background image

PL

42

1 Uchwyt na narzędzia
2 Blokada narzędzia
3 Uchwyt boczny 
4 Uchwyt główny 
5 Przełącznik zapłonu ON/OFF
6 Włącznik blokujący przełącznik w pozycji On
7 Dostęp do szczotek węglowych  (x2)
8 Wskaźnik poziomu oleju

Przedstawienie produktu

Akcesoria :

1 x Dłuto płaskie 30 x 410mm
1 x Dłuto ostre 30 x 410mm 
2 x Klucze sześciokątne 
1 x Klucz
1 x Butelka na olej (pusta)
1 x Para szczotek węglowych 

Zastosowanie zgodne 

z przeznaczeniem

Elektryczny młot udarowy przeznaczony do wyburzeń i łamania kamienia, betonu, muru,  

asfaltu i podobnych materiałów.

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji 

Regulacja uchwytu bocznego

Uwaga: 

Uchwyt boczny (3) jest wyposażony w tłumiącą rękojeść redukującą drgania, wykonaną z 

gumy prążkowanej. Zawsze trzymać za ten uchwyt podczas korzystania z narzędzia.
•  Podczas użytkowania zawsze trzymać narzędzie za uchwyt główny (4) i uchwyt boczny (5).
•  Uchwyt boczny można obracać, celem jak najlepszego dostosowania narzędzia do 

wykonywanego zadania:

1.   Poluzować plastikowe pokrętło mechanizmu zaciskowego uchwytu.
2.   Obrócić uchwyt boczny do optymalnej pozycji i ręcznie dokręcić plastikowe pokrętło w celu 

zablokowania uchwytu w wybranym położeniu.

dokręcić plastikowe pokrętło w celu zablokowania uchwytu w wybranym położeniu.

Uwaga:

 Na czas przechowywania w dołączonej metalowej skrzynce uchwyt boczny należy złożyć, 

ustawiając go w jednej linii z uchwytem głównym.

Instalowanie bitów sześciokątnych

 OSTRZEŻENIE: 

W narzędziu można instalować tylko sześciokątne bity stalowe  

wysokiej jakości o średnicy 30 mm. Nie mocować na siłę innych typów bitów.  

Nieprawidłowe użytkowanie tego narzędzia może powodować jego trwałe uszkodzenie  

i utratę prawa użytkownika do roszczeń gwarancyjnych.
•  Upewnić się, że płaska cześć trzonka bitu stalowego jest zwrócona w stronę blokady narzędzia (2), 

zaś blokada narzędzia jest w pozycji otwartej.

•  Włożyć trzon stalowy w uchwyt na narzędzie (1) i upewnić się, że rowek trzonka jest wyrównany 

z blokadą narzędzia.

•  Pociągnąć sprężynową blokadę narzędzia i obrócić ją o 180° do pozycji zablokowanej w celu 

unieruchomienia bitu (Rys . I) .

•  Sprawdzić, czy narzędzie zostało prawidłowo zainstalowane, próbując wyciągnąć je z uchwytu.

Obsługa

 OSTRZEŻENIE: 

Zawsze podczas regulacji i pracy z narzędziem stosuj odpowiednie  

wyposażenie ochronne.

 WAŻNE: 

Sprawdzić poziom oleju i przewód zasilający przed każdym użyciem  

(patrz „Konserwacja”.

 OSTRZEŻENIE: 

Ciężki sprzęt niszczący generuje wysoki poziom drgań.  

Podczas obsługi tego urządzenia zalecane jest zakładanie grubych rękawic redukujących drgania.

Włączanie i wyłączanie

•  Mocno chwycić młot obiema rękami za uchwyt główny (4) i uchwyt boczny (3).
•  W celu włączenia narzędzia nacisnąć przełącznik zapłonu ON/OFF (5).
•  Po naciśnięciu przełącznika zapłonu ON/OFF można załączyć włącznik blokujący przełącznik  

w pozycji On (6)

•  W celu zatrzymania urządzenia zwolnić przycisk zapłonu ON/OFF

Uwaga:

 Jeśli wcześniej załączono włącznik blokujący przełącznik w pozycji On, ponownie nacinij i 

zwolnij przełącznik zapłonu, aby zwolnić mechanizm blokady i wyłączyć narzędzie.

Uwagi:

•  Przykładanie nadmiernego nacisku nie powoduje szybszego lub wydajniejszego kruszenia.
•  Najlepszą wydajność kruszenia uzyskuje się poprzez przyłożenie małej siły nacisku do narzędzia, 

wystarczającej, aby podtrzymać załączenie automatycznego sprzęgła i pracę młota.

•  Jeśli siła nacisku przyłożona do narzędzia znacznie wpływa na prędkość kruszenia, zmniejszyć 

siłę nacisku.

•  Przeciążenie młota spowoduje skrócenie jego żywotności.

Akcesoria

•  Pełna gama akcesoriów do młota elektrycznego, w tym wymienne bity stalowe, jest dostępna u 

autoryzowanego dystrybutora Silverline.

Konserwacja

OSTRZEŻENIE:

 Przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych/czyszczenie zawsze odłączaj 

urządzenie od źródła zasilania.

Czyszczenie

•  Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów 

wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia.

•  Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków żrących.  

Jeśli czyszczenie na sucho nie przynosi wystarczających efektów, zalecane jest użycie wilgotnej 

szmatki i łagodnego detergentu.

Kontrola rutynowa

•  Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone.  

Wibracje mogą powodować ich poluzowanie.

 WAŻNE: 

Ze względu na wzmożoną aktywność fizyczną niezbędną podczas obsługi narzędzia 

kabel zasilający może ulec uszkodzeniu lub zużyciu w wyniku kontaktu z ostrymi kamieniami. 

Sprawdzać kabel przed każdym użyciem i wymienić go w przypadku zużycia lub uszkodzenia. Nie 

należy korzystać z urządzenia, jeśli kabel jest uszkodzony w jakikolwiek sposób. Przekazać narzędzie 

w celu wymiany kabla do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline.

Sprawdzanie poziomu oleju

WAŻNE:

 Młot elektryczny jest napełniony fabrycznie olejem maszynowym wysokiej, jakości,  

bardzo ważne jest, aby SPRAWDZAĆ POZIOM OLEJU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.  

Należy sprawdzić „Dane techniczne” w celu uzyskania prawidłowych informacji dotyczących  

typu oleju. 

WAŻNE:

 Olej powinien być wymieniony po 60 godzinach użycia, przez wykwalifikowanego technika 

lub w autoryzowanym centrum serwisowym Silverline. 

 OSTRZEŻENIE: 

Zawsze należy się upewnić o wystarczającym rodzaju oleju przed użyciem.

•  Ustawić maszynę na boku ze wskaźnikiem poziomu oleju (8), który jest pokazany pionowo  

z boku urządzenia. Odczekaj kilka sekund aż zbierze się olej  

Uwaga: 

Poziom oleju można także sprawdzić, jeśli urządzenie znajduje się w pionie.

•  Sprawdź poziom oleju na wskaźniku 

Uwaga:

 Jeśli poziom oleju jest niski, np. poniżej połowy, musi zostać uzupełniony.

263570_Manual.indd   42

14/03/2019   10:33

Summary of Contents for 263570

Page 1: ...GARANTIE LATAGWARANCJI Version date 14 03 19 silverlinetools com XXXXXX 263570 FR Marteaupiqueur lectrique1500W DE Elektro Abbruchhammer 1500W ES Martillodedemolici n1500W IT Demolitoreelettrico1500W...

Page 2: ...2 4 3 2 5 6 1 7 Fig I 1 180 180 3 3 2 1 2 8 Fig II Fig III 263570_Manual indd 2 14 03 2019 10 33...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 263570_Manual indd 3 14 03 2019 10 33...

Page 4: ...vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to international standards The figures represent norma...

Page 5: ...he risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power...

Page 6: ...use internal parts to wear quickly shortening the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed air to blow through the ven...

Page 7: ...ose of power tools or other waste electrical and electronic equipment WEEE with household waste Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools...

Page 8: ...tion Check oil level see Maintenance and top up if appropriate Running the tool with insufficient lubrication may have caused tool damage in which case the machine needs to be repaired by an authorise...

Page 9: ...ll not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by repla...

Page 10: ...t pertinentes Protection de l environnement Les appareils lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour plus d info...

Page 11: ...on u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de meilleures conditions de s curit b Ne pas utiliser un appareil lectrique dont l interrupteur marche arr t est hors service Tout app...

Page 12: ...rsque le bouton de marche continue est engag appuyez puis rel chez l interrupteur marche arr t pour d sactiver la marche continue et arr ter l outil Remarques Une pression excessive sur l interrupteur...

Page 13: ...ressort orient vers le haut Fig II Remarque Si l un des balais est us il est recommand de les remplacer par paire 5 Replacez le cache de maintien du balai Remarque Le cache de maintien du balai est u...

Page 14: ...utez de l huile si n cessaire Faire fonctionner la machine avec un niveau d huile insuffisant peut endommager celle ci Dans ce cas faites r parer l appareil par un centre de r paration agr e Silverlin...

Page 15: ...ration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Too...

Page 16: ...chuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Achtung Gefahr Stromschlaggefahr Ladeger t Schutzklasse II doppelt isoliert Erf llt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen...

Page 17: ...rletzungen f hren 4 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkz...

Page 18: ...0 Betriebsstunden von einem qualifizierten Techniker oder einem autorisierten Silverline Servicecenter ausgewechselt werden WARNUNG Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Ger tes dass sich ausre...

Page 19: ...n auf ihren Zustand 4 Wenn die B rsten auf unter 6 mm abgenutzt sind wechseln Sie sie durch neue aus Achten Sie dabei darauf dass die B rsten mit der Feder nach oben zeigend Abb II eingesetzt werden H...

Page 20: ...ufen damit sich das l erw rmt und den Mechanismus schmiert Keine ausreichende Schmierung Pr fenSieden lstand F llenSiedasGer tbeiBedarfauf EineVerwendungbei niedrigem lstandkannbleibendeSch denverursa...

Page 21: ...erung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug...

Page 22: ...herramientas neum ticas junto con la basura convencional Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados Por favor recicle el produc...

Page 23: ...ere a una herramienta alimentada por conexi n el ctrica mediante cable herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater a herramienta inal mbrica 1 Seguridad en el rea de trabajo...

Page 24: ...o Sujete siempre la herramienta utilizando la empu adura principal 4 y la empu adura lateral 3 Para encender la herramienta apriete el interruptor de encendido apagado 5 Una vez que el interruptor de...

Page 25: ...ndo sea inferior a 6 mm Aseg rese de introducir la escobilla con el muelle Fig II Nota Sustituya siempre todas las escobillas de forma simult nea 5 Coloque las tapas de acceso a las escobillas Nota La...

Page 26: ...enimiento y rell nelo Utilizar esta herramienta sin lubricante puede da ar los mecanismos internos La herramienta deber repararse en un servicio t cnico autorizado Herramienta averiada Contacte con un...

Page 27: ...un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo...

Page 28: ...dotto conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili Caricatore costruzione di classe II doppio isolamento per protezione aggiuntiva Protezione ambientale Gli utensili pneumatici non...

Page 29: ...non si accende n si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di...

Page 30: ...sciare il grilletto ON OFF Note se stato attivato l interruttore di blocco premere nuovamente il grilletto ON OFF e rilasciare per disinnestare il meccanismo di blocco e spegnere l attrezzo Note L app...

Page 31: ...riavvitarlo nella sua posizione 6 Riposizionare il tappo di accesso alle spazzole Nota in alternativa far riparare la macchina presso un centro di assistenza Silverline autorizzato Contatti Per consig...

Page 32: ...e Controllare il livello dell olio consultare Manutenzione e rabboccare se necessario L utilizzo dell utensile con lubrificazione insufficiente pu aver causato danni all utensile in questo caso la mac...

Page 33: ...eguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodott...

Page 34: ...tgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag uw gemeen...

Page 35: ...orschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoe...

Page 36: ...drukken Om de machine uit te schakelen laat u de AAN UIT trekkerschakelaar los Let op Wanneer de aan stand vergrendeling is ingedrukt knijpt u de AAN UIT trekkerschakelaar in en laat u deze gelijk wee...

Page 37: ...ervangen te worden door een nieuw exemplaar Zorg ervoor dat de borstel is aangebracht met de veer bovenaan Fig II Opmerking Indien welke borstel dan ook versleten is dienen beide exemplaren vervangen...

Page 38: ...oldoende gesmeerd Controleer olieniveau en vul wanneer nodig bij Het gebruik van machine wanneer onvoldoende gesmeerd resulteert mogelijk in beschadiging waarna de machine gerepareerd moet worden Fout...

Page 39: ...tie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereeds...

Page 40: ...i ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu niezw ocznie pr...

Page 41: ...nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze cznika s niebezpieczne i musz zosta oddane do naprawy c Przed dokonaniem regulac...

Page 42: ...rgania W czanie i wy czanie Mocno chwyci m ot obiema r kami za uchwyt g wny 4 i uchwyt boczny 3 W celu w czenia narz dzia nacisn prze cznik zap onu ON OFF 5 Po naci ni ciu prze cznika zap onu ON OFF m...

Page 43: ...y wymieni obydwie Na ponownie nak adk Uwaga Za lepka przytrzymuj ca szczotk s u y do wywierania nacisku na szczotk przez spr yn Spowoduje to przy o enie ci nienia do nasadki przytrzymuj cej szczotk po...

Page 44: ...patrz Konserwacja i uzupe ni w razie potrzeby Uruchamianie narz dzia przy niewystarczaj cym poziomie nasmarowania mo e powodowa jego uszkodzenie W takiej sytuacji nale y przekaza je do naprawy do aut...

Page 45: ...wa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie prac...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: