background image

- 22 -

Obs!

Hvis du føler dig utilpas eller synes, at dampen er
ubehagelig, skal du holde ansigtet lidt længere væk
fra ansigtsmasken 

1

eller reducere dampmængden.

Hvis ubehaget fortsætter, skal du holde op med at
bruge apparatet.

• Du kan regulere dampmængden på følgende

måde: 
Skub dampindstillingen 

4

til højre (maks-retning)

for at få større dampmængde. 
Skub dampindstillingen 

4

til venstre (min-retning)

for at få mindre dampmængde.

• Når vandet i vandskålen er fordampet, slukkes

apparatet automatisk. Hvis du vil slukke for ap-
paratet før, skal du trykke på LO/HI/OFF-knap-
pen 

7

, indtil kontrollampen 

6

slukkes.

Brug af aroma- og urtebade

Du kan tilsætte urter og aroma til dampen. Det kan
bidrage til afspænding og pleje af huden.

Bemærk:

Der må kun bruges urter eller aromastoffer, som er
beregnede og velegnede til brug i ansigtssauna.

Før du slutter ansigtsmasken 

1

til varmeenheden 

9

• Tryk de to låsemekanismer til aroma-urtebehol-

derens låg 

2

sammen, og løft det af aroma- og

urtebeholderen 

2

.

• Læg urterne eller en bomulds-vattampon, som er

dryppet med aroma-olie, i aroma- og urtebehol-
deren 

2

• Tryk de to låsemekanismer til aroma-urtebehol-

derens låg 

2

sammen, og sæt det på aroma- og

urtebeholderen 

2

. Slip låsemekanismerne, så

låget sidder fast.

• Montér nu ansigtsmasken 

1

på varmeenheden

9

som beskrevet under "sådan gøres ansigts-

saunaen klar til brug”.

Den stigende damp ledes nu gennem aroma- og 
urtebeholderen 

2

og optager dermed aromaen.

Rengøring og vedligeholdelse

Pas på!

Træk altid stikket 

5

ud, og lad apparatet afkøle før

rengøring! Fare for personskader!

Hver gang, du har brugt ansigtssaunaen, skal den
rengøres grundigt. På grund af den varme fugt kan
der ellers hurtigt dannes sygdomsfremkaldende bak-
terier, som kan være til fare for helbredet ved efter-
følgende brug af apparatet.

Forsigtig!

Brug ikke stærke, skurende eller kemiske rengørings-
midler! De kan beskadige overfladen og føre til skader
på apparatet, som ikke kan repareres igen.

• Tag ansigtsmasken 

1

af varmeenheden 

9

:

Drej ansigtsmasken 

1

i urets retning, indtil den

kan løftes af.

• Tag låget af aroma- og urtebeholderen 

2

:

Tryk de to fordybninger sammen, indtil låget 
løsner sig.

• Tag afdækningen af vandskålen 

3

:

Stil dampregulatoren 

4

helt til venstre på den

lukkede lås 

.

Nu kan du løfte afdækningen

3

af. 

Bemærk:

Når du sætter afdækningen 

3

på igen efter ren-

gøring, skal du sørge for, at dampindstillingen 

4

står på “Min”. Indskæringen på undersiden af af-
dækningen 

3

skal gribe ind i dampindstillingens

stift 

4

. Ellers kan afdækningen 

3

ikke gå i hak.

Rengør ansigtsmasken 

1

, låget til aroma- og urte-

beholderen 

2

, afdækningen til vandskålen 

3

og

målebægeret 

i mildt sæbevand. Skyl det hele

med rent vand, og tør det af.

IB_KH8070_Eck23289_LB3  23.06.2009  16:50 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for KH 8070

Page 1: ...ning Σ Σά άο ου υν να α π πρ ρο οσ σώ ώπ πο ου υ Οδηγίες χρήσης 3 FACIAL SAUNA Gesichtssauna Bedienungsanleitung Ansiktsbastu Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH8070 05 09 V2 KH 8070 CV_KH8070_35084_LB3 qxd 19 06 2009 12 08 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 8070 q w e t y r a i o u CV_KH8070_35084_LB3 qxd 19 06 2009 12 08 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...use 3 Utilisation 3 Operation 3 Using aroma and herb containers 4 Cleaning and care 4 Storage 5 Disposal 5 Warranty and Service 5 Importer 6 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date ...

Page 4: ...ashbasins Connect the appliance only to wall power sockets supplying the type of electrical current detailed on the model plate NEVER submerse the appliance in water or other liquids The appliance could become irreparably damaged NEVER heat the appliance up without liquids Do NOT fill the appliance with solvents or other inflammable fluids Always disconnect the power cable by pulling on the plug i...

Page 5: ...nit 9 Then turn the face mask 1 anti clockwise so that it sits firmly on the heating unit 9 Insert the plug 5 into a wall power socket The Facial Sauna is now ready for use Utilisation Attention This facial sauna may not be used if you suffer from one of the following ailments with acarodermatitis with erythrodermia with swellings in the facial area with heart illnesses with diabetes wounds in the...

Page 6: ...together and take from it the aroma and herb container 2 Place either the herbs or a cotton wool ball sprinkled with aroma essence into the aroma and herb container 2 Press both locking devices on the lid of the aroma and herb container 2 together and replace it on the aroma and herb container 2 Release the locking devices so that the lid sits firmly Now assemble the face mask 1 on the heating uni...

Page 7: ...l domestic waste This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved dis posal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner Warranty and Service You receiv...

Page 8: ...870 787 6177 Fax 0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Kompernass Service Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary e mail support ie kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 9: ...laajuus 8 Laitteen kuvaus 8 Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten 9 Käyttö 9 Käyttö 9 Aromi ja yrttisäiliön käyttö 10 Puhdistus ja hoito 10 Säilytys 11 Hävittäminen 11 Takuu ja huolto 11 Maahantuoja 12 Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten Jos myyt laitteen anna käsikirja uudelle omistajalle ...

Page 10: ...ssa joka täsmää tyyppikilven jännitetietojen kanssa Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin Laite voi vaurioitua pysyvästi Älä käynnistä laitetta jos sen sisällä ei ole nesteitä Älä laita laitteeseen liuottimia tai muita syttyviä nesteitä Vedä aina pistokkeesta vetäessäsi virtajohtoa pistorasiasta Älä vedä itse kaapelista Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuute...

Page 11: ... virtapistoke 5 pistorasiaan Kasvosauna on nyt käyttövalmiina Käyttö Huomio Älä käytä kasvosaunaa seuraavien sairauksien tai oireiden kanssa ihon tulehdus ihon punertaminen turvotusta kasvojen alueella sydänsairaus sokeritauti haavoja kasvojen alueella ihottuma psoriasis Kysy ennen käyttöä lääkäriltä mikäli olet raskaana tai jos sinulla on terveysongelmia Kasvosaunan käyttö valmistaa ihoa optimaal...

Page 12: ...ssa 2 ja nosta kansi säiliöstä pois 2 Aseta aromi ja yrttisäiliöön 2 puuvillatuppo jonka päälle on tiputettu aromiöljyä tai aseta siihen yrttejä Purista yhteen molemmat lukitukset aromi ja yrtti säiliön kannessa 2 ja aseta kansi säiliön päälle 2 Päästä irti lukituksista niin että kansi kiinnittyy kunnolla säiliöön Kiinnitä kasvo osa 1 lämmitysyksikköön 9 kuten kohdassa Kasvosaunan valmisteleminen ...

Page 13: ...lousjätteen sekaan Tämä tuote on yhdenmukainen EU direktiivin 2002 96 EC kanssa Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal lisen jätelaitoksen hävitettäväksi Noudata voimassa olevia määräyksiä Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris töystävällisellä tavalla Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä L...

Page 14: ...l 010 30 935 80 Soittamisen hinta lankaliittymästä 8 21 snt puh 5 9 snt min Matkapuhelimesta 8 21 snt puh 16 90 snt min e mail support fi kompernass com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www kompernass com ...

Page 15: ...4 Göra ansiktssaunan klar att användas 15 Restriktioner för användning 15 Användning 15 Använda arom och örtbehållaren 16 Rengöring och skötsel 16 Förvaring 16 Kassering 17 Garanti och service 17 Importör 17 Spara den här anvisningen för senare frågor och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person ...

Page 16: ...tten eller andra vätskor Då kan den totalförstöras Hetta aldrig upp apparaten utan vätska Häll aldrig lösningsmedel eller andra antändliga vätskor i apparaten Fatta alltid tag i kontakten när du drar ut den ur uttaget Dra aldrig i själva kabeln Låt omedelbart en auktoriserad yrkesman eller vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och strömkablar för att undvika risken för skador Stoppa inte in hän...

Page 17: ...ravid eller har några andra problem med hälsan Ångbad är det bästa sättet att förbereda huden för ytterligare behandlingar till exempel djuprengöring fuktighetsbehandling ansiktsmasker osv Ångan livar upp huden öppnar porerna och gör det lättare att ta bort orenheter Användning Förbered ansiktssaunan så som beskrivs i kapitel Göra ansiktssaunan klar att användas Tryck en gång på knappen LO HI OFF ...

Page 18: ...rka din hälsa i den varma fuktiga miljön Akta Använd inte starka slipande eller kemiska rengöringsmedel Då kan ytan skadas och apparaten bli totalförstörd Ta av ansiktsmasken 1 från värmeenheten 9 Vrid ansiktsmasken 1 medsols tills den lossnar och kan tas av Ta av locket från arom och örtbehållaren 2 Tryck ihop de båda låsanordningarna tills locket går att ta av Ta av locket till vattenskålen 3 Sk...

Page 19: ... Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad Garantin gäller endast för material eller fabrikationsfel Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässigt bruk Vid missbruk och felaktig behandling användande av våld och vid i...

Page 20: ... 18 ...

Page 21: ...t 20 Sådan gør du ansigtssaunaen klar til brug 21 Anvendelse 21 Betjening 21 Brug af aroma og urtebade 22 Rengøring og vedligeholdelse 22 Opbevaring 23 Bortskaffelse 23 Garanti og service 23 Importør 23 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug og opbevar den til senere brug Lad vejledningen følge med hvis apparatet gives videre til andre ...

Page 22: ...vet på typeskiltet Læg ikke apparatet ned i vand eller andre væsker Apparatet kan beskadiges så det ikke længere kan repareres Varm aldrig apparatet op uden væske Fyld ikke opløsningsmidler eller andre antændelige væsker i apparatet Træk aldrig stikket ud af stikkontakten ved at holde på stikket Træk ikke i selve kablet Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en autoriseret reparatør så...

Page 23: ...n 9 Sæt stikket 5 i stikkontakten Nu er ansigtssaunaen klar til brug Anvendelse Obs Ved følgende sygdomme må ansigtssaunaen ikke benyttes ved betændelse i huden ved rød hud ved hævelser i ansigtet ved hjertesygdomme ved diabetes ved sår i ansigtsområdet ved eksem ved psoriasis Spørg en læge til råds før anvendelse hvis du er gravid eller har andre helbredsmæssige problemer Brug af ansigtssauna for...

Page 24: ...t Montér nu ansigtsmasken 1 på varmeenheden 9 som beskrevet under sådan gøres ansigts saunaen klar til brug Den stigende damp ledes nu gennem aroma og urtebeholderen 2 og optager dermed aromaen Rengøring og vedligeholdelse Pas på Træk altid stikket 5 ud og lad apparatet afkøle før rengøring Fare for personskader Hver gang du har brugt ansigtssaunaen skal den rengøres grundigt På grund af den varme...

Page 25: ...vice På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen Apparatet er produceret omhyggeligt og inden leve ring afprøvet samvittighedsfuldt Opbevar kassebonen som bevis for købet Kontakt venligst din serviceaf deling telefonisk hvis du ønsker at gøre brug af garantien Kun på denne måde garanteres det at tilsendelsen af varen er gratis Garantien gælder kun for materiale eller fabrika tionsfejl men...

Page 26: ... 24 ...

Page 27: ...σης σε λειτουργία της σάουνας προσώπου 27 Χρήση 27 Χειρισμός 28 Χρήση δοχείου αρωμάτων και βοτάνων 28 Καθαρισμός και συντήρηση 29 Αποθήκευση 29 Απομάκρυνση 29 Εγγύηση και σέρβις 30 Εισαγωγέας 30 Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν ...

Page 28: ...έρα ή κοντά σε λεκάνες πλυσίματος Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε ένα δίκτυο με τη δοθείσα τάση που αναφέρεται επάνω στην πινακίδα τύπου Μη βυθίζετε τη συσκευή κοντά σε νερό ή σε άλλα υγρά Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη Ποτέ μην ζεσταίνετε τη συσκευή χωρίς υγρό Μη γεμίζετε τη συσκευή με διαλυτικό ή άλλα εύφλεκτα υγρά Τραβάτε την καλωδίωση πάντα από το φις Μην τραβάτε το ίδιο το καλώδ...

Page 29: ...Η συσκευή μπορεί να υπερχειλίσει και να εισρεύσει στο εσωτερικό της νερό Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη Τοποθετήστε τη μάσκα προσώπου 1 στη μονάδα θέρμανσης 9 Οι μύτες στην κάτω πλευρά της μάσκας προσώπου 1 πρέπει να πιάσουν στις αυλακώσεις στη μονάδα θέρμανσης 9 Γυρίστε τη μάσκα προσώπου αριστερόστροφα 1 έτσι ώστε να καθήσει σταθερά στη μονάδα θέρμανσης 9 Τοποθετήστε το φις 5 σε μία...

Page 30: ...θεί στο μπολ τότε η συσκευή σταματά αυτόματα Εάν θέλετε να σταματήσετε τη συσκευή πρόωρα πατήστε το πλήκτρο LO HI OFF 7τόσο μέχρι ή λυχνία ελέγχου 6 να σβήσει Χρήση δοχείου αρωμάτων και βοτάνων Μπορείτε να εμπλουτίσετε τον ατμό με διάφορα βότανα και αρώματα Αυτό μπορεί να συνεισφέρει στη χαλάρωση και φροντίδα ομορφιάς του δέρματος Υπόδειξη Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο τέτοια βότανα και αρωμ...

Page 31: ...πει να είναι στο Min Η χάραξη στην κάτω πλευρά του καλύμματος 3 πρέπει να πιάνει στον άξονα του ρυθμιστή ατμού 4 Αλλιώς δεν μπορεί να ασφαλίσει το κάλυμμα 3 Καθαρίστε τη μάσκα προσώπου 1 το κάλυμμα του δοχείου αρωμάτων και βοτάνων 2 το κάλυμμα του μπολ νερού 3 και το δοχείο μέτρησης 0 με απαλό διάλυμα νερού και σαπουνιού Ξεπλύνετε τα όλα με καθαρό νερό και στεγνώστε τα Καθαρίστε τη μονάδα θέρμανση...

Page 32: ...ς για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα π χ διακόπτες ή συσσωρευτές Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτ...

Page 33: ...reit machen 33 Anwendung 33 Bedienen 34 Aroma und Kräuterbehälter benutzen 34 Reinigen und Pflegen 35 Aufbewahren 35 Entsorgen 36 Garantie und Service 36 Importeur 36 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 34: ...el in der Badewanne oder neben Waschbecken Betreiben Sie das Gerät nur an einem Stromnetz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder an dere Flüssigkeiten Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden Heizen Sie das Gerät niemals ohne Flüssigkeit auf Füllen Sie keine Lösungsmittel oder andere ent zündliche Flüssigkeiten in das Gerät Ziehen Sie die Ne...

Page 35: ...tes gelangen Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden Setzen Sie die Gesichtsmaske 1 auf die Heizeinheit 9 Die Nasen an der Unterseite der Gesichtsmaske 1 müssen in die Aussparungen an der Heizein heit 9 greifen Drehen Sie dann die Gesichts maske 1 gegen den Uhrzeigersinn so dass sie fest auf der Heizeinheit 9 sitzt Stecken Sie den Netzstecker 5 in eine Netz steckdose Die Gesichtssauna ist nun...

Page 36: ...t schaltet sich das Gerät automatisch aus Wenn Sie das Gerät vorher ausschalten möchten drücken Sie so oft die LO HI OFF Taste 7 bis die Kontrollleuchte 6 erlischt Aroma und Kräuterbehälter benutzen Sie können den Dampf mit verschiedenen Kräutern und Aromen versetzen Dies kann zur Entspannung und zur Schönheitspflege der Haut beitragen Hinweis Es dürfen nur solche Kräuter oder Aromastoffe verwende...

Page 37: ...eben Sie den Dampfregler 4 ganz nach links auf das geöffnete Schloss Sie können nun die Abdeckung 3 abheben Hinweis Wenn Sie die Abdeckung 3 nach der Reinigung wieder aufsetzen achten Sie darauf dass der Dampfregler 4 auf Min steht Die Einkerbung an der Unterseite der Abdeckung 3 muss auf den Stift des Dampfreglers 4 greifen Ansonsten kann die Abdeckung 3 nicht einrasten Reinigen Sie die Gesichtsm...

Page 38: ...werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service...

Reviews: