background image

22

Sicherheitshinweise

Übersicht über Ihren EQU

Vielen Dank!

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Boden-
staubsaugers SBS 1400 A1 und wünschen Ih-
nen viel Freude mit dem Gerät!

Lieferumfang (Abb. 1)

1

Bodendüse

2

Zubehörhalterung

3

Teleskoprohr-Arretierung

4

Teleskoprohr

5

Nebenluftregler

6

Saugschlauch

7

Saugschlauch-Entriegelung

8

Park-/Verstauhaken

9

Umschalter „Teppich/Hartboden“

10

Tragegriff

11

Verstauhalterung

12

Kabelaufrolltaste

13

Elektronische Staubfilterbeutelwechsel-
Anzeige

14

Saugleistungsregler

15

Ein-/Aus-Schalter

16

Transportgriff

17

Parkhalterung

18

Stromkabel mit Stecker

19

Fugendüse

20

Möbelbürste

21

Polsterdüse

22

Staubfilterbeutel (1 x im Gerät, 1 x Ersatz)

23

Zubehör-Aufbewahrungstasche

optionales Zubehör:
- Turbobürste (Abb. 6/1)
- Parkettbürste (Abb. 6/2)

Technische Daten

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. 
©

S

ILVER

C

REST

, eine Marke der Lidl Stiftung & Co. KG

Importeur: Royal Appliance International GmbH

1

Sicherheitshinweise

1.1

zur Bedienungsanleitung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die
Bedienungsanleitung mit. 

Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen.

Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.

1.2

zu den verwendeten Hinweisen

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden:

1.3

zu Kindern

„

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-
cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Bewahren Sie das Gerät für
diesen Personenkreis unzugänglich auf.

„

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-

cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen sich unter anderem we-
der auf das Gerät stellen oder setzen.

„

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum

Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.

1.4

zur bestimmungsgemäßen Ver-
wendung

„

Der Bodenstaubsauger darf nur im Haus-

halt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerb-
liche Nutzung nicht geeignet.

„

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger aus-

schließlich für das Reinigen von normal ver-
schmutzten Böden, Teppichen und Gardinen. 

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und ist untersagt. 

Verboten ist insbesondere:

„

Das Saugen von:

- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesonde-

re Haaren, Fingern und anderen Körper-
teilen sowie am Körper befindlichen Klei-
dungsstücken. Sie könnten eingezogen
werden und Verletzungen hervorrufen.

Verboten ist zudem das Saugen von:

- Wasser und anderen Flüssigkeiten, ins-

besondere feuchten Teppich-Reini-
gungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren
kann zum Kurzschluss führen.

- Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer

etc.). Es besteht Brand- und Explosions-
gefahr.

- glühender Asche, brennenden Zigaretten

oder Streichhölzern. Es kann zum Brand
kommen.

- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern,

Nägeln etc. Diese Gegenstände zerstö-
ren die Filter.

- Gips, Zement, feinstem Bohrstaub,

Schminke etc. Dadurch kann das Gerät
beschädigt werden.

„

Die Verwendung in der Nähe von explo-

siven oder leicht entzündlichen Stoffen. Es be-
steht Brand- oder Explosionsgefahr.

„

Die Verwendung im Freien. Es besteht die

Gefahr, dass Regen und Schmutz das Gerät
zerstören.

„

Das Hineinstecken von Gegenständen in

die Öffnungen des Gerätes. Es könnte überhit-
zen.

1.5

zur Stromversorgung

„

Das Gerät wird mit elektrischem Strom be-

trieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr
eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher
besonders auf Folgendes:

- Fassen Sie den Stecker nie mit nassen

Händen an.

- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdo-

se herausziehen wollen, ziehen Sie im-
mer direkt am Stecker. Ziehen Sie nie-
mals am Stromkabel, es könnte reißen.

- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel

nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren
wird oder mit Hitzequellen in Berührung
kommt.

- Schließen Sie das Gerät ausschließlich

an Steckdosen mit Schutzkontakt an.

- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel,

die für die Leistungsaufnahme des Ge-
rätes ausgelegt sind.

- Tauchen Sie das Gerät niemals in Was-

ser oder andere Flüssigkeiten und halten
Sie es von Regen und Nässe fern.

- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die

auf dem Typenschild angegebene elek-
trische Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt. Falsche Span-
nung kann das Gerät zerstören.

1.6

bei defektem Gerät

„

Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät

oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.

„

Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-

tur an einen Fachhändler oder den Royal

Appli-

ance-Kundendienst. Adresse 

Z

Seite 29,

„International Service“

.

Geräteart

: Bodenstaubsauger

Modell

: SBS 1400 A1

Spannung

: 220 – 240 V~,

50 Hz

Leistung

: 1.400 W nom.

Filter

: Motorschutzfilter,

Hygiene-Ausblasfilter

Stromkabellänge

: ca. 7 m

Gewicht
(ohne Zubehör)

: ca. 5,3 kg

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das
Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

SBS 1400 A1_LB5.book  Seite 22  Montag, 13. September 2010  6:24 18

Summary of Contents for SBS 1400 A1

Page 1: ...AJO CONSUMO Instrucciones de utilización y de seguridad ENERGIESPAR BODENSTAUBSAUGER Bedienungs und Sicherheitshinweise ASPIRAPOLVERE A RISPARMIO ENERGETICO Indicazioni per l uso e per la sicurezza Aspirador de bajo consumo Aspirapolvere a risparmio energetico SBS 1400 A1 ...

Page 2: ...2 DE AT CH ES IT CH GB IE Instrucciones de utilización 4 9 Istruzioni per l uso 10 15 Operating Manual 16 21 Bedienungsanleitung 22 27 ...

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...ualquier otra utilización se considera impro pia y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar personas animales plantas especial mente cabellos dedos u otras partes del cuerpo así como prendas de ropa lleva das sobre el cuerpo Puede ser aspirada y causar lesiones Agua y otros líquidos en especial pro ductos de limpieza de alfombras en hú medo La humedad en el interior del ap...

Page 5: ...su cabezal giratorio de ce pillo Cepillo para parqués fig 6 2 Para aspirar superficies especialmente delicadas p ej parqué laminado con la ayuda de sus cerdas largas y blandas Para montar las toberas proceda de la si guiente manera 1 Desconecte el aparato y desenchufe la cla vija de la caja correspondiente 2 Quite la tobera colocada 3 Introduzca la tobera deseada en el extremo inferior del tubo te...

Page 6: ...pico Para almacenar durante un período pro longado de tiempo reemplace la bolsa filtrante de polvo por una nueva ZPágina 7 Cambiar la bolsa filtrante de polvo Guarde el aparato siempre en un lugar fres co y seco e inaccesible para los niños AVISO Peligro de lesiones Un aparato dañado no debe ser utilizado Compruebe la aspiradora rodante y el cable eléctrico antes de cada uso ATENCIÓN Emplee la asp...

Page 7: ... protección de motor pero a más tardar cada 6 meses Filtro de evacuación higiénica fig 20 2 filtra las partículas más finas del aire evacua do Reemplazo cada 6 meses Los filtros se pueden obstruir al cabo de cierto tiempo y reducir así la potencia de aspiración Por eso es importante que Ud cumpla los in tervalos arriba indicados Por otra parte sustituya sin demora los fil tros dañados ATENCIÓN Ant...

Page 8: ...e suciedad intensa del filtro de protección del motor Cambie el filtro de protección usado del motor por uno nuevo Si el nuevo filtro de protección del motor es demasiado gran de coloque el filtro de protección usado sobre el recorte del nuevo filtro de protec ción del motor Marque los contornos y recorte el filtro de protección del motor adecuadamente 4 Limpie el soporte del filtro 5 Coloque el s...

Page 9: ...on una copia de la factura de compra a la siguiente direc ción Contacto ZPágina 29 International Service AVISO Peligro de lesiones Jamás utilice un aparato defectuoso Antes de ponerse a localizar el problema desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe ZCapítulo 3 3 Desconectar y enrollar el cable eléctrico Problema Posible causa Solución El aparato no se deja conectar La cl...

Page 10: ...o è considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare è vietato Aspirare Persone animali piante in particolare capelli dita o altre parti del corpo nonché capi di vestiario indossati Possono venir risucchiati causando gravi lesioni Inoltre è vietato aspirare Acqua e altri liquidi in particolare deter genti per la pulizia a umido di tappeti e moquette L umidità pres...

Page 11: ...re superfici particolarmente de licate ad es parquet laminato con le setole lunghe e morbide Per montare le bocchette procedere co me segue 1 Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica 2 Rimuovere la bocchetta inserita 3 Applicare la bocchetta desiderata sull estremità inferiore del tubo telescopico Fig 7 1 o eventualmente direttamente sull impugnatura Fig 8 1 4 Per quanto po...

Page 12: ...er conservazioni di lunga durata sostitui re il sacchetto del filtro della polvere con uno nuovo Zpagina 13 Cambio del sacchetto del filtro della polvere Conservare sempre l apparecchio in un luo go fresco asciutto e fuori dalla portata dei bambini AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparec chio se difettoso Prima di ogni utilizzo verifi care sempre l aspirapolvere e il cavo elet tri...

Page 13: ...assimo comunque ogni 6 mesi Filtro igienico dell aria uscente Fig 20 2 filtra le particelle finissime presenti nell aria soffiata fuori Sostituzione ogni 6 mesi Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi riducendo la potenza di aspirazione Pertanto è estremamente importante rispettare gli inter valli sopra indicati Sostituire immediatamente i filtri danneggiati ATTENZIONE Prima di cambiare il s...

Page 14: ...lle immondizie Fig 24 B Se il filtro di protezione motore è molto sporco Sostituire il filtro di protezione motore con uno nuovo Se il nuovo filtro di protezione del motore è troppo grande mettere quello usato sul nuovo filtro da tagliare a misura Tracciare i contorni e ritagliare il nuovo filtro seguendo i contorni di quello vecchio 4 Pulire il portafiltro 5 Mettere il portafiltro unitamente al f...

Page 15: ...nte indirizzo Contatto Zpagina 29 International Service AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparecchio se è difettoso Prima di procedere con la diagnostica spegnere l apparecchio e staccare la spina della presa elettrica Zcapitolo 3 3 Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico Problema Causa possibile Rimedio Non si riesce ad ac cendere l apparec chio Spina non inserita Inserire l...

Page 16: ...riate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Persons animals plants especially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause inju ries Water and other liquids especially mois ture from carpet cleaning agents Mois ture inside the appliance can lead to short circuiting Toner dust for laser printers copy...

Page 17: ...ead Parquet brush Fig 6 2 For vacuuming especially delicate surfac es e g parquet laminate with long soft bristles This is how to attach the nozzles 1 Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket 2 Pull off the attached nozzle 3 Attach the desired nozzle to the bottom end of the telescopic tube Fig 7 1 or if neces sary directly to the handle Fig 8 1 4 If possible store noz...

Page 18: ...lescopic tube For prolonged storage replace the dust fil ter bag with a new one Zpage 19 Changing the dust filter bag Always store the appliance in a cool dry place and out of reach of children WARNING Danger of injury A damaged appliance must not be used Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord each time before using it ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters i...

Page 19: ...se always contain a new motor protection filter but at least every 6 months Hygienic exhaust filter Fig 20 2 re moves microscopic particles from the exhaust air stream Changing every 6 months The filters can become clogged with time and reduce the appliance s performance That s why it is important to adhere to the above changing intervals Damaged filters must be replaced immedi ately ATTENTION Whe...

Page 20: ...f the motor protection filter is very dirty Replace the used motor protection filter by a new one If the new motor protection filter is too large lay the the old filter onto the new filter mat to be cut Mark the con tours and cut the new filter down to size with a pair of scissors 4 Clean the filter holder 5 Insert the filter holder complete with filter in to its bracket from above Fig 25 6 Replac...

Page 21: ... the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Contact Zpage 29 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 3 Switching off and retracting power cord Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power c...

Page 22: ...ersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Verboten ist zudem das Saugen von Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führ...

Page 23: ...z B Parkett Laminat mit hilfe ihrer langen weichen Borsten Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Ziehen Sie die vorhandene Düse ab 3 Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs Abb 7 1 oder bei Bedarf direkt auf den Handgriff Abb 8 1 4 Befestigen Sie nicht mehr benötigte Düsen soweit mög...

Page 24: ...Zum Lagern über einen längeren Zeitraum ersetzen Sie den Staubfilterbeutel durch einen neuen ZSeite 25 Staubfilterbeutel wechseln Lagern Sie das Gerät stets kühl trocken und für Kinder unzugänglich WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn al...

Page 25: ...en ist spä testens aber alle 6 Monate Hygiene Ausblasfilter Abb 20 2 filtert feinste Partikel aus der ausgeblasenen Luft Austauschen alle 6 Monate Die Filter können nach einiger Zeit verschmut zen und so die Saugleistung reduzieren Des halb ist es wichtig dass Sie die oben angege benen Zeitabstände einhalten Ersetzen Sie beschädigte Filter hingegen um gehend ACHTUNG Bevor Sie den Staubfilterbeutel...

Page 26: ... Ersetzen Sie den verbrauchten Motor schutzfilter durch einen neuen Falls der neue Motorschutzfilter zu groß ist legen Sie den gebrauchten Motorschutzfilter auf den neuen Zuschnitt Motorschutzfil ter auf Zeichnen Sie die Umrisse an und schneiden Sie den Motorschutzfilter pas send aus 4 Reinigen Sie den Filterhalter 5 Setzen Sie den Filterhalter samt Motor schutzfilter von oben in seine Aufnahme Ab...

Page 27: ...em Staubfil terbeutel und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk Zur Garantie Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an die Adresse auf ZSeite 29 International Service WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...T Service Hotline C Clementina Arderiu 7 00800 44 53 36 33 08295 San Vicenc de Castellet BARCELONA ESPAÑA Apdo Correos no 1 Tel 34 902 33 00 12 sat royal medisana es Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole From Please print in capitals Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben Nombres y apellidos Nome Name Name V...

Page 30: ... ROYAL APPLIANCE INTERNATIONAL GMBH Jagenbergstr 19 D 41468 Neuss Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 09 2010 Ident No SBS 1400 A1092010 ES IT ...

Reviews: