background image

www.silverlinetools.com

7

750W Dust Extractor 

425822

General Safety

WARNING! When using electric power tools, basic safety precautions should always be 
followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following 
safety information. Read all these instructions before attempting to operate this product 
and save these instructions for future use.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with 
reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they 
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play 
with the appliance.
CAUTION: Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these 
instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use 
of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous 
situation.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool 

or battery-operated (cordless) power tool.

1   - Keep work area clear 

- Cluttered areas and benches invite injuries

2   - Consider work area environment 
 

- Do not expose tools to rain

  - Do not use tools in damp or wet locations
  - Keep work area well lit

 

- Do not use tools in the presence of flammable liquids or gases

3   - Guard against electric shock 

- Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators)

4   - Keep other persons away 

- Do not let persons, especially children, not involved in 

the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area

5   - Store idle tools 

- When not in use, tools should be stored in a dry locked-up place, 

out of reach of children

6   - Do not force the tool

 - It will perform the job better and safer at the rate for which it 

was intended

7   - Use the right tool 

- Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool

  - Do not use tools for purposes for which they are not intended; for example do not use 

circular saws to cut tree limbs or logs

8   - Dress appropriately
 

- Do not wear loose clothing or jewellery, which can be caught in moving parts

  - Suitable safety footwear is recommended when working outdoors.
  - Wear protective covering to contain long hair

9   - Use protective equipment
 

- Use safety glasses

  - Use face or dust mask if working operations create dust

WARNING

: Not using protective equipment or appropriate clothing can cause personal 

injury or increase the severity of an injury.

10   - Connect dust extraction equipment 

- If the tool is provided for the connection of 

dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly 
used

11   - Do not abuse the power cable 

- Never pull the power cable to disconnect it from 

the socket. Keep the power cable away from heat, oil and sharp edges. Damaged or 
entangled power cables increase the risk of electric shock

12   - Secure work 

- Where possible use clamps or a vice to hold the work. It is safer than 

using your hands

13   - Do not overreach 

- Keep proper footing and balance at all times

14   - Maintain tools with care 
  

- Keeping cutting tools sharp and clean makes the tool easier to control and less likely 
to bind or lock in the workpiece

    - Follow instructions for lubricating and changing accessories
    - Inspect tool power cables periodically and have them repaired by an authorised 

service facility if damaged

    - Inspect extension cables periodically and replace if damaged
    - Keep handles dry, clean and free from oil and grease

WARNING: 

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

15   - Disconnect tools 

- Disconnect tools from the power supply when not in use, before 

servicing and when changing accessories such as blades, bits and cutters

WARNING: 

The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer 

may result in a risk of injury to persons.

16   - Remove adjusting keys and wrenches 

- Form the habit of checking to see that 

keys and adjusting wrenches are removed from the tool before switching it on

17   - Avoid unintentional starting  

- Ensure switch is in “off” position when connecting 

to a mains socket, inserting a battery pack,  or when picking up or carrying the tool

WARNING: 

Unintended starting of a tool can cause major injuries.

18   - Use outdoor extension leads 

- When the tool is used outdoors, use only extension 

cords intended for outdoor use and so marked. Use of an extension cable suitable 

for 

outdoor use reduces the risk of electric shock

19   - Stay alert 
  

- Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool when you 
are tired

    - Do not use a power tool while you are under the influence of drugs, alcohol or 

medication

WARNING: 

A moment of inattention while operating power tools may result in serious 

personal injury.

20   - Check damaged parts
  

- Before further use of tool, it should be carefully checked to determine that it will 
operate properly and perform its intended function

    - Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, 

mounting and any other conditions that may affect its operation

    - A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an 

authorised service centre unless otherwise indicated in this instruction manual

    - Have defective switches replaced by an authorised service centre

WARNING: 

Do not use the tool if the on/off switch does not switch it on and off.  The switch 

must be repaired before the tool is used.

21   - Have your tool repaired by a qualified person 

- This electric tool complies with 

the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons, 
otherwise this may result in considerable danger to the user

WARNING: 

When servicing use only identical replacement parts.

WARNING: 

If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or an 

authorised service centre.

22   - Power tool mains plugs must match the mains socket 

- Never modify the 

plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. 
Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock

23   - If operating a power tool outside use a residual current device (RCD) 

- Use of 

an RCD reduces the risk of electric shock

NOTE: 

The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault 

circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.

WARNING: 

When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is 

ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA 
or less.

WARNING: 

Before connecting a tool to a power source (mains switch power point 

receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on 
the nameplate of the tool. A power source with a voltage greater than that specified for 
the tool can result in serious injury to the user, and damage to the tool. If in doubt, do not 
plug in the tool. Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is 
harmful to the motor.

Polarized Plugs

 

(for North America only) To reduce the risk of electric shock, this 

equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If 

it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change 

the plug in any way.

Dust Extractor Safety

WARNING

: ALWAYS disconnect from the power supply before opening the unit, cleaning, 

carrying out maintenance, or when the unit is not in use.

WARNING

: Operators shall be adequately instructed on the correct use of this machine.

WARNING

:  This machine is not suitable for picking up hazardous dust or materials. 

WARNING

: This machine is for dry use only, do not attempt to pick-up fluids, or use the 

machine in high humidity locations. 

WARNING

: Do not allow the supply cord to come into contact with the rotating brushes.

WARNING

: Only use the socket outlet on the machine for purposes specified in this 

instruction manual.

CAUTION

: This machine is for indoor use only.

•  Do not pick up dense materials with the dust extractor: materials such as glass, metal, 

stone are not compatible with extraction.

•  Keep body parts away from moving components at all times.
•  Do not run the extractor with any components removed from the impeller housing.
•  Frequently check all fasteners to ensure they are properly tightened. Due to the 

excessive vibrations caused by the impeller, fasteners may come loose over time.

•  Keep away from combustible substances. The large amounts of dust and wood 

chippings stored within the dust extractor create a fire hazard. Remove debris from the 
collector frequently. 

425822_Z1MANPRO1.indd   7

25/08/2016   14:33

Summary of Contents for 425822

Page 1: ...25822 750W Dust Extractor 750W Dust Extractor Aspirateur à copeaux 750 W Absauganlage 750 W Colector de polvo 750 W 750W Estrattore polvere 750 W stofafzuiger T 130 Version date 25 08 16 425822_Z1MANPRO1 indd 2 25 08 2016 14 33 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 13 26 425822_Z1MANPRO1 indd 2 25 08 2016 14 33 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 20 21 22 23 24 25 17 14 15 16 18 19 27 28 29 30 31 26 33 32 34 35 36 37 38 39 425822_Z1MANPRO1 indd 3 25 08 2016 14 33 ...

Page 4: ...4 A D G J B E H C F I 425822_Z1MANPRO1 indd 4 25 08 2016 14 33 ...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 750W Dust Extractor 425822_Z1MANPRO1 indd 5 25 08 2016 14 33 ...

Page 6: ...l immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration and use...

Page 7: ...ing of a tool can cause major injuries 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and so marked Use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under th...

Page 8: ...g 6 and align the Vortex Housing Inlet Flange 8 with the Impeller Housing Outlet Flange 4 Loosely install the M8 Bolt 35 Large Crush Washer 34 and Large Flat Washer 33 connecting the Vortex Housing 6 to the Impeller Housing 21 Image G 5 Align the Vortex Housing Support Arms with the holes in the sides of the Vortex Housing and secure in place using the Philipps M5 x 15 Bolt Small Crush Washer Smal...

Page 9: ...move the 12 Phillips head screws surrounding the Impeller Inlet 20 and carefully pry away the inlet 3 Remove the blockage following the guidelines provided under Cleaning 4 Reassemble the Impeller Inlet and Flexible Hose General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by a...

Page 10: ...under Blockage removal Vacuum leak Check hoses for air leaks prominently found at connectors and curves Seal any vacuum leaks to re establish suction power Increased noise coming from dust extractor Loose fasteners With the dust extractor switched off and disconnected from the main power supply check and tighten all fasteners Debris in Impeller Housing 21 Follow instructions under Blockage removal...

Page 11: ...s as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of this product in the EU What is not covered Silverline ...

Page 12: ...e Si l intensité sonore devient inconfortable même avec les protections arrêtez immédiatement d utiliser l appareil vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher des engourdissements des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension De longu...

Page 13: ...f S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de prendre l appareil ou de le transporter ATTENTION des démarrages accidentels peuvent être dangereux 18 Usage en extérieur Lors d une utilisation de l appareil électrique en extérieur se servir d une rallonge appropriée à une utilisation en extér...

Page 14: ...avec la bride de la sortie du carter de la turbine 25 4 Installez les boulons M8 35 larges cuvettes 34 et larges rondelles plates 33 sans les serrer en connectant le carter du vortex 6 sur le carter de la turbine 21 Image G 5 Alignez les bras de support du carter du vortex 14 avec les trous situés sur les côtés du carter du vortex et fixez en place à l aide de boulons M5 x 15 petites cuvettes peti...

Page 15: ...er de serrage 19 et le tuyau flexible 7 2 Enlevez les 12 vis Phillips situées autour de l entrée de la turbine 20 et dégagez délicatement l entrée 3 Enlevez l obstruction en suivant les instructions du paragraphe Nettoyage 4 Réassemblez l entrée de la turbine et le tuyau flexible Inspection générale Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées Vérifiez l état du câble d aliment...

Page 16: ... instructions du paragraphe Enlever une obstruction Fuite de l aspirateur Vérifiez l état du tuyau les fuites sont en générales au niveau des connexions et des plis Bouchez les trous pour rétablir l aspiration Augmentation du bruit émis par l aspirateur à copeaux Fixations lâches Arrêtez et débranchez l extracteur et vérifiez et serrez toutes les fixations Débris dans le carter de la turbine 21 En...

Page 17: ...e Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couvre pas Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires d...

Page 18: ...rmationen werden nach EN 60745 bzw vergleichbaren internationalen Standards bestimmt Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen Weitere Informationen zur EU Vibrationsrichtlinie und zu Schall sowie ...

Page 19: ...eder Verwendung auf Beschädigungen überprüft werden Vergewissern Sie sich dass sich das Gerät in einem Zustand befindet in dem es seine normale Funktion sicher erfüllen kann Begutachten Sie bewegliche Teile auf feste Verbindung korrekte Ausrichtung Schäden korrekte Montage und andere Fehlerzustände die ihre Funktion beeinträchtigen könnten Beschädigte Schutzvorrichtungen und andere fehlerhafte Kom...

Page 20: ... 3 Heben Sie das Wirbelgehäuse 6 behutsam an und richten Sie den Wirbelgehäuse Einlassflansch 8 auf den Laufradgehäuse Auslassflansch aus 4 Befestigen Sie das Wirbelgehäuse 6 am Laufradgehäuse 21 indem Sie die M8 Schrauben 35 die großen Unterlegringe 34 und die großen Unterlegscheiben 33 einsetzen und locker anziehen siehe Abb G 5 Richten Sie die Wirbelgehäusehalterungen auf die Löcher in den Wirb...

Page 21: ...deinlass 20 und heben Sie den Einlass vorsichtig ab 3 Beseitigen Sie die Verstopfung unter Berücksichtigung der Hinweise im Abschnitt Reinigung 4 Setzen Sie Laufradeinlass und Absaugschlauch wieder zusammen Allgemeine Inspektion Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können Kontrollieren Sie das Netzkabel...

Page 22: ...uftleckage Schläuche insbesondere an Verbindungs und Biegestellen auf Leckagen überprüfen Undichte Stellen abdichten um die Saugkraft wiederherzustellen Erhöhte Geräuschentwicklung an der Absauganlage Befestigungsmittel gelöst Alle Befestigungsmittel bei abgeschalteter und vom Stromnetz getrennter Absauganlage überprüfen und wieder festziehen Schmutzteile in Laufradgehäuse 21 Anweisung im Abschnit...

Page 23: ...iligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird kann Silverline Tools es gegen einen funktione...

Page 24: ...Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar lo...

Page 25: ... repararse únicamente por un servicio técnico autorizado ADVERTENCIA No utilice la herramienta si el botón de encendido apagado no funciona correctamente Repárelo en un servicio técnico autorizado 21 Reparación de su herramienta Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico cualificado No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves e invalidar la garantía ADVERTENCIA ...

Page 26: ...erno M8 35 la arandela dentada grande 34 y la arandela plana grande 33 para montar la carcasa del colector 6 con la carcasa del impulsor 21 Imagen G 5 Coloque los soportes de la bolsa colectora superior con los orificios situados en los laterales de la carcasa del colector utilizando los tornillos Phillips M5 x 15 la arandela dentada pequeña la arandela plana pequeña y la tuerca pequeña 29 Imagen ...

Page 27: ...situados en la entrada del impulsor 20 y retire el impulsor 3 Retire el material que esté obstruyendo la herramienta siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Limpieza 4 Vuelva a instalar la entrada del impulsor y el tubo flexible Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y afloja...

Page 28: ...ienta siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Desobstruir la herramienta Fuga de aire Compruebe que no existan fugas de aire en el tubo de aspiración Repare las fugas y vuelva a utilizar la herramienta Ruido anormal Elementos de fijación flojos Apague y desconecte la herramienta Compruebe que los elementos de fijación estén apretados firmemente Suciedad acumulada en la carcasa del impu...

Page 29: ...s por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Q...

Page 30: ...e figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta montata in modo errato o usato in modo improprio possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti ...

Page 31: ...a guardia o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato se non diversamente indicato nel presente manuale di istruzioni Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento se l interruttore on off non si accende e spegne L interruttore deve essere ripar...

Page 32: ...figura F 3 Sollevare delicatamente il vortice 6 e allineare la flangia d ingresso 8 con la flangia girante 4 Liberamente installare il bullone M8 35 rondella grande 34 e rondella piatta grande 33 che collega il vortice 6 alla presa girante 21 figura G 5 Allineare le braccia di supporto vortice con i fori ai lati del vortice e fissarlo in posizione utilizzando il bullone Philipps M5 x 15 rondella p...

Page 33: ...esso girante 20 e con attenzione rimuovere via l ingresso 3 Rimuovere il blocco seguendo le indicazioni fornite in Pulizia 4 Rimontare l ingresso girante e tubo flessibile Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un c...

Page 34: ...ite in Rimozione ostruzione Perdita di aspirazione Controllare i tubi per perdite d aria prominente trovate a connettori e curve Sigillare eventuali perdite per ristabilire potenza di aspirazione Aumento rumore proveniente da aspirazione Elementi di fissaggio allentati Con l aspiratore spento e scollegato dalla rete elettrica principale controllare e serrare tutti i fissaggi Detriti nell alloggiam...

Page 35: ...utivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia Nel cas...

Page 36: ...opa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Algemene veiligheid WAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrische machines horen basis veiligheidsvoorzorgmaatregelingen opgevolgd te worden om de kans op brand elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren Lees de instructies voor gebru...

Page 37: ...r gebruik gerepareerd te worden 21 Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren om gevaarlijk gebruik te vermijden WAARSCHUWING Maak bij onderhoud enkel gebruik van identieke vervangende onderdelen WAARSCHUWING Laat een beschadigd stroomsnoer door de verkoper of een geautoriseerd service center ver...

Page 38: ...ervelbehuizing uitlaatflens 25 Afbeelding F 3 Til de wervelbehuizing 6 voorzichtig op en lijn de inlaatflens 8 uit met de uitlaat flens 4 Bevestig de wervelbehuizing 6 op de waaierbehuizing 21 met behulp van de M8 bouten 35 grote veerringen 34 en grote platte sluitringen 33 Afbeelding G 5 Lijn de wervelbehuizing steunarmen uit met de gaten aan de zijkanten van de wervelbehuizing en vergrendel deze...

Page 39: ...hroeven rondom de waaier inlaat 20 en verwijder de inlaat voorzichtig 3 Verwijder het materiaal wat de machine verstopt 4 Stel de waaier inlaat en flexibele slang opnieuw samen Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Repara...

Page 40: ...nstructies Het verhelpen van verstoppingen Vacuüm lek Controleer slangen en aansluitingen op lekkages Repareer de lekkages voor het verkrijgen van optimale zuigkracht Overmatig geluid uit de machine Losse bevestigingsmiddelen Schakel de machine uit ontkoppel de machine van de stroombron en draai alle bevestigingsmiddelen vast Afval in waaierbehuizing 21 Volg de instructies Het verhwelpen van verst...

Page 41: ...an Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als g...

Page 42: ...nerali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos ...

Reviews: