background image

www.silverlinetools.com

17

Linterna recargable de tres funciones

631977

c)   Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está  

  en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

No  

  transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el   

  interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.

d)   No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en  

  equilibrio en todo momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la  

  herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

    Uso y mantenimiento 

a)   No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica de  

  forma adecuada. 

Utilice su herramienta únicamente para la tarea que  

  haya sido destinada.

b)    No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende  

  o la apaga. 

Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar  

  mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)   Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la  

  batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorios  

  o almacenar la herramienta eléctrica. 

Estas medidas de seguridad  

  preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su    

  herramienta eléctrica.

d)   Guarde las herramientas eléctricas y manténgalas fuera del  

  alcance de los niños. No permita que las personas que no estén 

  familiarizadas con estas instrucciones las utilicen. 

Las    

  herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no  

  estén capacitadas para su uso.

e)   Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya  

  piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas  

  o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento  

  de la herramienta eléctrica. Si encuentra aluna pieza dañada,  

  haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. 

Muchos  

  accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de  

  un mantenimiento adecuado.

f)    Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las  

  herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a  

  trabarse y son más fáciles de controlar.

    Mantenimiento y reparación

a)

  

Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico  

  cualificado y utilice únicamente piezas de recambio idénticas.  

 

Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta  

 eléctrica.

Instrucciones de seguridad para 

cargadores de batería 

Uso correcto del cargador de baterías

•  Consulte la sección relativa al uso del cargador de baterías antes de 

empezar a cargar la batería.

•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas 

con este producto. Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos 
extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir 
los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede 
sobrecalentar la batería y provocar un incendio.

•  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el 

fabricante o un servicio técnico autorizado.

ADVERTENCIA:

 Nunca recargue baterías no recargables.

Uso correcto de las baterías 

•  Sólo cargue las baterías con el cargador suministrado. Sólo utilice las 

baterías suministradas con este aparato, o baterías recomendadas 
por el proveedor. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos 
extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito. Deje que se 
enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o de un uso 
prolongado. No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería 
y provocar un incendio. 

•  Cuando use las baterías, deberán guardarse en un lugar seco con 

temperatura ambiente (20 °C). Asegúrese de que las baterías no puedan 
accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje.

Características del producto

1

Empuñadura

2

Toma del cargador

3

Bombilla halógena

4

Luces LED 

5

Botón de luz de advertencia

6

Interruptor de encendido y apagado (LED/bombilla)

7

Soporte y abrazadera de montaje

8

Cargador

9

Cargador 12 V

10

Luz LED de advertencia color rojo

Aplicaciones

Linterna recargable multifunción con batería de plomo ácido.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

Montaje y carga inicial

ADVERTENCIA: 

La batería de plomo ácido sellada se descargará durante 

su almacenamiento. Proceda según siguiente para cargarla correctamente, 
con el fin de maximizar el rendimiento y la vida útil de la batería:
1. Pulse el interruptor de encendido y apagado (LED/bombilla) (6) hasta que 

las luces LED y la bombilla halógena (3) estén apagadas. El interruptor 
sirve para intercambiar entre bombilla halógena y luces LED.

2. La luz de advertencia se puede utilizar independientemente.
3. Enchufe el cargador (9) en la toma de corriente y el otro extremo a la 

toma del cargador (2).

4. Cargue la linterna durante 16 horas (mínimo) antes del primer uso.

Nota:

 Si la linterna no carga, repita los pasos indicados a continuación y 

asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado (LED/bombilla) 
esté apagado.

Carga

Nota:

 Se recomienda recargar este tipo de baterías después de cada uso. 

Cargue la linterna cada 3 meses cuando la use frecuentemente.
•  Si usa el cargador (8), cargue la batería durante un mínimo de 10 horas.
•  Si usa el cargador de 12 V (9), cargue la batería durante un mínimo de 

8 horas.

631977_Z1MANPRO1.indd   17

17/03/2016   12:23

Summary of Contents for 631977

Page 1: ...rch 3 Function 1 Million Candle Power Rechargeable Torch 3 Function Torche rechargeable triple fonction Aufladbare 3 Funktionslampe Linterna recargable de tres funciones Torcia ricaricabile a tripla f...

Page 2: ...2 1 2 6 7 8 9 3 10 5 4...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 6 Rechargeable Torch 3 Function 1 Million Candle Power...

Page 4: ...r modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded devices Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or gr...

Page 5: ...witch is dangerous and must be repaired c Disconnect the power source before making any adjustments changing accessories or storing electrical devices Such preventive safety measures reduce the risk o...

Page 6: ...service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes Storage Store this tool carefully in a secur...

Page 7: ...f your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the sa...

Page 8: ...porter tirer ou d brancher l appareil Prot ger le cordon lectrique de la chaleur du contact avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t l...

Page 9: ...ilisation De nombreux accidents sont dus l utilisation d appareils lectriques mal entretenus f Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces instructions en tenant co...

Page 10: ...torche n est pas utilis e fr quemment rechargez la au moins tous les 3 mois pour maintenir le niveau ad quat de la batterie Avec le chargeur secteur 8 chargez une batterie vide pendant un minimum de...

Page 11: ...les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de m...

Page 12: ...r Umgebung in der sich brennbare Fl ssigkeiten Gase oder St ube befinden Elektrische Ger te erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k nnen Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker...

Page 13: ...amit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektroger tes erhalten bleibt Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Akku Ladeger te Ladeger t ordnungsgem verwenden Beachten Sie die in diesem Abschnitt...

Page 14: ...htschalter 10 zum Einschalten des roten LED Warnlichts 5 3 Ziehen Sie den Standfu und Befestigungswinkel 7 zum Aufstellen der Multifunktionslampe nach unten Instandhaltung Reinigung Halten Sie Ihr Ger...

Page 15: ...in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Sch den oder Verletzungen w hrend des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemessener oder un...

Page 16: ...al o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas Seguridad personal a Mant ngase alerta f jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est utilizando una herram...

Page 17: ...tra os y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilaci n No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la bater a y provocar un incendio Si el cable de alimentac...

Page 18: ...n cepillo suave o un pa o seco para limpiar la herramienta si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Almacenaje Guarde esta her...

Page 19: ...ido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cu...

Page 20: ...a il rischio di scosse elettriche d Non usare il cavo in modo improprio Non afferrare mai il cavo per trasportare tirare o staccare l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da...

Page 21: ...ncidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell utensile f Utilizzare l elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformit con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prev...

Page 22: ...a batteria scarica per un minimo di 10 ore Quando si utilizza il carica batterie a 12V 9 caricare una batteria scarica per un minimo di 8 ore Operazione 1 Accendere o spegnere la lampada alogena 3 o a...

Page 23: ...nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un pr...

Page 24: ...t snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap...

Page 25: ...lijke situaties Onderhoud a Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elek...

Page 26: ...ugel 7 kan voor stabiliteit uitgeklapt worden Onderhoud Schoonmaak Houd uw machine schoon Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen van het gereedschap Verwijder stof en vuil en zorg er...

Page 27: ...hten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defe...

Page 28: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: