background image

www.silverlinetools.com

13

Aspirateur à copeaux 750 W

425822

Consignes générales de sécurité 

ATTENTION

 ! Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le 

non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, 
d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

ATTENTION

 : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants 

compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la 
connaissance ou  l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne 
responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne 
doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.

AVERTISSEMENT

 : Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter 

conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche 
à réaliser. Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été 
conçu peut entraîner des situations à risque.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi 
bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant 
sous batterie.

1.    Maintenir une zone de travail propre. 

Des zones encombrées et mal éclairées sont 

sources d’accidents.

2.    Prendre en compte la zone de travail :

    - Ne pas exposer les outils à la pluie,
    - Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides,
    - Travailler dans une zone bien éclairée,
    - Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à 

proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

3.    Éviter les décharges électriques : 

Éviter le contact corporel avec les surfaces mises 

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

4.    Éloigner les personnes aux alentours.

 Ne laisser aucune personne dont la présence 

n’est pas nécessaire, surtout les enfants, s’approcher de la zone de travail et d’être en 
contact avec l’appareil.

5.    Ranger les appareils électriques inutilisés dans un endroit sûr, sec et hors de 

portée des enfants. 

6.    Ne pas forcer sur l’appareil électrique. 

Un appareil électrique adapté et employé au 

rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité 
et dans de meilleures conditions de sécurité

7.    Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. 

 Ne pas utiliser de 

petits outils pour de tâches lourdes. N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour laquelle 
il n’a pas été prévu.

8.    Porter des vêtements appropriés. 

    - Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants qui peuvent être happés 

par les pièces en rotation.

    - Le port de chaussures antidérapantes est recommandé en extérieur.
    - Attacher ou protéger les cheveux longs.

9.    Porter un équipement de protection approprié. 

    - Porter une protection oculaire. 
    - Porter un masque à poussières lors de travaux créant de la poussière.

ATTENTION

 : Ne pas porter d’équipements de protection ou de vêtements appropriés peut 

engendrer et aggraver des blessures.

10.  Brancher un système d’extraction de la poussière : 

si l’appareil est pourvu de 

dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la 
poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. 

11.  Ne pas maltraiter le cordon électrique. 

Ne jamais utiliser le cordon électrique pour 

porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du 
contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique 
endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

12.  Immobiliser votre travail. 

Si possible, utiliser des serre-joints ou un étau pour 

maintenir la pièce de travail. C’est plus sûr et efficace que de tenir avec la main.

13.  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.

 Se tenir toujours en position 

stable permettant de conserver l’équilibre.

14.  Veiller à l’entretien des appareils électriques. 
    - Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres.
    -Suivre les instructions de lubrification et de changement des accessoires.
    -Vérifier régulièrement les câbles et les faire réparer /remplacer par un centre agrée.
    -Vérifier également l’état des rallonges utilisées.
    -Travailler avec des mains propres (sans graisse ni huile) et sèches. 

ATTENTION

 : de nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal 

entretenus
15.  Débrancher l’appareil électrique. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, ou avant tout 

opération d’entretien ou de changement d’accessoires, veiller à débrancher l’appareil 
de sa source d’alimentation.

ATTENTION

 : utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant peut engendrer 

des blessures.
16.  Enlever les clés et outils de réglage. Prendre l’habitude de retirer ces outils avant de 

mettre l’appareil en marche.

17.  Éviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-

arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou 
d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. 

ATTENTION

 : des démarrages accidentels peuvent être dangereux.

18.  Usage en extérieur : Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se 

servir d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de 
décharge électrique.

19.  Rester vigilant.
    - Faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. 
    - Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, 

ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

ATTENTION

 : un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se 

traduire par des blessures graves.
20.  Inspecter les pièces endommagées
    - Avant d’utiliser un appareil, toujours vérifier qu’il soit en bon état de marche.
    - Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer 

de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon 
fonctionnement de l'appareil.

    - Une protection ou partie défectueuse doit être réparée ou remplacée par un centre 

agrée, sauf en cas d’indication du manuel.

    - Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre agrée.

ATTENTION

 : ne pas utiliser un appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus 

par l’interrupteur marche-arrêt. Il est dangereux et doit être réparé.
21.  Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié. Cet appareil 

est conforme aux normes de sécurité en vigueur.  Cela permet de maintenir la 
sécurité d’utilisation de l’appareil électrique et d’éviter des risques considérables pour 
l’utilisateur.

ATTENTION

 : utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.

ATTENTION

 : si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre 

agrée.
22.  La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais 

modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise 
électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de 
prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.

23. ) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être 

évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation 
d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

ATTENTION

 : Avant de brancher un appareil sur une source d’alimentation (prise 

secteur,  groupe électrogène, etc.) assurez-vous que la tension fournie soit la même que 
celle spécifiée sur la plaque de l’appareil. Une source d’alimentation avec une tension 
supérieure à celle indiquée sur l’appareil peut engendrer de sérieuses blessures  pour 
l’utilisateur et endommager l’appareil. En cas de doute, ne branchez pas l’appareil.  Une 
source d’alimentation avec une tension inférieure à celle indiquée sur l’appareil est néfaste 
pour le moteur.

Prises polarisées

 

(uniquement pour les pays de l’Amérique du Nord). Pour réduire les 

risques de chocs électriques, cet appareil comporte une prise polarisée (une des fiches 

est plus large que l’autre). Cette prise se branche dans une prise de courant polarisée 

uniquement dans un sens. Si la prise ne rentre pas complètement, inverser la prise. 

Sinon, contacter un électricien qualifié pour installer une prise de courant adaptée. Ne pas 

changer la prise de l’appareil.

Consignes de sécurité relatives aux 

aspirateurs de poussière

ATTENTION : Débranchez TOUJOURS l’appareil avant d’effectuer une inspection, l’entretien, 

le nettoyage ou lorsque la machine n’est pas utilisée.

ATTENTION

 : Les opérateurs doivent recevoir la formation nécessaire concernant 

l’utilisation correcte de la machine.

ATTENTION

 : Cette machine ne convient pas à l’aspiration de poussières et matières 

dangereuses.

ATTENTION

 : Cette machine convient uniquement à l’aspiration de la poussière, n’essayez 

pas d’aspirer des fluides, n’utilisez pas cette machine dans un environnement humide. 

ATTENTION

 : Ne laissez pas le câble d’alimentation rentrer en contact avec les pales en 

rotation. 

ATTENTION

 : N’utilisez cette machine que pour des buts indiqués dans ce manuel 

d’instructions. 

AVERTISSEMENT

 : Cette machine ne convient que pour une utilisation à l’intérieur. 

•    N’aspirez pas de matériaux denses avec l’extracteur de poussière : les matériaux tels 

que le verre, le métal et la pierre ne sont pas compatibles avec l’extracteur. 

•    Gardez toujours les parties du corps à distance des pièces en mouvement.
•    Ne faites par fonctionner l’extracteur si des composants ont été retirés du carter de la 

turbine.

•    Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont correctement serrées. En raison 

des vibrations excessives causées par la turbine, les fixations peuvent se desserrer. 

•    Tenez à distance des substances combustibles. Lorsqu’une grande quantité de 

poussière et de copeaux de bois sont présents dans l’extracteur, cela entraîne un 
risque d’incendie. Videz les débris du collecteur régulièrement. 

425822_Z1MANPRO1.indd   13

25/08/2016   14:33

Summary of Contents for 425822

Page 1: ...25822 750W Dust Extractor 750W Dust Extractor Aspirateur à copeaux 750 W Absauganlage 750 W Colector de polvo 750 W 750W Estrattore polvere 750 W stofafzuiger T 130 Version date 25 08 16 425822_Z1MANPRO1 indd 2 25 08 2016 14 33 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 13 26 425822_Z1MANPRO1 indd 2 25 08 2016 14 33 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 20 21 22 23 24 25 17 14 15 16 18 19 27 28 29 30 31 26 33 32 34 35 36 37 38 39 425822_Z1MANPRO1 indd 3 25 08 2016 14 33 ...

Page 4: ...4 A D G J B E H C F I 425822_Z1MANPRO1 indd 4 25 08 2016 14 33 ...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 750W Dust Extractor 425822_Z1MANPRO1 indd 5 25 08 2016 14 33 ...

Page 6: ...l immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Long term exposure can lead to a chronic condition If necessary limit the length of time exposed to vibration and use...

Page 7: ...ing of a tool can cause major injuries 18 Use outdoor extension leads When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and so marked Use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under th...

Page 8: ...g 6 and align the Vortex Housing Inlet Flange 8 with the Impeller Housing Outlet Flange 4 Loosely install the M8 Bolt 35 Large Crush Washer 34 and Large Flat Washer 33 connecting the Vortex Housing 6 to the Impeller Housing 21 Image G 5 Align the Vortex Housing Support Arms with the holes in the sides of the Vortex Housing and secure in place using the Philipps M5 x 15 Bolt Small Crush Washer Smal...

Page 9: ...move the 12 Phillips head screws surrounding the Impeller Inlet 20 and carefully pry away the inlet 3 Remove the blockage following the guidelines provided under Cleaning 4 Reassemble the Impeller Inlet and Flexible Hose General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by a...

Page 10: ...under Blockage removal Vacuum leak Check hoses for air leaks prominently found at connectors and curves Seal any vacuum leaks to re establish suction power Increased noise coming from dust extractor Loose fasteners With the dust extractor switched off and disconnected from the main power supply check and tighten all fasteners Debris in Impeller Housing 21 Follow instructions under Blockage removal...

Page 11: ...s as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of this product in the EU What is not covered Silverline ...

Page 12: ...e Si l intensité sonore devient inconfortable même avec les protections arrêtez immédiatement d utiliser l appareil vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher des engourdissements des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension De longu...

Page 13: ...f S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de prendre l appareil ou de le transporter ATTENTION des démarrages accidentels peuvent être dangereux 18 Usage en extérieur Lors d une utilisation de l appareil électrique en extérieur se servir d une rallonge appropriée à une utilisation en extér...

Page 14: ...avec la bride de la sortie du carter de la turbine 25 4 Installez les boulons M8 35 larges cuvettes 34 et larges rondelles plates 33 sans les serrer en connectant le carter du vortex 6 sur le carter de la turbine 21 Image G 5 Alignez les bras de support du carter du vortex 14 avec les trous situés sur les côtés du carter du vortex et fixez en place à l aide de boulons M5 x 15 petites cuvettes peti...

Page 15: ...er de serrage 19 et le tuyau flexible 7 2 Enlevez les 12 vis Phillips situées autour de l entrée de la turbine 20 et dégagez délicatement l entrée 3 Enlevez l obstruction en suivant les instructions du paragraphe Nettoyage 4 Réassemblez l entrée de la turbine et le tuyau flexible Inspection générale Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées Vérifiez l état du câble d aliment...

Page 16: ... instructions du paragraphe Enlever une obstruction Fuite de l aspirateur Vérifiez l état du tuyau les fuites sont en générales au niveau des connexions et des plis Bouchez les trous pour rétablir l aspiration Augmentation du bruit émis par l aspirateur à copeaux Fixations lâches Arrêtez et débranchez l extracteur et vérifiez et serrez toutes les fixations Débris dans le carter de la turbine 21 En...

Page 17: ...e Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente garantie ne couvre pas Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires d...

Page 18: ...rmationen werden nach EN 60745 bzw vergleichbaren internationalen Standards bestimmt Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen Weitere Informationen zur EU Vibrationsrichtlinie und zu Schall sowie ...

Page 19: ...eder Verwendung auf Beschädigungen überprüft werden Vergewissern Sie sich dass sich das Gerät in einem Zustand befindet in dem es seine normale Funktion sicher erfüllen kann Begutachten Sie bewegliche Teile auf feste Verbindung korrekte Ausrichtung Schäden korrekte Montage und andere Fehlerzustände die ihre Funktion beeinträchtigen könnten Beschädigte Schutzvorrichtungen und andere fehlerhafte Kom...

Page 20: ... 3 Heben Sie das Wirbelgehäuse 6 behutsam an und richten Sie den Wirbelgehäuse Einlassflansch 8 auf den Laufradgehäuse Auslassflansch aus 4 Befestigen Sie das Wirbelgehäuse 6 am Laufradgehäuse 21 indem Sie die M8 Schrauben 35 die großen Unterlegringe 34 und die großen Unterlegscheiben 33 einsetzen und locker anziehen siehe Abb G 5 Richten Sie die Wirbelgehäusehalterungen auf die Löcher in den Wirb...

Page 21: ...deinlass 20 und heben Sie den Einlass vorsichtig ab 3 Beseitigen Sie die Verstopfung unter Berücksichtigung der Hinweise im Abschnitt Reinigung 4 Setzen Sie Laufradeinlass und Absaugschlauch wieder zusammen Allgemeine Inspektion Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können Kontrollieren Sie das Netzkabel...

Page 22: ...uftleckage Schläuche insbesondere an Verbindungs und Biegestellen auf Leckagen überprüfen Undichte Stellen abdichten um die Saugkraft wiederherzustellen Erhöhte Geräuschentwicklung an der Absauganlage Befestigungsmittel gelöst Alle Befestigungsmittel bei abgeschalteter und vom Stromnetz getrennter Absauganlage überprüfen und wieder festziehen Schmutzteile in Laufradgehäuse 21 Anweisung im Abschnit...

Page 23: ...iligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird kann Silverline Tools es gegen einen funktione...

Page 24: ...Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar lo...

Page 25: ... repararse únicamente por un servicio técnico autorizado ADVERTENCIA No utilice la herramienta si el botón de encendido apagado no funciona correctamente Repárelo en un servicio técnico autorizado 21 Reparación de su herramienta Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico cualificado No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves e invalidar la garantía ADVERTENCIA ...

Page 26: ...erno M8 35 la arandela dentada grande 34 y la arandela plana grande 33 para montar la carcasa del colector 6 con la carcasa del impulsor 21 Imagen G 5 Coloque los soportes de la bolsa colectora superior con los orificios situados en los laterales de la carcasa del colector utilizando los tornillos Phillips M5 x 15 la arandela dentada pequeña la arandela plana pequeña y la tuerca pequeña 29 Imagen ...

Page 27: ...situados en la entrada del impulsor 20 y retire el impulsor 3 Retire el material que esté obstruyendo la herramienta siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Limpieza 4 Vuelva a instalar la entrada del impulsor y el tubo flexible Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y afloja...

Page 28: ...ienta siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Desobstruir la herramienta Fuga de aire Compruebe que no existan fugas de aire en el tubo de aspiración Repare las fugas y vuelva a utilizar la herramienta Ruido anormal Elementos de fijación flojos Apague y desconecte la herramienta Compruebe que los elementos de fijación estén apretados firmemente Suciedad acumulada en la carcasa del impu...

Page 29: ...s por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Q...

Page 30: ...e figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta montata in modo errato o usato in modo improprio possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti ...

Page 31: ...a guardia o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato se non diversamente indicato nel presente manuale di istruzioni Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento se l interruttore on off non si accende e spegne L interruttore deve essere ripar...

Page 32: ...figura F 3 Sollevare delicatamente il vortice 6 e allineare la flangia d ingresso 8 con la flangia girante 4 Liberamente installare il bullone M8 35 rondella grande 34 e rondella piatta grande 33 che collega il vortice 6 alla presa girante 21 figura G 5 Allineare le braccia di supporto vortice con i fori ai lati del vortice e fissarlo in posizione utilizzando il bullone Philipps M5 x 15 rondella p...

Page 33: ...esso girante 20 e con attenzione rimuovere via l ingresso 3 Rimuovere il blocco seguendo le indicazioni fornite in Pulizia 4 Rimontare l ingresso girante e tubo flessibile Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un c...

Page 34: ...ite in Rimozione ostruzione Perdita di aspirazione Controllare i tubi per perdite d aria prominente trovate a connettori e curve Sigillare eventuali perdite per ristabilire potenza di aspirazione Aumento rumore proveniente da aspirazione Elementi di fissaggio allentati Con l aspiratore spento e scollegato dalla rete elettrica principale controllare e serrare tutti i fissaggi Detriti nell alloggiam...

Page 35: ...utivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia Nel cas...

Page 36: ...opa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Algemene veiligheid WAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrische machines horen basis veiligheidsvoorzorgmaatregelingen opgevolgd te worden om de kans op brand elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren Lees de instructies voor gebru...

Page 37: ...r gebruik gerepareerd te worden 21 Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren om gevaarlijk gebruik te vermijden WAARSCHUWING Maak bij onderhoud enkel gebruik van identieke vervangende onderdelen WAARSCHUWING Laat een beschadigd stroomsnoer door de verkoper of een geautoriseerd service center ver...

Page 38: ...ervelbehuizing uitlaatflens 25 Afbeelding F 3 Til de wervelbehuizing 6 voorzichtig op en lijn de inlaatflens 8 uit met de uitlaat flens 4 Bevestig de wervelbehuizing 6 op de waaierbehuizing 21 met behulp van de M8 bouten 35 grote veerringen 34 en grote platte sluitringen 33 Afbeelding G 5 Lijn de wervelbehuizing steunarmen uit met de gaten aan de zijkanten van de wervelbehuizing en vergrendel deze...

Page 39: ...hroeven rondom de waaier inlaat 20 en verwijder de inlaat voorzichtig 3 Verwijder het materiaal wat de machine verstopt 4 Stel de waaier inlaat en flexibele slang opnieuw samen Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Repara...

Page 40: ...nstructies Het verhelpen van verstoppingen Vacuüm lek Controleer slangen en aansluitingen op lekkages Repareer de lekkages voor het verkrijgen van optimale zuigkracht Overmatig geluid uit de machine Losse bevestigingsmiddelen Schakel de machine uit ontkoppel de machine van de stroombron en draai alle bevestigingsmiddelen vast Afval in waaierbehuizing 21 Volg de instructies Het verhwelpen van verst...

Page 41: ...an Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als g...

Page 42: ...nerali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos ...

Reviews: