background image

         

インストールと注意事項

1. 組み立て前に添付ファイルのインストール説明(図)をよく読んで、インストール手順と方法を納得してください。

2. 不足している部品がないか、部品が破損していないか確認してください。

3. 組み立てる際に、怪我を避けるために手袋を履いてください。

4. 組み立てる際に、広々とした清潔な場所を選択してください。部品が地面に衝突するのを防ぐために、段ボー

ルを地面に平らに置かれます。

(この作業による商品の破損、事故は製品保証の範囲内ではありませんので、注意してください。)

1. 本品は一人乗りの設計で、一人だけの使用で、2人以上の使用は製品の安定性を破壊し、危険があります。

2. 製品の機能の使用については、機能展示の説明通りに操作してください。

3. すべてのネジと部品をロックした状態で本品を使用することができます。少なくとも3ヶ月ごとにロックね

じと部品を検査します。

4. 使用する時、本品を平らな地面に置いてください。湿気や火気のあるところでの使用は避けてください。

直射日光が長時間当たらないようにしてください。

5. 5歳以下の子供は大人の保護のもとで使ってください。

6. 本品は乗り物のためだけに、本品の上に立ったり、手すりに座ったりしないでください。このように椅子

の破損や危険を招きやすいです。

7. その取り付けが完了したら、柔らかいフランネルで本品の表面のほこりを拭き取ってください。砂利を敷

いた布で拭き取らないでください。

8. あなたの安全のために、ガススプリングを分解してはいけません。

本品をご使用になる前、「注意事項」をよく

お読みいただき、正しくお使いください

        

  

組立

 

(一般的なサイズに準拠する)

マニュアル

7

ヘッドレストを椅子の後ろに挿入したら、その組立が完了です。

ホイールを椅子の脚に押し込ん

でください。

1

ガススプリングを椅子の脚の中

央穴に入れてください。

2

六本のM6 * 20ネジと小さいスペーサ

ーにてシートクッションとアームレス

トを接続してください。アームレスト

の矢印が前にセットされていますン

とアームレストを接続してください。

3

4

四本のM6  *  20ネジと小さいスペ

ーサーにてシートクッションと機

構を接続してください。

5

組み立てた椅子の上部をガス

スプリングに合わせて入れてく

ださい

三本のM8  *  20ネジと大きいスペー

サーにてスチールプレートとシート

クッションを接続してください。

6

表側

表側

表側

機構ネジ:(M6*20)4+1个

ガススプリング:1個

ヘッドレスト:1個

背もたれネジ:(M8*20)3+1个

小さいなスペーサー:10+1個

アームレスト:1ペア

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

cm

六角レンチ:1個

大きなスペーサー:3+1個

三脚:1個

アームレストのネジ:(M6*20)6个

機構:1個

背もたれ:1個

ホイール:5個

ベース:1個

部品リスト 

(実際のサイズに準じる。各種のネジとスペーサーがそれぞれ予備品を用意されています)

ご注意:本品を組み立てる前に、まずネジを分類し、ネジの長さを測定してください。

機能イメージ 

(実際のサイズに準じる)

後ろ向き弾力調節

緩む

_

締める

+

レバーを下に押す、椅子の高さ

を調整できる。レバーを外側に

引き出すと、傾斜角度を選択で

きる。レバーを内側に押すと角

度がロックされる

5段階の高さ調節:ボタンを上に

引くと、アームレストの高さを

調整できる。アームレストの表

面は自分の好みによって前後左

右を調整できる

背もたれの高さを

調節できる

ヘッドレストの高さ

が調節可能

Summary of Contents for M90C

Page 1: ... that they will provide you with a satisfactory solution If the chair meets your needs welcome to share your feelings on Amazon Please feel free to contact us via the following email US export008 sihoo cn EU and UK export005 sihoo cn ご不明な点がございましたら お気軽にお问い合わせください JP export012 sihoo cn Thank you for being one of our customers We love our customers if you need us we will always be here SIHOO 65 66 11...

Page 2: ...do not stand on the chair or use it as a ladder or footsteps 7 Please do not sit on the armrests in case of causing any danger 8 Please use a soft cloth to clean up the dust on the product before usage Do not use rough cloth to wipe the procuct 9 For your own safety please do not uninstall the gaslift Precautions for use Tighteness adjustment for Titling _ Backrest Chair height adjustment by press...

Page 3: ... verwenden 6 Dieses Produkt ist nur zum Sitzen bestimmt Bitte treten Sie nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die Armlehne Es kann leicht zu Schäden am Stuhl und zu Gefahren kommen 7 Entfernen Sie nach Abschluss der Installation mit einem weichen Flanell den von den Möbeln angezeigten Schmutz und Staub Es ist strengstens verboten die Möbel mit einem Tuch mit Kies abzuwischen 8 Zu Ihre...

Page 4: ...s de 5 5 ans doivent l utiliser sous la surveillance d un adulte 6 Ce produit est uniquement destiné à l équitation veuillez ne pas marcher sur la chaise ou vous asseoir sur l accoudoir cela entraînera facilement des dommages et un danger pour la chaise 7 Après l installation veuillez utiliser une flanelle douce pour enlever la saleté sur la surface du meuble Il est strictement interdit d essuyer l...

Page 5: ... 5 5 dovrebbero usarlo sotto la supervisione di un adulto 6 Questo prodotto è solo per la guida si prega di non calpestare la sedia o sedersi sul bracciolo potrebbe facilmente causare danni e pericolo per la sedia 7 Dopo l installazione utilizzare una morbida flanella per rimuovere lo sporco dalla superficie dei mobili È severamente vietato pulire i mobili con uno straccio con sabbia 8 Per la vostra...

Page 6: ...a silla ni se siente en el reposabrazos de lo contrario es fácil dañar y dañar la silla 7 Use una franela suave para eliminar la suciedad en la superficie del mueble después de la instalación NO limpie los muebles con un trapo con grava 8 Por su seguridad está estrictamente prohibido desmontar la varilla neumática Precauciones de uso Instrucciones de montaje el tamaño será de acuerdo con las medida...

Page 7: ...ん 本品をご使用になる前 注意事項 をよく お読みいただき 正し く お使いく ださい 組立 一般的なサイズに準拠する マニュアル 7 ヘッドレストを椅子の後ろに挿入したら その組立が完了です ホイールを椅子の脚に押し込ん でください 1 ガススプリングを椅子の脚の中 央穴に入れてください 2 六本のM6 20ネジと小さいスペーサ ーにてシートクッションとアームレス トを接続してください アームレスト の矢印が前にセットされていますン とアームレストを接続してください 3 4 四本のM6 20ネジと小さいスペ ーサーにてシートクッションと機 構を接続してください 5 組み立てた椅子の上部をガス スプリングに合わせて入れてく ださい 三本のM8 20ネジと大きいスペー サーにてスチールプレートとシート クッションを接続してください 6 表側 表側 表側 機構ネジ M6 20 4 1个 ガスス...

Page 8: ...ehne in die Höhe Bedienhebel wieder nach oben drücken Drücken Sie den Steuerhebel wieder nach oben Armsupport ist fixiert Tipp Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wirkungsvoll wenn Ober und Unterarm einen Winkel von etwa 90 Grad bilden 8 Armlehnen Armsupport optional Bedienknopf an der Unterseite der Armlehne drücken verstellen und fixieren Sie die...

Reviews: