![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sigma/63e/63e_assembly-instructions-manual_1267985005.webp)
Piani della prolunga
Extension’s aluminium planks
Piani del Banco
Workbench’s
aluminium
planks
Pomolo corto 15 mm
Short Knob 15 mm
Pomolo lungo 45 mm
Long Knob 45 mm
9
8
1
1.1
2
In fase di montaggio del banco da lavoro,
collegare le prolunghe ai piani.
When assembling the workbench, connect
the extensions to the aluminium planks.
Lors du montage de la table de travail,
raccorder les rallonges aux plans.
Verbinden Sie bei der Montage der Werkbank
die Verlängerungen mit den
Aluminiumplanken.
Inserire la piastra di accoppiamento nello
scavo.
Insert the conecting plate into the hole.
Insérer la plaque de raccord, dans la rainure.
Stecken Sie die Verbindungsplatte in das
Loch.
3
Stringere i due pomoli.
Tighten the two knobs.
Serrer les deux boutons.
Ziehen Sie die beiden Knöpfe an.
Avvitare la gamba del banco da lavoro sulla
prolunga.
Screw the workbench leg into the extension.
Visser le pied de table de travail, sur la
rallonge.
Schrauben Sie das Bein der Werkbank in die
Verlängerung.
ART. 402
( Accessorio Opzionale) Montare il gancio per sostenere la guida di taglio Kera-Cut.
(Optional Accessory) Fit the bracket to support the Kera-Cut cutting guide.
(Accessoire Optionnel) Monter le crochet pour soutenir la guide de la Kera-Cut.
(Optionales Zubehör) Befestigen Sie den Haken, um die Kera-Cut Schneidführung zu stützen.
1
2
3
Durante il trasporto il gancio può essere ruotato
per ridurre l’ingombro.
During transport the brackets can be rotated to
reduce the size.
Pendant le transport, le crochet peut être tourné
pour réduire l’encombrement.
Während des Transports kann der Haken gedreht
werden, um zu reduzieren Unordnung.