background image

4

1.855.715.1800

K AT E R Y N

BATEAU CAST IRON SKIRTED BATHTUB

BAÑERA CON FALDÓN DE HIERRO FUNDIDO BATEAU
BAIGNOIRE BATEAU À JUPE EN FONTE

SKU: 953420, 953426, 953424, 953422

2.  Move the tub away from the installation location so 

that the �oor plumbing can be installed. Place the drain 

pipe at the appropriate height for the waste and 

over�ow piping. To determine this, you will need to 

temporarily �t your drain pipe into the tub and measure 

from the �oor to the center of the drain pipe.

2.  Quite la bañera del lugar de instalación para poder 
instalar la tubería del piso. Coloque el tubo de drenaje a la 
altura apropiada para la tubería de desechos y rebalse. 
Para determinar esto, debe ajustar temporalmente el tubo 
de drenaje en la bañera y medir desde el piso hasta el 
centro del tubo de drenaje.

2.  Éloigner la baignoire du lieu d’installation afin de pouvoir 
installer la plomberie. Placer le tuyau d’écoulement à la 
hauteur appropriée pour les tuyaux d'évacuation et de 
trop-plein. Pour ce faire, installer temporairement le tuyau 
d’écoulement dans la baignoire et mesurer à partir du 
plancher jusqu'au centre du tuyau d’écoulement.

3.  Carefully set the tub back into position and adjust

the leveling feet as necessary. If your tub does not

have leveling feet, shims may be used. Once level,

apply a generous bead of silicone on the bottom of

the feet. This will prevent the tub from shifting after

installation.

3.  Coloque con cuidado la bañera de nuevo en su lugar y 
ajuste las patas niveladoras según sea necesario. Si la 
bañera no tiene patas niveladoras, puede usar cuñas para 
nivelarla si el piso no está plano. Una vez nivelada, aplique 
una cantidad generosa de silicona en la parte inferior de 
las patas. Esto evitará que la bañera se mueva después de 
la instalación.

3.  Repositionner soigneusement la baignoire puis, si 
nécessaire, régler les pieds. Si la baignoire ne dispose pas 
de pieds de nivellement il est possible d’utiliser des cales. 
Une fois à niveau, appliquer un généreux cordon de 
silicone sur le fond des pieds. Cela garantira que la 
baignoire reste immobile après l’installation.

Summary of Contents for Kateryn Bateau 953420

Page 1: ...les de plomer a y construcci n Desempaque e inspeccione el producto para determinar si tiene da os porel env o Si tiene da os comun quese con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente porchat en dir...

Page 2: ...n site rough in information go to the appropriate drain installation section PLANIFICACI N Use la hoja de especi caciones en PDF como referencia cuando plani que su dise o Puede encontrary descar garl...

Page 3: ...ori ce de trop plein jusqu au plancher Cette action d terminera l emplacement du drain Marquerl emplacement de l ori ce d coulement surle plancher Pencil L piz Crayon Tape Measure Cinta m trica Ruban...

Page 4: ...s tuyaux d vacuation et de trop plein Pource faire installertemporairement le tuyau d coulement dans la baignoire et mesurer partirdu plancherjusqu au centre du tuyau d coulement 3 Carefully set the t...

Page 5: ...5 To trim the drain and over ow pipes appropriately you will need to temporarily t the over ow and drain assemblies to the tub 5 Para cortarcorrectamente los tubos de drenaje y rebalse debe ajustartem...

Page 6: ...querchaque tuyau a n que l extr mit du tuyau atteigne au moins un peu plus de la moiti du raccord en T de trop plein 8 Remove the drain and over ow assembly from the tub and trim the pipes at the mark...

Page 7: ...et de proc derde la m me mani re Ne pas appliquerde ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression Suivre les tapes de 10 13 pourles instructions d assemblage du drain 10 Apply 100...

Page 8: ...ec la rondelle biseaut e la plaque de trop plein la vis de montage fournie et toute autre rondelle ou joint d tanch it en caoutchouc inclus Appliquerun cordon de silicone du c t inf rieurde la bride 1...

Page 9: ...en T d vacuation et de trop plein l aide de la rondelle d tanch it et de l crou coulissant L extr mit biseaut e de la rondelle d tanch it doit tre orient e vers le raccord en T 14 When your tub is in...

Page 10: ...eaners which can damage your tub The exterior of the tub is coated with oil based paint that should be cleaned with soap and water Mineral spirits should be avoided Porcelain enamel can be chipped if...

Page 11: ...mmand de rinceret d essuyersoigneuse ment avec un chi on doux apr s chaque utilisation Pourun nettoyage plus approfondi nettoyeravec un savon doux tel qu un liquide vaisselle ou un nettoyant tout usag...

Reviews: