background image

8

F

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit 
ou des instructions concernant son utilisation. 

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité 
Port de masques respiratoires
Port du casque 
 

Port de gants
 

Lire le manuel d’instructions

 
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 
pertinentes

Protection de l’environnement 

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec 
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres 
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez 
contacter votre municipalité ou point de vente

 

Caractéristiques techniques 

  

Les données suivantes sont fondées sur un cycle de calibration d'un an 
et une température de service comprise entre 18 °C et 28 °C avec une 
humidité relative maximum de 80 %, sauf indication contraire.

Plage 

Résolution 

Précision (50 Hz - 60 Hz)

200 A
1000 A 

 

Protection surcharge : 

Ouverture mâchoires :

100 mA
1 A

± (2,5 % ±10)
± (2 % du relevé ±5)
pour 800 A et moins
± (3 % du relevé ±5) 

pour autre intensité
1000 A en moins de 60 

secondes
5 cm

Intensité courant alternatif 
(Relevé moyen, calibration suivant valeur efficace (rms) d'onde 

sinusoïdale)

Tension courant alternatif
(Relevé moyen, calibration suivant valeur efficace (rms) d'onde 

sinusoïdale)

Plage 

Résolution 

Précision (50 Hz - 500 Hz)

600 V
Impédance d’entrée :
Protection surcharge :

1 V

±(1,2 % de mesure ±5)
9 MΩ
600 V CA/CC pour toutes  

plages

Tension courant continu

Plage 

Résolution 

Précision (50 Hz - 500 Hz)

600 V
Protection surcharge : 

Impédance entrée :

1 V

± (1,2 % du relevé ±2)
600 V CC/max. CA pour toutes 

les plages
9 MΩ

 

Essai de continuité

Plage :
Son avertisseur :
Protection surcharge :

200 Ω
30+ 20 Ω
500 V CC/valeur 

efficace CA

Environnement
Température :

Fonctionnement 

normal :
Condition d'utilisation :
Conservation : 

Humidité relative :
Méthode de mesure :
Fréquence de mesure :
Polarité : 

Indication surcharge : 

 

 

Alimentation :
Durée utile  

maximum pile : 

Indication pile : 

 

 

Affichage : 

 

Mémorisation 

données : 

Poids :
Intensité CA :
Tension CA :
Tension CC :
Résistance :
Essai de continuité :

 

18 ˚C-28 ˚C
0 ˚C-50 ˚C
Entre -20 ˚C et +60 ˚C Sans 

la pile et sous HR < 80 %
Max. 80%
Intégration double pente
3 mesures/seconde
Automatique, ‘moins’ indiqué, 

‘plus’ supposé
Effacement de tous les 

chiffres, sauf du chiffre le 

plus significatif (MSD), point 

décimal et signe approprié
Pile 9 V
200 heures maximum pour 

pile alcaline
150 heures pour pile au Zinc
L'écran indique LO BAT (pile 

déchargée) lorsqu'il reste 

environ 20 % de la charge 

de la pile
Ecran cristaux liquides 3 

chiffres ½ (compteur 1999) 

hauteur 0, 5 “ (12, 7 mm)
 

Toutes fonctions et plages 

avec cette mémoire
310 grammes
de 0,1 A à 1 000 A
de 1 V à 600 V
de 1 V à 600 V
de 200 Ω à 2 000 kΩ
30+ 20 Ω avec tonalité audio

 

(64 ˚F-82 ˚F)
 

(32 ˚F-122 ˚F)
 

(-30 ˚F-140 ˚F)

Résistance

Plage 

Résolution 

Précision (50 Hz - 500 Hz)

200 Ω
20K Ω
Protection surcharge:

0,1 Ω
10 Ω

± (1 % du relevé ±3)
± (1 % du relevé ±1)
500 V CC/valeur efficace CA 

pour toutes les plages

Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, 

les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans 

notification préalable.

228541_Z1MANPRO1.indd   8

25/10/2011   09:54

Summary of Contents for 228541

Page 1: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Page 2: ...com Digital Clamp Meter AC DC Digital Clamp Meter Pince amp rem trique num rique Digitales Zangenmessger t Pinza amperim trica digital Pinza amperometrica digitale Digitale amp retang 228541_Z1MANPRO...

Page 3: ...2 9 10 8 7 1 2 4 5 3 6 228541_Z1MANPRO1 indd 2 25 10 2011 09 54...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Digital Clamp Meter AC DC 228541_Z1MANPRO1 indd 3 25 10 2011 09 54...

Page 5: ...all ranges DC Voltage Range Resolution Accuracy 50Hz 500Hz 600V Overload Protection Input Impendance 1V 1 of reading 2 digits 600V DC peak AC on all ranges 9M Environment Temperature Normal Operation...

Page 6: ...not force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neck...

Page 7: ...e clamped at the same time AC Voltage Measurement 1 Set Rotary Switch 4 to the V 600 position 2 Insert the red lead into the V Input Connector 9 and the black lead to the COM Input Connector 8 3 Conne...

Page 8: ...excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repa...

Page 9: ...V CA CC pour toutes plages Tension courant continu Plage R solution Pr cision 50 Hz 500 Hz 600 V Protection surcharge Imp dance entr e 1 V 1 2 du relev 2 600 V CC max CA pour toutes les plages 9 M Ess...

Page 10: ...ts et animaux Maintenez une distance de s curit entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail Rangez les outils dans un lieu s r ferm cl hors de port e des enfants Utilisation correcte de...

Page 11: ...cuit tester et effectuez le relev Mesure de tension continue 1 Placez le commutateur rotatif 4 sur la position V 600 2 Ins rez le fil rouge dans le connecteur d entr e V 9 et le fil noir dans le conne...

Page 12: ...de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure p...

Page 13: ...nkt und entsprechendem Vorzeichen 9 V Batterie Bei Alkalibatterien typischerweise bis zu 200 Stunden Bei Zinkbatterien typischerweise bis zu 150 Stunden Anzeige zeigt LO BAT wenn ca 20 der Batterieleb...

Page 14: ...kt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Verwenden Sie ke...

Page 15: ...e den Messwert ab Messung von Gleichspannung 1 Stellen Sie den Drehschalter 4 auf die Position V 600 2 F hren Sie das rote Kabel in den V Eingang 9 und das schwarze Kabel in den COM Eingang 8 ein 3 Ve...

Page 16: ...terial oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und...

Page 17: ...los rangos Rango Resoluci n Precisi n 50 Hz 500 Hz 600 V Impedancia de entrada Protecci n de sobrecarga 1 V 1 de lectura 2 9 M 600 V CC pico CA en todos los rangos Tensi n de CC Como parte de nuestro...

Page 18: ...o con puntera protectora El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento...

Page 19: ...uito a probar y tome la lectura Medici n de tensi n de CC 1 Ponga el Selector giratorio de funci n 4 en la posici n V 600 2 Introduzca el cable rojo en el conector de entrada V 9 y el cable negro en e...

Page 20: ...ilverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver...

Page 21: ...Tenuta dati Peso Corrente AC Voltaggio AC Voltaggio DC Resistenza Test di continuit 18 C 28 C 0 C 50 C 20 C 60 C con batteria tolta e 80 UR Max 80 Integrazione tecnica pendenza doppia 3 letture sec Au...

Page 22: ...to Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni Se le protezioni presentano segni di danneggiamento procedere alla loro sostituzione prima dell utilizzo del pro...

Page 23: ...2 Inserire il cavo rosso nel connettore input V 9 e quello nero nel connettore input COM 8 3 Collegare le sonde al circuito testato e rilevare la lettura Misura del voltaggio DC 1 Mettere l interrutto...

Page 24: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o...

Page 25: ...dubbele helling 3 uitlezingen sec Automatisch min aangegeven plus verondersteld wanneer niet aangegeven Alle cijfers verwijderd behalve het meest significante cijfer de komma en minteken indien aanwez...

Page 26: ...bedekt of opgebonden Houd uw evenwicht Reik niet te ver zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat Toebehoren Het gebruik van hulpstukken o...

Page 27: ...ertje in de COM ingang 8 3 Sluit de sondes op het te testen circuit aan en voer een meting uit Gelijkspanning meten 1 Zet de draaischakelaar 4 op V 600 2 Stop het rode snoertje in de V ingang 9 en het...

Page 28: ...endkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het verv...

Reviews: