background image

7

1.855.715.1800

K AT E R Y N

BATEAU CAST IRON SKIRTED BATHTUB

BAÑERA CON FALDÓN DE HIERRO FUNDIDO BATEAU
BAIGNOIRE BATEAU À JUPE EN FONTE

SKU: 953420, 953426, 953424, 953422

9.  Apply thread sealant or plumber’s tape to the

threaded ends of all pipes prior to assembly. If two 

pipes arrive attached, be sure to take them apart and 

do the same. Do not apply any tape or sealant to any

compression �ttings. Follow steps 10-13 for drain

assembly instructions.

9.  Aplique sellador de roscas o cinta de plomería a los 
extremos roscados de todos los tubos antes del 
ensamble. Si recibió dos tubos conectados, asegúrese 
que separarlos y hacer lo mismo. No aplique cinta ni 
sellador a los adaptadores de compresión. Siga los 
pasos del 10 al 13 para armar el drenaje.

9.  Avant l’assemblage, appliquer du mastic à filetage ou 
du ruban de plombier sur les extrémités filetées de tous 
les tuyaux. Si deux tuyaux arrivent déjà assemblés, 
s’assurer de les démonter et de procéder de la même 
manière. Ne pas appliquer de ruban adhésif ou de 
produit d'étanchéité sur les raccords à compression. 
Suivre les étapes de 10 à 13 pour les instructions 
d'assemblage du drain.

10.  Apply 100% neutral cure silicone sealant to the

underside of the drain �ange and thread it through 

the tub and into the drain pipe. Apply thread sealant 

or plumber’s tape to the threaded connection to 

ensure a water-tight seal. Tighten by hand. Wipe 

away any excess sealant using a damp cloth.

10.  Aplique sellador de silicona de curado 100 % neutro 
debajo de la brida de drenaje y enrósquela a la bañera y 
al tubo de drenaje. Aplique sellador de roscas o cinta de 
plomería a la conexión roscada para garantizar un 
sellado hermético. Apriete con la mano. Limpie 
cualquier exceso de sellador con un paño húmedo.

10.  Appliquer du mastic silicone 100 % neutre sur la 
face inférieure de la bride d’écoulement puis la visser à 
travers la baignoire et dans le tuyau d’écoulement. 
Appliquer du mastic à filetage ou du ruban de plombier 
sur le raccord fileté pour en assurer l’étanchéité. Serrer à 
la main. Essuyer tout excès de produit d'étanchéité à 
l'aide d'un chiffon humide.

Summary of Contents for Kateryn Bateau 953420

Page 1: ...les de plomer a y construcci n Desempaque e inspeccione el producto para determinar si tiene da os porel env o Si tiene da os comun quese con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente porchat en dir...

Page 2: ...n site rough in information go to the appropriate drain installation section PLANIFICACI N Use la hoja de especi caciones en PDF como referencia cuando plani que su dise o Puede encontrary descar garl...

Page 3: ...ori ce de trop plein jusqu au plancher Cette action d terminera l emplacement du drain Marquerl emplacement de l ori ce d coulement surle plancher Pencil L piz Crayon Tape Measure Cinta m trica Ruban...

Page 4: ...s tuyaux d vacuation et de trop plein Pource faire installertemporairement le tuyau d coulement dans la baignoire et mesurer partirdu plancherjusqu au centre du tuyau d coulement 3 Carefully set the t...

Page 5: ...5 To trim the drain and over ow pipes appropriately you will need to temporarily t the over ow and drain assemblies to the tub 5 Para cortarcorrectamente los tubos de drenaje y rebalse debe ajustartem...

Page 6: ...querchaque tuyau a n que l extr mit du tuyau atteigne au moins un peu plus de la moiti du raccord en T de trop plein 8 Remove the drain and over ow assembly from the tub and trim the pipes at the mark...

Page 7: ...et de proc derde la m me mani re Ne pas appliquerde ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression Suivre les tapes de 10 13 pourles instructions d assemblage du drain 10 Apply 100...

Page 8: ...ec la rondelle biseaut e la plaque de trop plein la vis de montage fournie et toute autre rondelle ou joint d tanch it en caoutchouc inclus Appliquerun cordon de silicone du c t inf rieurde la bride 1...

Page 9: ...en T d vacuation et de trop plein l aide de la rondelle d tanch it et de l crou coulissant L extr mit biseaut e de la rondelle d tanch it doit tre orient e vers le raccord en T 14 When your tub is in...

Page 10: ...eaners which can damage your tub The exterior of the tub is coated with oil based paint that should be cleaned with soap and water Mineral spirits should be avoided Porcelain enamel can be chipped if...

Page 11: ...mmand de rinceret d essuyersoigneuse ment avec un chi on doux apr s chaque utilisation Pourun nettoyage plus approfondi nettoyeravec un savon doux tel qu un liquide vaisselle ou un nettoyant tout usag...

Reviews: