background image

Popmpa zanurzeniowa do czystej wody 250 W

752782

43

silverlinetools.com

Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Należy zachować niniejszą instrukcję 

na przyszłość. Upewnij się, że wszystkie osoby korzystające z produktu, zapoznały się z nieniejszą 

instrukcją obsługi.
 
Nawet przy stosowaniu zgodnym z zaleceniami nie można wyeliminować wszystkich pozostałych 

czynników ryzyka. Używaj narzędzia ostrożnie. Jeśli nie masz pewności co do właściwego i 

bezpiecznego sposobu używania tego narzędzia, nie próbuj go używać.

Ogólne instrukcje dotyczące 

bezpieczeństwa

 OSTZREŻENIE: Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz 

zachować ją na przyszłość.

 Postępuj zgodnie z podaną instrukcją podczas ich użytkowania dla 

zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń ciała

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub 

urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo obszaru pracy

a)  

Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. 

Zanieczyszczenie lub 

brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b)  

Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w 

obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. 

Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, 

które mogą podpalić pył lub opary.

c)  

Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. 

Nieuwaga może 

spowodować utratę kontroli.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a)  

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować 

wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować 

przejściówek. 

Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)  

Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. 

Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.

c)  

Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. 

Przedostanie się wody do 

urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d)  

Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub 

odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód  

z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. 

Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)  

W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza 

przystosowanego do używania na zewnątrz. 

 Korzystanie  

z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)  

W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci 

należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD).

 

Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a)  

Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz  

i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem 

narkotyków, alkoholu lub leków.

 Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może 

spowodować poważne obrażenia ciała.

b)  

Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. 

Wyposażenie 

ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej 

podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, 

zmniejsza ryzyko obrażeń.

c)  

Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła 

zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij 

się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej.

 Przenoszenie urządzenia z 

palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym 

przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.

d)  

Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. 

Narzędzie 

lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia 

ciała.

e)  

Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje  

i równowagę.

 Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem  

w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) 

  Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani 

biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. 

Luźne 

ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.

g)  

Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i 

zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. 

Korzystanie z 

urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

h)  Nie pozwól aby znajmość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa . 

Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.

4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.

a) 

 Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego 

zastosowania. 

Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie 

sprawności.

b)  

Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą 

odpowiedniego przełącznika.

 Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą 

przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.

c)  

Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem 

elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia.

 

Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia 

elektronarzędzia.

d)  

Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie 

dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. 

Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo  

w rękach niedoświadczonych użytkowników.

e)  

Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem 

nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części 

lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. 

W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. 

Niewłaściwa 

konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.

f)  

Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. 

Zadbane narzędzia tnące z ostrymi 

krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.

g)  

Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc 

pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. 

Używanie narzędzi do wykonywania prac 

niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h)  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. 

Slippery 

handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in 

unexpected situations. 

5) Serwis

a)  

Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy 

przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.  

Zagwarantuje to bezpieczeństwo 

elektronarzędzia.

Szczególne zasady bezpieczeństwa

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektrycznej pompy wodnej 

•  Należy zawsze transportować, uruchamiać, zanurzać i przechowywać pompę w położeniu 

pionowym. Należy przenosić pompę trzymając tylko za uchwyt do podnoszenia. Nigdy nie 

przenosić, podnosić lub zanurzać pompy trzymając za kabel zasilający.

•  Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do pracy w trybie ciągłym. Zbyt intensywne użytkowanie 

skróci okres eksploatacji urządzenia i spowoduje unieważnienie gwarancji.

•  NIE używać pompy do pompowania substancji innych niż woda.
•  Piasek i inne materiały ścierne zawieszone w cieczy spowodują zwiększenie poziomu zużycia i 

zmniejszą wydajność pompy.

•  NIGDY nie używać pompy w temperaturze otoczenia bliskiej zeru.
•  Nie próbować uruchamiać pompy poniżej minimalnego poziomu wody, ponieważ spowoduje to 

jej trwałe uszkodzenie.

•  W urządzeniu powstają niebezpieczne wartości napięcia elektrycznego. Nie wolno nigdy 

zdejmować żadnej części obudowy urządzenia.

•  Sprawdzać kabel zasilający i przedłużacz przed każdym użytkowaniem, w celu upewnienia się, 

że znajdują się one w dobrym stanie technicznym. ZAWSZE przekazywać uszkodzony kabel/

przedłużacz do wymiany do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline. Używać TYLKO 

przedłużaczy o odpowiednim przekroju i parametrach do użytkowania na wolnym powietrzu. 

NIGDY nie ciągnąc za kabel w celu odłączenia wtyczki do gniazda zasilania. NIGDY nie przenosić 

narzędzia chwytając za kabel. NIGDY nie dotykać przewodów pod napięciem lub wkładać wtyczek 

do gniazda mokrymi rękami. Trzymać kabel z dala od źródeł ciepła, oleju, rozpuszczalników i 

ostrych krawędzi.

•  ZAWSZE przestrzegać lokalnych przepisów ustawowych i wykonawczych podczas podłączania 

pomp głębinowych do źródła zasilania. Jeśli to konieczne, skonsultować się z wykwalifikowanym 

elektrykiem. 

•  Pompa może być uruchamiana wyłącznie za pośrednictwem punktów zasilania zabezpieczonych 

wyłącznikiem róznicowoprądowym (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie 

przekraczającym 30 mA i opóźnieniem maksymalnym 40 ms.

•  NIE używać pompy w basenach lub brodzikach, w których przebywają osoby.
•  Zanieczyszczenie cieczy może wystąpić z powodu wycieku środków smarnych.

752782_Manual.indd   43

28/06/2017   15:22

Summary of Contents for 752782

Page 1: ...pumpe 250W ES Bombasumergible250W IT Pompaperacquapulita250W NL 250Wschoonwaterpomp PL Popmpazanurzeniowadoczystejwody250W DIY 250W Clean Water Pump 5000Ltr hr Register online silverlinetools com 3 G...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III 1 1 2 38mm 1 1 4 32mm 1 25mm...

Page 4: ...4...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42...

Page 6: ...om the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use Risk of electrocution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmental...

Page 7: ...cation The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be...

Page 8: ...if the pump is operated via an RCD Installation regulations according to VDE 0100 part 072 have to be observed If in doubt please contact a qualified electrician Operation WARNING Only use when suffic...

Page 9: ...DIY 250W Clean Water Pump 752782 9 silverlinetools com...

Page 10: ...low the minimum when pump starts Submerge pump deeper Pump does not start or suddenly stops during operation Motor overheated thermal overload protection has switched OFF Disconnect from power supply...

Page 11: ...transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend t...

Page 12: ...refoulement 6 m Niveau minimum d eau 65 mm Profondeur max de submersion 5 m Temp rature max de l eau 35o C Raccord de sortie du tuyau 1 1 1 38 mm 35 mm 25 mm Longueur du c ble d alimentation 10 m Indi...

Page 13: ...en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement...

Page 14: ...e la poign e 5 pour positionner la pompe sous l eau N essayez JAMAIS de d placer la pompe en tirant sur le c ble d alimentation Assurez vous que la pompe soit bien en position verticale et pos e sur u...

Page 15: ...ssayer de retirer une obstruction Veillez porter un quipement de protection individuelle incluant protection oculaire et gants anti coupures En cas de pr sence d une obstruction au niveau de l arriv e...

Page 16: ...a pompe plus profond ment La pompe ne d marre pas ou s arr te soudainement Surchauffe du moteur la protection thermique s est enclench e pour arr ter la pompe Pas de courant D branchez imm diatement l...

Page 17: ...ols ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rect...

Page 18: ...230 V 50 Hz Leistung 250 W Leerlaufdrehzahl 3000 min 1 F rdermenge 5000 l Std F rderh he max 6m Mindestwasserstand 65 mm Tauchtiefe max 5 m Wassertemperatur max 35 o C Schlauchanschluss 38 mm 35 mm 25...

Page 19: ...kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange...

Page 20: ...uf die noch sichere Untergrenze abgefallen ist schaltet sich die Pumpe von selbst ab Manueller Betrieb Schlie en Sie die Pumpe f r den manuellen Betrieb ans Stromnetz an und heben Sie den Schwimmschal...

Page 21: ...seitigen Tragen Sie dabei angemessene pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Augenschutz und schnittfester Schutzhandschuhe Falls sich Blockaden oder Schmutz in den Wasserzul ufen 1 befinden kann...

Page 22: ...e unter das Minimum Pumpe tiefer eintauchen Pumpe l uft nicht an oder stellt unerwartet den Betrieb ein Motor berhitzt Abschaltung durch thermischen berlastschutz ausgel st Pumpe sofort vom Stromnetz...

Page 23: ...den Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums...

Page 24: ...era 1 1 1 38 mm 35 mm 25 mm Longitud del cable de alimentaci n 10 m Grado de protecci n IPX8 Clase de protecci n Dimensiones L x An x A 180 x 150 x 290 mm Peso 3 5 kg Tama o m ximo de part culas 5 mm...

Page 25: ...dr a contaminarse debido a una fuga de lubricante Instrucciones de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para u...

Page 26: ...cuerda atada en el asa de transporte Utilice la cuerda para retirar la bomba despu s de cada uso Conexi n el ctrica ADVERTENCIA NUNCA toque el cable de alimentaci n el enchufe o la toma de corriente...

Page 27: ...e protecci n personal gafas de seguridad y guantes resistentes a los cortes Limpie y retire la base de succi n de la bomba cuando las entradas de agua 1 est n obstruidas Fig II 1 Afloje los 3 tornillo...

Page 28: ...a Sumerja la bomba a mayor profundidad La bomba no se enciende o se para durante el funcionamiento Sobrecalentamiento del motor El protector t rmico ha desactivado la bomba Desenchufe la bomba e inten...

Page 29: ...quetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n...

Page 30: ...V 50 Hz Potenza 250 W Velocit in assenza di carico 3000 min 1 Portata massima 5000 litri ora Altezza massima della testa 6 m Livello minimo dell acqua 65 mm Profondit di immersione massima 5 m Temper...

Page 31: ...nere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchett...

Page 32: ...o dell acqua cfr Specifiche tecniche Usare il cavo fissato alla maniglia di sollevamento 5 per posizionare la pompa sotto acqua Non cercare MAI di spostare la pompa tirando o manipolando il cavo di al...

Page 33: ...scollegata dalla sorgente di alimentazione prima di cercare di eliminare le ostruzioni Indossare dispositivi di protezione individuale adeguati comprese protezioni per gli occhi e guanti anti taglio Q...

Page 34: ...profondit La pompa non si avvia o si blocca immediatamente in fase di funzionamento Motore surriscaldato la protezione sovraccarico termico si SPENTA Scollegare immediatamente dall alimentazione e ce...

Page 35: ...a per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Sil...

Page 36: ...elheid 3000 min 1 Maximale stroming 5000L uur Maximale kopgrootte 6 m Minimaal waterniveau 65 mm Maximaal dompelniveau 5 m Maximale watertemperatuur 35 o C Wateruitlaat slangkoppeling 38 mm 35 mm 25 m...

Page 37: ...niet te gebruiken Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrisc...

Page 38: ...uik op schade Gebruik de pomp niet wanneer enig deel beschadigd is Laat een beschadigd stroomsnoer bij een geautoriseerd Silverline service center vervangen Om de stekker te beschermen tegen overstrom...

Page 39: ...oordat u deze opbergt Berg de pomp op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht E...

Page 40: ...eau valt onder de minimale grens wanneer de pomp start Dompel de pomp verder onder water De pomp start niet of stopt plots met werken De motor raakt oververhit de thermische bescherming springt uit On...

Page 41: ...line Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worde...

Page 42: ...informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs...

Page 43: ...zenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h Nie pozw l ab...

Page 44: ...st mi kka pomp nale y podeprze na p askiej podk adce lub zawiesi za pomoc liny przyczepionej do uchwytu Po zako czeniu korzystania z pompy wynurzy j z wody TYLKO za pomoc liny Po czenie elektryczne OS...

Page 45: ...rodki ochrony osobistej w tym os on oczu oraz r kawice odporne na przeci cia W przypadku niedro no ci lub zanieczyszcze we wlotach wody 1 mo na usun podstaw cz ci ss cej w celu oczyszczenia Rys II 1...

Page 46: ...uruchomieniu pompy Zanurzy pomp g biej Pompa nie w cza si lub zatrzymuje si nagle podczas pracy Przegrzanie silnika Zadzia a bezpiecznik termiczny Natychmiast od czy pomp od r d a zasilania i zbada p...

Page 47: ...podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub w...

Page 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: