background image

23

SIVACON S4 - ALPHA

Switchboard maintenance cycle

Tightening torque

Fastening

screw

Bus-bar/

fairlead

Bus-bar/

bus-bar

M5

3 Nm 

5 Nm

M6

5 Nm

8 Nm

M8

11 Nm

20 Nm

M10

22 Nm

40 Nm

M12

40 Nm

70 Nm

All described procedures aim to ensure 
assembly start-up.
When the switchboard begins to work,
it is necessary to plan a number of
scheduled maintenance activities,
at regular intervals. This procedure 
guarantees safety and reliability levels, 
and reduces repairs and downtimes. 
For optimal panel utilization, 
maintenance cycles must be observed
rigorously.

Structure of the board and frame

The operations that follow mostly of
consist of a careful visual examination 
to inspect for the presence of animals 
or bugs, in addition assessing the 

functionality of the doors, hinged 
covers, etc.
These checks must be performed
on each compartments.

Maintenance cycle

• Making sure tightened screws
and bolts 
(

Operation to be performed twice 

yearly)
• Cleaning all metal parts with clean 
rags, without liquids
(

Operation to be performed twice 

yearly)
• Cooling fins and grids must be cleaned 
regularly to prevent them from clogging.
(

Operation to be performed twice 

yearly).

Bus-bar systems and connections 

The bus-bar systems and connections
must also be checked regularly and
cleaned with dry and clean rags.

• Visual examination of bus-bars and 
insulators conditions

• Insulation resistance measure among 
phases and between phases and ground, 
after cleaning the bus-bars and their 
supporting parts with dry rags.
This test must be performed in according 
to CEI EN 61439-1, paragraph 11.9 and 
the minimum value measured must 
be 1000 Ω; where the voltage is the 
nominal value on the ground side.
• Continuity protection circuit, including 
metal part connection, such as doors 
and panels, carriages, metal parts  
of devices.
• Checking correct tightening of
connections with a torque.

The relative torque is specified in the 
table
as a function of type of junction used.
For terminal strips, checking the 
tightening of connections on the panel 
and the system side. 
For terminals with leads up to 35 mm

2

, it 

should be verified the correct tightening 
according to the torque that can be 
worked out from the values listed in the 
catalogues.
For safety reasons, these operations 
must be performed with the power off
(

Operations to be performed twice 

yearly).

ITA

ENG

Summary of Contents for SIVACON S4-ALPHA

Page 1: ...Libretto di manutenzione Maintenance book Answers for Energy Management Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON S4 ALPHA Low voltage switchgear and controlgear assemblies ...

Page 2: ...ag 4 Riferimenti normativi pag 6 Messa in opera pag 10 Manutenzione messa in servizio e verifiche pag 14 Ciclo di manutenzione quadro pag 16 Strumentazione pag 24 SENTRON PAC4200 pag 26 Ciclo di manutenzione apparecchi pag 28 Gruppi automatici di rifasamento 4RY21 22 4RD pag 34 Fuori servizio e parti di ricambio pag 36 Conclusioni pag 38 ITA ...

Page 3: ...uction pag 5 Standards pag 7 Commissioning pag 11 Operation maintenance and electrical start up pag 15 Switchboard maintenance cycle pag 17 Instrumentation pag 25 SENTRON PAC4200 pag 27 Maintenance cycle pag 29 Power factor correction 4RY21 22 4RD pag 35 Faults and spare parts pag 37 Conclusions pag 39 ENG ...

Page 4: ...sso Per esempio una disposizione razionale delle apparecchiature facilita l accessibilita e una scelta che renda semplici i percorsi delle sbarre facilita i collegamenti interni e favorisce la connessione dei cavi o delle sbarre in ingresso uscita Una progettazione accurata semplifica la manutenzione del quadro SIEMENS declina qualsiasi responsabilita in caso di utilizzo dei quadri di bassa tensio...

Page 5: ...unt of switchboard design For instance a rational layout of equipment simplifies accessibility and facilitates input output connections of cables and bars Design and maintenance require a rational layout SIEMENS declines any responsibilities for unconformable use and inadequate or insufficient maintenance with the recommendation included Introduction ENG ...

Page 6: ...e la possibilità di accedere per manutenzione o per modifiche su unità funzionali o gruppi di unità Riferimenti normativi funzionali con la restante parte del quadro ancora in tensione previo accordo tra costruttore e utilizzatore Gli interventi di manutenzione o le altre operazioni sotto tensione introducono quanto previsto nel paragrafo 8 101 Suddivisione interna di un quadro di potenza della no...

Page 7: ...ts relays fuses indicator lamps Access to functional units with adjacent live parts can also be permitted for maintenance or changes upon agreement between user and panel builder Maintenance works or other energized operations are the topics of paragraph 8 101 Forms of interior separation Standards The panel is subdivided into functional units which are mutually separated from other units Separati...

Page 8: ...ra loro Segregazione dei terminali per conduttori esterni associati ad un unità funzionale dei terminali di qualsiasi altra unità funzionale e dalle sbarre Segregazione dei conduttori esterni dalle sbarre Segregazione dei conduttori esterni associati ad un unità funzionale dalle altre unità funzionali e dai loro terminali I conduttori esterni non necessitano di essere separati tra loro I terminali...

Page 9: ...onductors separated from busbars Form 4a Separation of busbars from all functional units Separation of all functional units from one another Separation of terminals for external conductors associated with a functional unit from the terminals of any other functional unit and the busbars Separation of the external conductors from the busbars External conductors need not be separated from each other ...

Page 10: ...ngolari che compongono lo zoccolo di base dei quadri SIVACON S4 e ALPHA permettono il sollevamento dalla base del quadro Il numero massimo di strutture trasportabili simultaneamente è 2 Le pareti costituenti lo zoccolo non sono adatte al trasporto e alla movimentazione del quadro Se la movimentazione avviene dall alto tramite gru funi o catene i quadri SIVACON S4 e ALPHA prevedono golfari o angola...

Page 11: ...A system permit the base lifting Two frames are the maximum number for a simultaneous transport The side parts of base corners are not suited to transport and handling activities Handling the units from the top crane ropes or wire ropes SIVACON S4 and ALPHA System provide eyebolts and cross beams With lifted panels from the top width and depth must be maximum 1 2 m Another important warning concer...

Page 12: ...re che la superficie di appoggio sia perfettamente piana e che siano disponibili i fori di fissaggio Quadri di piccole dimensioni secondari vengono fissati alle pareti tramite squadrette di normale dotazione Si rimanda ai cataloghi ALPHA e SIVACON S4 dove sono riportati gli interassi dei fori da praticare nel pavimento o nei muri Kit di giunzione Quando si è in presenza di quadri di notevole largh...

Page 13: ... equipment it is installed or lifted by lift trucks it is necessary to provide sufficient clearance for each devices Example Truck dimensions Height 2000 mm Width 680 mm Depth 920 mm Minimum width of walkable area approx approx 1500 mm Fastening switchboard Large size assemblies are fastened to the floor whether directly or through a base by expansion accessories Make Commissioning sure that the s...

Page 14: ...Procedere alla pulizia interna soprattutto sulle parti isolanti supporti isolatori e tutte le parti isolanti destinate a proteggere le parti attive in tensione utilizzando panni puliti e asciutti Verifica della continuità elettrica presenza delle rosette di contatto che assicurano la continuità elettrica a livello degli accoppiamenti tra cubicoli pareti pannelli e segregazioni Controllare la prese...

Page 15: ...Cleaning interior space above all insulating parts e g supports and insulators using clean dry rags Checking electrical continuity presence of contact screws which ensure electrical continuity at assembly level between cubicles walls panels partitions Electrical checks before power up Check air and surface isolation distances with special regard to input output lines Cables number and cross sectio...

Page 16: ...pitolo 4 Trasporto Capitolo 5 Installazione Capitolo 6 Messa in servizio Interruttori scatolati SENTRON 3VA Messa in servizio Fare riferimento alle istruzioni di servizio 3ZW1012 0VA10 0AC01 In particolare consultare Capitolo 5 Service and maintenance 1 Istruzioni di servizio SENTRON 3WL disponibili su http support automation siemens com alla voce SENTRON 3WL 2 Manuale disponibile su http support ...

Page 17: ...ions Chapter 4 Transport Chapter 5 Installation Chapter 6 Commissioning Molded case circuit breaker SENTRON 3VA Commissioning Refer to the operating instruction 3ZW1012 0VA10 0AC01 available in 3VA Manual2 In details Chapter 5 Service and maintenance 1 Operating instructions available in http support automation siemens com go to the heading SENTRON 3WL 2 Manual available in http support automation...

Page 18: ...rtare eventuali ossidazioni Eseguire un ciclo di chiusura apertura Interruttori estraibili Verificare che l interruttore sia aperto prima di essere estratto In fase di allacciamento dei conduttori o sbarre per evitare la penetrazione della polvere devono rimanere inseriti Interruttori con comando a motore Eseguire la manovra tramite pulsanti posti sul comando motore oppure tramite pulsanti di coma...

Page 19: ...Switching the circuit breaker by buttons located on motor operator remote command buttons or manual command Series 5SY 5SL 5SJ and 5SP Miniature circuit breakers Performing a closing opening cycle Series 5SU 5SV and 5SM residual current devices Performing a closing opening cycle Performing the check with the test button every 6 months Cleaning bus bars on system side and removing any signs of oxid...

Page 20: ...elettroniche in presenza di automatismi Al termine di queste operazioni verificare che tutti gli interruttori siano sulla posizione di Aperto OFF e togliere l alimentazione del quadro Riposizionare porte pareti coperture e rieffettuare i collegamenti di equipotenzialità con la struttura del quadro ed eseguire i collegamenti di partenza Effettuare la prova della misura della resistenza di isolament...

Page 21: ...osition Opening and emergency release operation Operating cycle of mechanical electrical or electronic automatisms Latest thing checking all switches are set on Open OFF and cut out power to the assembly Fitting back doors walls covers and connections to the frame Testing insulation resistance measure among phases and between phases and ground after cleaning the bus bars and the supporting parts T...

Page 22: ...e due volte all anno Sistemi di sbarre e collegamenti agli apparecchi Anche i sistemi di sbarre e i collegamenti devono subire periodici controlli che consistono in operazioni di pulizia da effettuare con stracci puliti e asciutti Verifica visiva delle condizioni dei supporti sbarre e isolatori Verifica con prova della misura della resistenza di isolamento fra le fasi e fra le fasi verso massa non...

Page 23: ...e cleaned regularly to prevent them from clogging Operation to be performed twice yearly Bus bar systems and connections The bus bar systems and connections must also be checked regularly and cleaned with dry and clean rags Visual examination of bus bars and insulators conditions Insulation resistance measure among phases and between phases and ground after cleaning the bus bars and their supporti...

Page 24: ...riodicamente il display e la tastiera degli strumenti utilizzando un panno asciutto Attenzione I detergenti possono provocare danni agli apparecchi Non utilizzare alcun detergente L umidità può influire sul corretto funzionamento dei componenti È necessario procedere in modo che non vi siano infiltrazioni di umidità nel modulo di ampliamento Pulire i componenti solo con un panno antistatico asciut...

Page 25: ...y phase Recalibration won t be required if environmental conditions are maintained Cleaning Cleaning display and keypad periodically using a dry rag Caution Don t use cleansers They can damage the devices Moisture can affect component operating capability Make sure that no moisture seepage into the expansion module Cleaning only with a dry lint free rag For assembly installed in harsh ambient cond...

Page 26: ...ente allarmi eventi e impostazioni di configurazione L apparecchio segnala la conclusione del backup dei dati In caso di sostituzione della batteria può avvenire la perdita dei seguenti dati memoria degli eventi valori min max di tutte le grandezze di misura data e ora valori in media mobile È possibile effettuare il backup dei dati tramite software 3 Scollegare l apparecchio dall alimentazione 4 ...

Page 27: ...es complete backup The following data could be lost for instance when the battery is replaced event memory min max values for all measured variables date and time sliding window demand values This data can be backed up previously with software 3 Disconnecting the device from power supply 4 Replacing battery The battery compartment is accessible externally without opening the housing The opening of...

Page 28: ... le disposizioni di legge vigenti È necessario sostituire le parti fisse equipaggiate con copertura per camere spegniarco dopo non più di tre interventi dell interruttore per corto circuito In funzione dello stato dopo 10 000 manovre e necessario sostituire il sistema dei contatti e le camere spegniarco Analogamente in funzione dello stato dell interruttore automatico puo risultare necessario sost...

Page 29: ...e than three schort circuit interruptions of the circuit breaker The arc chutes and the contact system must be replaced depending upon their condition but latest after 10 000 switching operations Depending on the circuit breaker stress it may also be necessary to replace the operating system after 10 000 switching operations SENTRON circuit breakers Maintenance It is not possible to replace the po...

Page 30: ...tutte le viti dei morsetti di potenza e ausiliari dei contattori Nel caso in cui i contattori avessero i morsetti di allacciamento a molla questa operazione si può evitare Contattori SIRIUS In conseguenza della durata elettrica dei contatti di potenza dei contattori SIRIUS 3RT e 3TF che in condizioni di funzionamento alla piena potenza dichiarata in categoria di impiego AC 3 varia da 1 200 000 fin...

Page 31: ...raordinary maintenance works it is advisable to check the tightening of all power and auxiliary terminals of contactors This operation is not necessary if the contactors are fitted with Cage Clamp type connecting terminals If the panels are installed on the machine checking and tightening the mechanical fixing screws to its assembly plate Checking contact state of wear SIRIUS Contactors In operati...

Page 32: ...n conseguente riduzione della durata elettrica e possibili incollamenti dovuti a sovraccarico termico Verificare di avere una tensione ausiliaria entro i limiti stabiliti Verificare di avere contatti di comando sicuri ed efficienti Non lasciar cadere corpi estranei all interno degli apparecchi Controllare il corretto funzionamento e il livello di usura dei contatti a seguito di un cortocircuito In...

Page 33: ...of malting due to overheating Making sure auxiliary voltage not exceed the established limits Making sure the control contacts are safe and efficient Do not drop foreign objects into the device Checking contact functionality and level of wear after a short circuit According to the necessary plant availability level it is important consider the proper type of coordination Type 1 or Type 2 according...

Page 34: ...1 2 Funzionamento manuale Il regolatore PFR96 può essere impostato per il funzionamento manuale evidenziato a display con la scritta MAN Durante questo funzionamento il regolatore effettua sempre le misure standard i controlli e le protezioni ma non agisce autonomamente sulle batterie per raggiungere il cosϕ target Le batterie possono essere inserite e disinserite manualmente mediante i tasti e az...

Page 35: ...rrect value in Kvar of first battery consulting technical documentation manual page 7 paragraph 5 1 2 Manual operation The controller PFR96 could be set for manual operation MAN notice highlighted in the display During this operation the controller executes standard measures controls and protections but it doesn t operate independently on batteries to reach the cosϕ target The batteries can be ins...

Page 36: ...iva utenza per utenza così come indicato a pagina 20 Parti di ricambio Le parti di ricambio sono generalmente elencate nelle istruzioni di servizio degli apparecchi o nei cataloghi SIEMENS Questi ricambi riguardano generalmente contatti camere spegniarco e bobine di contattori che vanno a sostituire elementi usurati o danneggiati Sono inoltre disponibili ricambi relativi ai quadri SIVACON S4 e ALP...

Page 37: ...of device are set on open OFF before powering Closing devices gradually page 21 Spare parts Operating instructions and SIEMENS catalogues contain spare parts descriptions Spare parts consist in contacts arcing chambers and contactor coils They are also available for SIVACON S4 and ALPHA switchboards Order numbers are written in catalogues Tools Motorized screwdriver with an adjustable torque 4 Nm ...

Page 38: ...occorre procedere con programmi di intervento e di prevenzione da effettuare a intervalli ben precisi Per assicurare la continuità di esercizio in interventi sotto tensione da parte di persone addestrate CEI 64 8 paragrafo 29 1 è necessario ricorrere alle forme di segregazione attenendosi scrupolosamente alla norma Si consiglia pertanto per i Power Center quadri di distribuzione primaria di ricorr...

Page 39: ...e maintenance interventions must be performed at well specified intervals As for operations on live parts by qualified and trained personnel CEI 64 8 par 29 1 ensuring continuity of service it is indispensable to use the specific segregation versions in strict compliance with the standards For large sized Power Center primary panels we recommend using the highest versions Lower construction versio...

Page 40: ...Lorenzo Perosi 4 50018 Scandicci FI Tel 055 7595 602 Fax 055 7595 615 n Macro Area Centro Sud Regioni Abruzzo Basilicata Calabria Campania Lazio Molise Puglia Sicilia Umbria Ascoli Piceno Fermo Malta Roma Via Laurentina 455 Cap 00142 Tel 06 59692 262 Fax 06 59692 200 Bari Via delle Ortensie 16 Cap 70026 Tel 080 5387 410 Fax 080 5387 404 Napoli Via F Imparato 198 Cap 80146 Tel 081 2435 391 Fax 081 ...

Reviews: