Silver Storm 69699 Instruction Manual Download Page 13

13

Akun lataaminen ja asentaminen

Lataa akku aivan täyteen, ennen kuin otat iskuporakoneen

ensimmäisen kerran käyttöön.

Paina akun sivuilla olevat lukituskiinnikkeet (10) sisään ja

vedä akku irti.

Kytke laturi (12) pistorasiaan ja aseta akku laturiin. Akkua

ei saa asettaa laturiin navat vääriin suuntiin.

Laturin etupuolella oleva merkkivalo palaa punaisena, kun

laturi kytketään, ja vilkkuu vihreänä, kun akkua ladataan.

Lataus kestää 1-1 ½ tuntia. Akku on täyteen latautunut,

kun merkkivalo palaa vihreänä. Jos merkkivalo palaa

nopeasti vihreänä, akku on viallinen.

Irrota laturi pistorasiasta lataamisen jälkeen ja asenna akku

iskuporakoneeseen.

Tukikahvan kiertäminen

Tukikahvan (5) voi asettaa valinnaiseen kohtaan poran karan

ympärille, esimerkiksi alapuolelle tai suoraan sivulle, jotta

siitä saisi parhaan mahdollisen tuen. Löysää kahva

kiertämällä sitä vastapäivään, aseta se haluamaasi kohtaan

ja kiristä se kiertämällä.

Poranterän vaihtaminen

Kierrä poraistukan (1) yläosaa myötäpäivään, kunnes

pidikkeet avautuvat.

Aseta haluamasi terä istukkaan (a) ja kierrä kiristysavainta

myötäpäivään (c), kunnes terä on tiukasti kiinni leuoissa.

Tarkista, että poranterä on poraistukan keskellä ja että se

on kunnolla kiinni.

Pyörimissuunnan valitseminen

Valitse pyörimissuunnaksi myötäpäivä (b) tai vastapäivä

(c) suunnanvaihdinta (6) käyttämällä. Iskuporaustoimintoa

saa käyttää vain silloin, kun vaihdin on asetettu

myötäpäivään (pyörimissuunta myötäpäivään

ruuvattaessa ja porattaessa). Huomautus! Jos vaihdin on

keskiasennossa, iskuporakonetta ei voida käynnistää.

  Valmisteleminen ja säätäminen

SUOMI

Jos iskuporakonetta käytetään ruuvinvääntimenä, on

käytettävä tavallista porausta, ei koskaan iskuporausta.

Älä käytä vaurioitunutta tai tylsää poraa ja käytä aina

työtehtävän mukaista poraa.

Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ruuvipuristimeen tms.

Älä koskaan pidä naulattavista kappaleista kiinni käsin.

Tarkista, onko porattavissa kappaleissa piilossa olevia johtoja

tms., jotta et osu niihin poratessasi. Pidä iskuporakoneesta

aina kiinni eristetystä kahvasta välttääksesi piilossa olevien

johtojen aiheuttaman mahdollisen sähköiskun.

Pane työkappaleen alle puupala aina, kun se on mahdollista.

Huolehdi siitä, ettei poranterä vaurioita työkappaleen alla

tai takana olevia esineitä esimerkiksi poratessasi seinää.

Tartu aina molempiin kahvoihin käyttäessäsi

iskuporakonetta.

Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja käsillä.

Terä ei saa koskettaa mitään, kun käynnistät laitteen.

Vapauta käynnistys-/pysäytyspainike heti, jos poranterä

juuttuu porattavaan kappaleeseen. Vaihda

pyörimissuuntaa ja kierrä pora irti.

Käytä kuulosuojaimia iskuporaustoiminnon käyttämisen

aikana.

Joitakin materiaaleja porattaessa saattaa syntyä

terveydelle haitallista pölyä. Käytä hengityssuojainta.

Anna iskuporakoneen pysähtyä kokonaan, ennen kuin

vaihdat poraus- ja iskuporaustoiminnon välillä, vaihdat

pyörimissuuntaa, säädät momenttia tai muutat

pyörimisnopeutta.

Älä koskaan irrota otetta iskuporakoneesta poran vielä

pyöriessä. Odota, että terä on täysin pysähtynyt, ennen

kuin laitat iskuporakoneen sivuun. Irrota pistotulppa

pistorasiasta, kun iskuporakonetta ei käytetä.

Älä kosketa poranterää heti käytön jälkeen, koska se

kuumenee voimakkaasti.

Laturia ei saa käyttää ulkotiloissa eikä kosteissa tiloissa.

  Erityisiä turvallisuusohjeita

Summary of Contents for 69699

Page 1: ...L 69699 INSTRUCTION MANUAL DA AKKU SLAGBOREMASKINE Brugsanvisning NO BATTERIDREVET SLAGBORMASKIN Bruksanvisning EN CORDLESS IMPACT DRILL Instruction manual DE AKKU SCHLAGBOHRMASCHINE Gebrauchsanweisu...

Page 2: ...r vers ttas eller sparas i ett informationslag rings och informations h mtningssystem utan skriftligt medgivande fr n HP V rkt j A S Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 Zhejiang Jinhua Jinpa El...

Page 3: ...agboremaskinens funktioner Den kraftige akku slagboremaskine er velegnet til boring i tr og metal samt slagboring i beton og sten Den har valgfrit h jre og venstrel b hurtigt skift mellem boring og sl...

Page 4: ...kinen ikke startes Klarg ring og justering DANSK Hvis slagboremaskinen bruges som skruemaskine skal der bruges almindelig boring aldrig slagboring Brug ikke beskadigede eller sl ve bor og brug altid d...

Page 5: ...evt h ndledsremmen 9 for at undg at tabe slagboremaskinen under brug Slagboremaskinen stoppes ved at slippe t nd sluk knappen Brug T r slagboremaskinen af med en h rdt opvredet klud efter brug og hol...

Page 6: ...lagbormaskinens funksjoner Den kraftige batteridrevne slagbormaskinen passer godt til boring i tre og metall samt slagboring i betong og stein Den har valgfri h yre og venstrerotasjon raskt bytte mell...

Page 7: ...kan ikke slagbormaskinen startes Klargj ring og justering NORSK Hvis slagbormaskinen brukes som skruemaskin m du bruke innstillingen for vanlig boring aldri slagboring Ikke bruk skadde eller sl ve bor...

Page 8: ...Bruk eventuelt h ndleddsreima 6 for unng miste slagbormaskinen under bruk Du stopper slagbormaskinen ved slippe p av knappen Bruk T rk av slagbormaskinen med en hardt oppvridd klut etter bruk og hold...

Page 9: ...orrmaskinens olika funktioner igen Denna kraftfulla batteridrivna slagborrmaskin r anpassad f r borrning i tr och metall samt slagborrning i betong och sten Den har valfri h ger och v nsterdrift snabb...

Page 10: ...ENSKA Om slagborrmaskinen anv nds som skruvdragare ska man anv nda vanlig borrning aldrig slagborrning Anv nd inte en borr som r skadad eller sl och anv nd alltid r tt typ av borr f r den aktuella upp...

Page 11: ...11 Anv nd eventuellt handledsremmen 9 f r att undvika att tappa slagborrmaskinen vid anv ndning Slagborrmaskinen stoppas genom att sl ppa upp p av knappen Anv ndning Torka av slagborrmaskinen med en...

Page 12: ...aukseen sek betonin ja kiven iskuporaukseen Iskuporakone toimii kaksisuuntaisesti Vaihto tavallisesta porauksesta iskuporaukseen tapahtuu nopeasti samoin kuin momentins t Koneessa on k yt nn llinen ak...

Page 13: ...ynnist Valmisteleminen ja s t minen SUOMI Jos iskuporakonetta k ytet n ruuvinv ntimen on k ytett v tavallista porausta ei koskaan iskuporausta l k yt vaurioitunutta tai tyls poraa ja k yt aina ty teh...

Page 14: ...utoamasta kesken porauksen Iskuporakone pys ytet n vapauttamalla k ynnistys pys ytyspainike K ytt Pyyhi iskuporakone kuivaksi kierretyll liinalla k yt n j lkeen ja pid iskuporakoneen pinnat ja ilmanva...

Page 15: ...and hammer drilling in wood metal and masonry It has reversible drive fast switching between hammer drill and drill function easy moment setting and a practical battery indicator so that you can alwa...

Page 16: ...or drilling Note If the switch is in the middle the machine will not start Preparation and adjustment ENGLISH If using as a screwdriver never use on hammer drill setting Do not use damaged or worn dr...

Page 17: ...ing the machine when in use Stop the drill by releasing the on off button Use the bit holder 8 to keep drills or bits you use often safe Use Wipe the drill using a well wrung cloth after use and alway...

Page 18: ...se kr ftige Akku Schlagbohrmaschine eignet sich zum Bohren in Holz und Metall sowie zum Schlagbohren in Beton und Stein Sie verf gt ber wahlweisen Rechts und Linkslauf schnellen Wechsel zwischen Bohre...

Page 19: ...bohrmaschine nicht starten Vorbereitung und Justierung DEUTSCH Wird die Schlagbohrmaschine als Schrauber verwendet muss sie auf normales Bohren eingestellt sein niemals auf Schlagbohren Verwenden Sie...

Page 20: ...den Handgurt 9 um zu verhindern dass Ihnen die Schlagbohrmaschine w hrend des Gebrauchs entgleitet Angehalten wird die Schlagbohrmaschine durch Loslassen des EIN AUS Schalters Betrieb Wischen Sie die...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...r fremstilt i samsvar med f lgende r tillverkad enligt f ljande On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti Is manufactured in compliance with the following Hergestellt wurde in bereinstimmung m...

Reviews: