Silver King SKMAJ2 Technical Manual And Replacement Parts List Download Page 9

 

 
 
 

BETRIEB 
Erstmaliger Betrieb 

Wenn die Installationsvoraussetzungen erfüllt sind, kann der Milchdispenser in Betrieb genommen werden. Das Gerät schaltet sich ein, sobald das 

Stromkabel mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Falls der Kompressor sich nicht einschaltet, sobald das Gerät erstmalig an den 

Strom angeschlossen wird, stellen Sie sicher, dass der Temperaturregler nicht auf “aus” steht. Lassen Sie das Gerät zwei Stunden lang laufen, 
bevor Sie es befüllen. 

 

Vorbereitung 

Sobald das Gerät die richtige Betriebstemperatur erreicht hat, können Sie Milch in den Milchdispenser einfüllen. Gehen Sie dabei so vor, wie auf 

dem Schild an der Türinnenwand beschrieben. Wenn Sie einen leeren Milchbehälter entfernen, achten Sie darauf, den Ventilarm ganz anzuheben, 

bevor Sie den Milchschlauch aus dem Ventil nehmen. Dadurch, dass das Ventil so weit wie möglich angehoben wird, wird die Ventilbacke 
festgehalten und kann nicht mehr aus dem Ventil fallen. 

 

Temperaturregler 

Der Temperaturregler, der sich an der Vorderseite des Gerätes hinter dem Ventilspritzschutz befindet (siehe Schild an der Türinnenseite), ist 

fabrikmäßig auf die mittlere Position eingestellt, d. h. auf eine durchschnittliche Milchtemperatur von ca. 2 – 4° C. Um an den Temperaturregler zu 

gelangen, folgen Sie den an der Türinnenseite angebrachten Anweisungen. Wollen Sie kältere Temperaturen erreichen, drehen Sie den 
Temperaturregler mithilfe eines flachen Schraubendrehers im Uhrzeigersinn, wollen Sie die Temperatur erhöhen, drehen Sie ihn gegen den 

Uhrzeigersinn. Das Gerät braucht mindestens sechs Stunden, um auf die neue Einstellung des Temperaturreglers zu reagieren, falls es befüllt ist. 

 

Temperaturanzeiger 

Der an der Tür angebrachte Temperaturanzeiger ist fabrikmäßig so eingestellt, dass er die Produkttemperatur mit einer Genauigkeit von ± 2 Grad 

anzeigt. Sollte der Temperaturanzeiger eine falsche Temperatur anzeigen, ist auf der Türinnenseite erklärt, wie Sie ihn nachkalibrieren können. 
 

Abtauen 

Der Silver King Majestic Milchdispenser muss manuell abgetaut werden. Das Gerät sollte abgetaut werden, sobald die Eisschicht an den Wänden 
dicker als 1 cm ist. Um das Gerät abzutauen, stellen Sie entweder den Temperaturreglerknopf auf “aus” oder ziehen den Stecker aus der Steckdose 

und öffnen dann die Tür. Nachdem das Eis geschmolzen ist oder sich von den Schrankinnenwänden gelöst hat, wischen Sie das Schrankinnere 

aus. Versuchen Sie niemals, das Eis abzukratzen oder abzuschlagen, dies könnte das Gerät irreparabel schädigen. 
 

WARTUNG 

Das Gerät benötigt nur minimale vorbeugende Wartung, doch diese wenigen Schritten sind sehr wichtig, um den Betrieb zu gewährleisten und die 
Lebensdauer des Gerätes zu verlängern. 

 

Schrankoberflächen 

Das Schrankinnere und –äußere ist aus Edelstahl und sollte regelmäßig mit warmem Seifenwasser gereinigt, abgespült und mit einem weichen 

Tuch trocken gewischt werden. Dazu kann auch ein Edelstahlreiniger verwendet werden. Sollte die Oberfläche Flecken bekommen oder sich 

verfärbt haben, versuchen Sie nicht, sie mit einem Scheuermittel oder einem Scheuerschwamm zu reinigen. Verwenden Sie einen sanften Reiniger 
und reiben Sie in Richtung der Metallfasern, um zu vermeiden, dass die Oberfläche Kratzer bekommt. Verwenden Sie keine chlorhaltigen 

Reinigungsmittel. 

 

Ventile 

Um das Ventil zu reinigen, entfernen Sie zuerst den Bodenventildeckel (Nummer 32), indem Sie ihn herunterdrücken und herausnehmen. Entfernen 

Sie die Ventilbacke (Nummer 33), indem Sie durch das Bodenventil hochdrücken und sie von der Oberseite des Ventils aus herausnehmen. 
Reinigen Sie alle losen Teile und das (eingebaute) Ventil mit warmem Seifenwasser oder einer Desinfektionslösung und spülen Sie alles danach ab. 

Setzen Sie die Ventilbacke wieder ein, indem Sie sie von oben in das Ventil schieben und die Ventilbacke herunterdrücken bis sie fest auf der 

Ventilstange ‘einschnappt’. Setzen Sie den Bodenventildeckel wieder ein. 
 

Undichte Ventile 

Wenn aus einem Ventil Milch tropft, entfernen Sie zuerst den Spritzschutz (Nummer 10) mit der Hand und die Schürze (Nummer 12) mithilfe eines 
Kreuzschlitzschraubendrehers. Suchen Sie die Justiermutter und den Justierbolzen, die im Ventilquerschnitt auf Seite 3 gezeigt werden, und lockern 

Sie sie. Entfernen Sie den Milchschlauch vom Ventil. Heben und senken Sie den Ventilarm (Nummer 34) mehrere Male, bis die Ventilbacke 

(Nummer 33) fest an der Vorderseite der Ventilöffnung sitzt, wenn der Arm ganz gesenkt ist. Ziehen Sie die Justiermutter und den Justierbolzen 

wieder fest und setzen Sie die Schürze und den Spritzschutz wieder ein. Achten Sie auch darauf, dass der Milchschlauch so nahe beim Ventil wie 
möglich abgeschnitten wird. 

MODELL 

       SERIENNR 

INSTALLATIONSDATUM 

Summary of Contents for SKMAJ2

Page 1: ...fications Subject to ChangeWithout Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 T echnicalManual and ReplacementPartsList Majestic Milk Dispensers MODEL SKMAJ2 FORM NO 35708 REV E ...

Page 2: ...to support a minimum of 300 pounds When wall mounting the unit follow the instructions supplied with the wall mounting kit When placed on a counter the unit must be on the legs supplied and secured to the counter with the Hold Down Brackets supplied If the legs are not installed the unit will not operate properly and the warranty will be void There must be at least four 4 inches of clear space abo...

Page 3: ...Control knob to the off position or disconnect the power cord from the electrical receptacle and open the door After the frost has melted or come loose from the cabinet walls wipe out the cabinet interior Do not attempt to scrape or chisel off the frost as you could do irreparable damage to the unit MAINTENANCE Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important to cont...

Page 4: ...castrada en la pared siga las instrucciones provistas con el juego de piezas para encastrar la unidad en la pared Si coloca la unidad sobre un mostrador debe estar apoyada sobre las patas provistas y asegurada al mostrador pon las Ménsulas Aseguradoras provistas Si no instala las patas la unidad no funcionará correctamente y la garantía será nula Deje un espacio libre de al menos 10 centímetros 4 ...

Page 5: ...e Temperatura a la posición de apagado o desconecte el cable de transmisión de energía del receptor eléctrico y abra la puerta Una vez que la escarcha se haya derretido o aflojado de las paredes del gabinete limpie el interior del gabinete No intente raspar o tratar de retirar la escarcha hielo con un cincel ya que podría producir un daño irreparable a la unidad MANTENIMIENTO El mantenimiento prev...

Page 6: ...un mur suivez les instructions fournies avec le nécessaire de montage mural Quand l unité est placée sur un comptoir elle doit être sur les pieds fournis et attachée au comptoir avec les supports de maintien en place fournis Si les pieds ne sont pas installés l appareil ne fonctionnera pas correctement et la garantie sera annulée Il doit y avoir un espace de dégagement d au moins quatre 4 pouces a...

Page 7: ... et ouvrez la porte Après que le givre a fondu ou qu il s est détaché des parois de l armoire essuyez l intérieur de l armoire N essayez pas de gratter ni de détacher le givre au ciseau car vous pourriez causer des dommages irréparables à l unité ENTRETIEN L entretien préventif est minimal bien que ces quelques mesures soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maximiser la dur...

Page 8: ...rden soll folgen Sie den Anweisungen die zusammen mit dem Bausatz für die Wandbefestigung geliefert werden Wenn es auf eine Theke gestellt wird muss das Gerät auf den mitgelieferten Füßen stehen und mit den mitgelieferten Befestigungsklammern an der Theke befestigt werden Wenn die Füße nicht installiert sind funktioniert das Gerät nicht richtig und die Garantie erlischt Es muss ein Mindestabstand ...

Page 9: ...us der Steckdose und öffnen dann die Tür Nachdem das Eis geschmolzen ist oder sich von den Schrankinnenwänden gelöst hat wischen Sie das Schrankinnere aus Versuchen Sie niemals das Eis abzukratzen oder abzuschlagen dies könnte das Gerät irreparabel schädigen WARTUNG Das Gerät benötigt nur minimale vorbeugende Wartung doch diese wenigen Schritten sind sehr wichtig um den Betrieb zu gewährleisten un...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Page 12: ...11 ...

Reviews: