background image

Pest Control 

garden

System

®

Pest Control 

garden

System

®

PL

www.silverline.se

Wskazówki i porady dotyczące optymalnego 
wykorzystania urządzenia można znaleźć w witrynie 
www.silverline.se.

Ustawienie

Odstraszacz ustawiamy 20-50 cm nad ziemią. Należy użyć załączonego słupka lub zamocować odstraszacz 
na płocie, słupie lub ścianie. Czujnik ruchu i źródło dźwięku pracują optymalnie w płaszczyźnie poziomej. 
Dlatego odstraszacz należy umieścić na tej samej wysokości, na jakiej zwykle znajduje się głowa zwierzęcia, 
które chcemy wystraszyć. Nie należy kierować odstraszacza w stronę ziemi. Umieść odstraszacz tak, by 
swoim zasięgiem pokrywał cały chroniony obszar. Sprawdź, czy na terenie nie ma przeszkód, ponieważ 
dźwięk nie przenika przez lite materiały. Za pomocą przełącznika funkcji ustaw odpowiednią częstotliwość. 
Jeśli nie widać natychmiastowych efektów działania urządzenia, zaleca się w pierwszym rzędzie zmienić 
częstotliwość, a następnie zmienić miejsce ustawienia odstraszacza. 
W przypadku odstraszania kotów zaleca się w początkowym okresie przenoszenie urządzenia co tydzień w 
celu zwiększenia jego skuteczności. Ten sam obszar może być pokryty zasięgiem urządzenia, ale z różnych 
kierunków. Po kilku tygodniach koty zmieniają zachowanie i wtedy można wydłużyć okres między kolejnymi 
zmianami miejsca ustawienia odstraszacza.
W ogrodach o większej powierzchni możliwe jest zastosowanie kilku odstraszaczy.

Obszar działania czujnika ruchu

Niniejsze wskazówki mają charakter orientacyjny. Takie zjawiska, jak pogoda, czy przeszkody, 
mogą wpływać na wielkość ochranianej powierzchni. Unikaj wystawiania czujnika ruchu na 
bezpośrednie działanie światła słonecznego, ponieważ powoduje to skrócenie jego okresu 
eksploatacji

.

Przełącznik częstotliwości

Obróć przełącznik częstotliwości na żądane ustawienie
1.  Kot
2.  Kot/Pies
     Wyłączony
3.  Pies/Małe dzikie zwierzęta
4.  Małe dzikie zwierzęta

Źródło zasilania

Zasilanie bateryjne
1. Odkręć pokrywę schowka na baterie na spodniej stronie urządzenia Bez kotów i dzikich zwierząt 300.
2. Umieść w schowku 6 baterii LR14 (należy nabyć oddzielnie), pamiętając o prawidłowym ustawieniu 
biegunów baterii – patrz wskazówka na pokrywie schowka na baterie.
3. Załóż z powrotem pokrywę schowka.
4. Obróć przełącznik częstotliwości w dowolne położenie w celu sprawdzenia, czy urządzenie działa. 
Powinna się zapalić czerwona dioda LED wskaźnika.  Gdy czujnik ruchu wykryje ruch, powinna się także 
zaświecić biała lampa odstraszająca przy jednoczesnej emisji przez urządzenie odstraszającego dźwięku.
Zasilacz (należy nabyć oddzielnie) 12V DC 500 mA 6 VA wtyk typu V:
1. Wetknij wtyk zasilacza w gniazdo DC/12 V na urządzeniu.
2. Wetknij zasilacz w gniazdko ścienne 230 V.
3. Obróć przełącznik częstotliwości w dowolne położenie w celu sprawdzenia, czy urządzenie działa. 
Powinna się zapalić czerwona dioda LED wskaźnika.  Gdy czujnik ruchu wykryje ruch, powinna się także 
zaświecić biała lampa odstraszająca przy jednoczesnej emisji przez urządzenie odstraszającego dźwięku.

Detecting area

1-15 m

Bez kotów i dzikich zwierząt

 

Nr kat. 25151
Producent: Miljöcenter AB, Szwecja

4 months

Battery life

Audible

Harmless to

LR14

Battery

x6

300m

2

Ultrasound

Detecting area

1-15 m

Above ground

30-70 cm

Outdoor use

Summary of Contents for 25151

Page 1: ...MANUAL Pest Control gardenSystem A Frequency Sound Power 300 Big open space STAY AWAY CAT ANIMAL FREE 300 www silverline se KATT VILT FRITT...

Page 2: ...Pest Control gardenSystem...

Page 3: ...skall ej s nkas ner i vatten F r inte uts ttas f r l ngvarigt direkt solljus Enheten f r endast anv ndas till dess avsedda syften och endast f r privat bruk GARANTI Produktgarantin g ller i 2 r f r e...

Page 4: ...vskr ckningslampan Ljudet s nds ut under ca 10 sekunder Det tar d refter ca 5 sekunder innan r relsesensorn har terst llts efter aktiveringen N r ser man resultat Reaktionen hos djuren r omg ende Men...

Page 5: ...en referensangivelse Betingelser som v der och hinder kan p verka bevakningsytan Undvik att exponera r relsesensorn f r direkt soljus eftersom livsl ngden d f rkortas Frekvensv ljare Vrid frekvensv lj...

Page 6: ...iseret servicecenter Neds nk aldrig apparatet i vand Undg langvarig eksponering i direkte sollys Enheden m kun anvendes til det tilt nkte form l og kun til privat brug GARANTI Produktgarantien mod eve...

Page 7: ...s sendes ut i ca 10 sekunder Herefter Deretter tager tar det ca 5 sekunder f r bev gelsessensoren er nulstillet nullstilt efter aktivering Hvorn r N r ses ser der man resultater Reaktionen hos dyrene...

Page 8: ...det er tale snakk om st rre haver hager kan der det benyttes flere afskr kkere for at d kke hele det relevante omr de Bev gelsessensorens d kningsomr de Ovenst ende anvisninger er referenceanvisninge...

Page 9: ...ltokeskus l koskaan upota laitetta veteen V lt pitk aikaista altistusta suoralle auringonvalolle Laitetta saa k ytt vain asianmukaisiin tarkoituksiin ja se kuuluu ainoastaan yksityisk ytt n TAKUU Tuot...

Page 10: ...oitumisen j lkeen liikkeentunnistin palautuu noin 5 sekunnissa Milloin tuloksia aletaan n hd El imet reagoivat heti Niiden k yt ksen muuttumiseen voi kuitenkin menn noin 2 viikkoa Joissakin tapauksiss...

Page 11: ...puutarhat voidaan kattaa k ytt m ll useita karkottimia Liikkeentunnistimen peittoalue Yll annetut ohjeet ovat viitteellisi Esimerkiksi s tai esteet voivat vaikuttaa todelliseen toiminta alueeseen V lt...

Page 12: ...lebensgef hrlichen Stromschl gen f hren Das Ger t darf nicht l ngere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden Der Stecker dient als Anschluss zum Stromnetz Wenn das Ger t vom Stromnetz getr...

Page 13: ...Bewegungssensor nach der Aktivierung wieder zur ckgestellt wird Wann kann man ein Ergebnis erkennen Das Ger t entfaltet sofort seine Wirkung auf die Tiere Allerdings kann es ca zwei Wochen dauern bis...

Page 14: ...esamten Bereich abzudecken Erfassungsbereich des Bewegungssensors Diese Angabe ist nur ein Richtwert Bedingungen wie Witterung und Hindernisse k nnen Einfluss auf den Erfassungsbereich haben Vermeiden...

Page 15: ...and snow but should never be immersed into water Do not expose to prolonged direct sunlight The unit must only be used for its intended purpose and only for private use GUARANTEE The product guarantee...

Page 16: ...lling lamp is also activated The sound is on for appr 10 seconds The motion sensor is then reset after 5 seconds more When can I expect a result The animals respond immediately However a change in the...

Page 17: ...r the areas Cover area for the motion sensor This assignment is a reference Weather conditions and obstacles may affect the guarded area Avoid exposing the motion sensor to direct sunlight since this...

Page 18: ...un choc lectrique mortel L appareil ne peut pas tre expos aux rayons du soleil pendant une dur e prolong e La fiche constitue le point de raccordement au secteur L appareil cesse de fonctionner lorsqu...

Page 19: ...des Ensuite environ cinq secondes doivent s couler avant que le capteur de mouvement ne soit r initialis apr s son activation Le r sultat est il tangible La r action des animaux est imm diate Cependan...

Page 20: ...ournies titre indicatif Entre autres les conditions m t orologiques et la pr sence d obstacles peuvent influer sur le p rim tre couvert vitez d exposer le capteur de mouvement la lumi re directe du so...

Page 21: ...Nie nale y wystawia urz dzenia na d ugotrwa e dzia anie promieni s onecznych Wtyczka umo liwia pod czenie urz dzenia do zasilania Po od czeniu od zasilania urz dzenie przestanie dzia a Urz dzenie mo...

Page 22: ...zerowania czujnika ruchu i jego ponownej aktywacji Kiedy wida rezultat Reakcja zwierz cia jest natychmiastowa Jednak do czasu trwa ej zmiany w zachowaniu zwierz t mo e min oko o 2 tygodni Niekiedy trz...

Page 23: ...zy przeszkody mog wp ywa na wielko ochranianej powierzchni Unikaj wystawiania czujnika ruchu na bezpo rednie dzia anie wiat a s onecznego poniewa powoduje to skr cenie jego okresu eksploatacji Prze cz...

Page 24: ...t Viltfritt Model Tillverkare Milj center AB Manufacturer Kvalitetsv gen 1 232 61 Arl v Sverige Tel 46 0 40 668 08 50 H rmed intygas att produkten verensst mmer med ovanst ende direktiv och utf rd enl...

Reviews: