background image

Piani della prolunga 

Extension’s aluminium planks

Piani del Banco 

Workbench’s 

aluminium 

planks

Pomolo corto 15 mm 

Short Knob 15 mm

Pomolo lungo 45 mm 

Long Knob 45 mm 

9

8

1

1.1

2

In fase di montaggio del banco da lavoro, 

collegare le prolunghe ai piani. 

When assembling the workbench, connect 

the extensions to the aluminium planks. 

Lors du montage de la table de travail, 

raccorder les rallonges aux plans. 

Verbinden Sie bei der Montage der Werkbank 

die Verlängerungen mit den 

Aluminiumplanken.

Inserire la piastra di accoppiamento nello 

scavo. 

Insert the conecting plate into the hole. 

Insérer la plaque de raccord, dans la rainure.

 

Stecken Sie die Verbindungsplatte in das 

Loch.

3

Stringere i due pomoli. 

Tighten the two knobs. 

Serrer les deux boutons. 

Ziehen Sie die beiden Knöpfe an.

Avvitare la gamba del banco da lavoro sulla 

prolunga. 

Screw the workbench leg into the extension.  

Visser le pied de table de travail, sur la 

rallonge. 

Schrauben Sie das Bein der Werkbank in die 

Verlängerung.

ART. 402

( Accessorio Opzionale)  Montare il gancio per sostenere la guida di taglio Kera-Cut. 

(Optional Accessory)  Fit the bracket to support the Kera-Cut cutting guide. 

(Accessoire Optionnel)  Monter le crochet pour soutenir la guide de la Kera-Cut. 

(Optionales Zubehör)  Befestigen Sie den Haken, um die Kera-Cut Schneidführung zu stützen.

1

2

3

Durante il trasporto il gancio può essere ruotato 

per ridurre l’ingombro. 

During transport the brackets can be rotated to 

reduce the size. 

Pendant le transport, le crochet peut être tourné 

pour réduire l’encombrement. 

Während des Transports kann der Haken gedreht 

werden, um zu reduzieren Unordnung.

Summary of Contents for 63E

Page 1: ...i per il montaggio del BANCO DA LAVORO Art 63E 63F Assembly instructions for the WORKBENCH Art 63E 63F Instructions de montage pour la TABLE DE TRAVAIL Art 63E 63F Montageanleitung für den ARBEITSBANK Art 63E 63F ...

Page 2: ...r eine hervorragende Unterstützung für großformatige Fliesen 1 1 FILA SINGOLA SINGLE LINE FILA DOPPIA DUBLE LINES 2 Posizionare le gambe sui pianetti ruotarle bloccandole in posizione aperta Position the legs on the aluminium planks rotate them locking in an open position Positionner les jambes sur les étagères tourner en les bloquer en position ouverte Positionieren Sie die Beine auf den Profilen...

Page 3: ...e posizionati a piacimento creando spazi pieni o vuoti sul banco da lavoro The aluminium planks can be positioned at will creating spaces full or empty on the workbench Les étagères peuvent être positionnées à volonté créant des espaces pleins ou vides sur la table de travail Die Regale können nach Belieben positioniert werden um Räume zu schaffen voll oder leer auf der Werkbank 5 4 ACCOPPIAMENTO ...

Page 4: ...r Oberfläche um 90 cm bis zu einer Gesamtlänge von 270 cm Präzision und schnelle Montage ART 63EP 63FP ART 63EP for Art 63E ART 63FP for Art 63F 7 6 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR 8 I pomoli D 25 8x12 vengono forniti in dotazione per fissare all occorrenza sul banco da lavoro i sup porti laterali Kera cut e i piedistalli Simple bevel e Jolly edge The D 25 8x12 Knobs are supplied to to a...

Page 5: ...en the two knobs Serrer les deux boutons Ziehen Sie die beiden Knöpfe an Avvitare la gamba del banco da lavoro sulla prolunga Screw the workbench leg into the extension Visser le pied de table de travail sur la rallonge Schrauben Sie das Bein der Werkbank in die Verlängerung ART 402 Accessorio Opzionale Montare il gancio per sostenere la guida di taglio Kera Cut Optional Accessory Fit the bracket ...

Page 6: ...ers raise the tile allowing cutting with disk transverse it without damaging the workbench DO NOT USE FOR SCOORING CUTTING Les entretoises soulèvent la tuile permettant de couper avec le disque transversal de la même sans endommager la table de travail NE PAS UTILISER POUR COUPES DE GRAVURE Die Abstandshalter heben die Fliese an und ermöglichen das Schneiden mit der Scheibe Quer es ohne Beschädigu...

Page 7: ...rogiani c s a s Via Gagliani 4 47814 Bellaria Igea Marina RN Italia Tel 39 0541 330103 C F P I ID code IT 01085360400 Fatt Elettr mj1oynu E Mail info sigmaitalia com Internet https www sigmaitalia com Skype sigma ambrogiani ...

Reviews: