background image

7

SIRIUS

Módulo GSM

8WD4428-0BC

Instructivo

Referencia: 8ZX1012-0WD44-0CA1

Español

Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, 

operación o mantenimiento del equipo.

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado 

con componentes certificados.

Nota importante

Es responsabilidad del fabricante de una instalación o 

máquina asegurar la correcta función del conjunto. La 

Siemens AG, sus filiales y/o sociedades partícipes (a conti-

nuación denominados "Siemens") no pueden garantizar 

que las instalaciones o máquinas no proyectados por parte 

de Siemens ofrezcan las características deseadas. No se 

podrá presentar reclamación alguna ante la empresa Sie-

mens por los daños que se desprendan de las recomenda-

ciones que incluyen o implican las siguientes 

descripciones. Las siguientes descripciones no implican 

otros derechos de garantía o reclamación nuevos ni 

ampliados respecto a las condiciones de entrega y suminis-

tro generales de la empresa Siemens.

Función

El módulo de radioemisión GSM, colocado en una columna 

de señalización tipo Siemens, emite mensajes de texto al 

teléfono móvil del usuario en caso de que se produzca un 

fallo en la producción.

Instrucciones de seguridad

Datos técnicos

Tensión de alimentación

La alimentación de tensión del módulo de radioemisión 

GSM se realiza por medio de una de las lámparas de la 

columna de señalización. Los módulos se pueden poner en 

funcionamiento de dos maneras diferentes:

1. Lámpara de servicio disponible, se aplica tensión en 

modo de servicio. La alimentación de tensión queda ase-

gurada.

2. Lámpara de servicio no disponible, sólo indicadores de 

fallo:

Se aplica tensión en caso de fallo.

Compruebe las lámparas de señalización a la hora de la 

puesta en funcionamiento, o bien provoque un mensaje 

de fallo. La alimentación de tensión del módulo de 

radioemisión se realiza por medio de cualquier lámpara 

de señalización.

Colocar la tarjeta SIM

1. Colocar la tarjeta SIM del módulo GSM en el teléfono 

móvil.

2. Cambiar el código PIN de la tarjeta SIM: Nuevo código 

0000.

3. Desactivar las funciones de buzón de voz y envío del 

número propio de la tarjeta SIM.

4. Colocar la tarjeta SIM en el módulo GSM, tal y como 

muestran las figuras I y II.

5. Desactivar la función de envío del número propio del 

teléfono master.

Montaje 

(ver figura III)

1. Colocar la antena. Fijar a mano el casquillo de rosca.

2. Colocar primeramente el módulo GSM. Tenga en cuenta 

las marcas en la carcasa.

Encender/apagar el módulo GSM

Las funciones de alarma se pueden desactivar sin 

modificar la configuración existente:

1. llamando al módulo GSM (libre de gastos),

2. enviando un mensaje SMS con los correspondientes 

comandos,

3. activando una entrada en modo "activación externa".
Desactivando la función de alarma, se eliminan todos los 

mensajes de alarma. En el momento de activar nueva-

mente la función, sólo se visualizan las alarmas actuales.

Encender/apagar por medio de una llamada

Encender (libre de gastos)

Llame al módulo GSM desde el teléfono master. Termine la 

llamada tras el segundo señal de llamada. No se emite 

señal de confirmación.

Apagar (libre de gastos)

Llame al módulo GSM desde el teléfono master. El módulo 

rechaza la llamada transcurridos 15 segundos. No se emite 

señal de confirmación.
4. Encender/apagar enviando un mensaje SMS

Para apagar, envíe el comando "

ST OFF

". Para encender, 

envíe el comando "

ST ON

". Añadiendo sin espacio en 

blanco el carácter "

+

", se emite un mensaje SMS de 

confirmación.

Ejemplo: 

ST OFF+

5. Encender/apagar externamente

Encender o apagar el módulo GSM por medio de un 

interruptor externo o el sistema de control. Para activar 

esta función, se deben cambiar los parámetros c9 y, si es 

necesario, c10 de la configuración base (ver tabla).

Ejemplo:

Seleccionar modo de servicio por medio del nivel 2:

conf, gsm1 c9:1 c10:0100

Si se aplica tensión en el correspondiente nivel, esto 

señala que el módulo GSM está apagado (si no se aplica 

ninguna tensión = encendido).

En tal caso, se pueden transmitir las señales de 3 niveles 

de la columna de señalización por medio del módulo GMS.

Utilizar tarjetas SIM prepago

Las tarjetas SIM prepago ofrecen una vida útil y un crédito 

limitados. Transcurrido el tiempo de vida útil o consumido el 

crédito, es posible que deje de funcionar el módulo GSM.

• Recargue la tarjeta prepago al tiempo debido. Para esto, 

respete las instrucciones del proveedor.

• Antes de poder recargar, se debe colocar la tarjeta pre-

pago en el teléfono móvil.

 PELIGRO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Desconectar la alimentación 

eléctrica antes de trabajar en el 

equipo.

¡Atención!

• Respete también las instrucciones incluidas 

en el manual de la columna de señalización.

• El módulo de radioemisión GSM no se puede 

utilizar en aplicaciones de seguridad.

• La transmisión de señales pulsantes (luz 

intermitente) a la columna de señalización 

no

 

provoca la emisión de un mensaje al teléfono 

móvil.

• Utilizar sólo con columnas de 24 V.

Dimensiones 

(

x altura)

70 mm x 65 mm

Carcasa

Policarbonato

Temperatura de 

servicio

–20 °C  bis  +50 °C

Consumo de 

corriente

50 mA

Máx.

consumo de 

corriente

450 mA

(corta duración)

Tensión de servicio 24 V =

El módulo de radioemisión GSM úni-

camente puede ser alimentado por 

medio de una fuente de tensión conti-

nua regulada (24 V =± 15 %).

Frecuencia GSM

900 ó 1800 MHz (todas 

las redes europeas)

Cajetín

tarjeta SIM

La tarjeta SIM no forma parte del 

suministro.

Conexión de 

antena

Terminal FME (incluido en el suminis-

tro)

Conformidad

Se cumplen las normas 

ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08-2002), 

ETSI EN 301 489-7 V1.2.1 

(08-2002), EN 61000-4-5:1995 y 

EN 60947-5-1.

!

¡Atención!

• Una serie de funciones (p. ej. consulta de 

estado) del módulo GSM sólo están disponi-

bles en condiciones de

alimentación de tensión estable.

• Evitar donde sea posible el uso de lámparas 

de señalización de servicio con el módulo 

GSM.

IMEI - ID del equipo (ver: etiqueta en la parte superior 

del módulo GSM / visualización, configuración "Easy" / 

"consulta de estado")

Nota

Introduzca aquí los números

de teléfono más importantes.

Número de teléfono tarjeta SIM, módulo GSM

Número de teléfono equipo master

El equipo debe ofrecer la opción de enviar mensajes 

SMS. De lo contrario, no se puede realizar la configura-

ción.

Número de teléfono operador 2

Número de teléfono operador 3

Summary of Contents for SIRIUS 8WD4428-0BC

Page 1: ...nfrei Rufen Sie das GSM Funkelement vom Mastertelefon aus an Beenden Sie den Anruf nach dem zweiten Klingelton Eine Bestätigung gibt es nicht Ausschalten gebührenfrei Rufen Sie das GSM Funkelement vom Mastertelefon aus an Der Anruf wird nach 15 Sekunden abgewiesen Eine Bestätigung gibt es nicht 4 Ein und Ausschalten per SMS Der Befehl ST OFF deaktiviert der ST ON aktiviert Mit einem ohne Leerzeich...

Page 2: ...riert 1 Input löst SMS aus 2 Input löst Voice Call aus 3 Input löst Voice Call und SMS aus c6 Input Maske Operator 2 optional 0000 c7 Input Maske Operator 3 optional 0000 c8 Dauer des Alarm Anrufs 10 in Sekunden Wertebereich 2 bis 60 c9 Betriebsmodus 0 Information über verschieden Betriebszustände 0 Grundeinstellung 1 Modus Externe Ansteuerung c10 Maske für ext Ansteuerung 0001 Eine der 4 Stufen w...

Page 3: ...free of charge Call the GSM radio element from the master phone The call is rejected after 15 seconds There is no confirmation 4 Switching the GSM radio element on and off via text mes sage Use the ST OFF command for deactivation and the ST ON for activation When adding a without a blank you get a confirmation via text message Example ST OFF 5 Switching the GSM radio element on and off The GSM rad...

Page 4: ...sage 4 characters 0 input is ignored 1 input cause a text message 2 input causes a voice call 3 input causes a voice call and a text message c6 Input mask of operator 2 optional 0000 c7 Input mask of operator 3 optional 0000 c8 Duration of the alarm call 10 in seconds possible values 2 to 60 c9 Operating mode 0 Information on different operating modes 0 default setting 1 external control mode c10 ...

Page 5: ...ment radio GSM par le téléphone maître Cou pez la communication après la deuxième tonalité Sans confirmation Mise en arrêt gratuit Appeler l élément radio GSM par le téléphone maître L appel est rejeté 15 secondes après sans confirmation 4 Mise en marche arrêt par SMS Commande ST OFF désactivée ST ON activée Vous recevrez un SMS de confirmation en ajoutant un espace libre à Exemple ST OFF 5 Mise e...

Page 6: ...déclenche un SMS 2 entrée déclenche un appel vocal 3 entrée déclenche un appel vocal et un SMS c6 Entrée masque opérateur 2 en option 0000 c7 Entrée masque opérateur 3 en option 0000 c8 Durée de l appel d alarme 10 en secondes plage de valeurs de 2 à 60 c9 Mode de service 0 information sur les différents états de service 0 paramétrage par défaut 1 mode Commande externe c10 Masque commande externe ...

Page 7: ...ada tras el segundo señal de llamada No se emite señal de confirmación Apagar libre de gastos Llame al módulo GSM desde el teléfono master El módulo rechaza la llamada transcurridos 15 segundos No se emite señal de confirmación 4 Encender apagar enviando un mensaje SMS Para apagar envíe el comando ST OFF Para encender envíe el comando ST ON Añadiendo sin espacio en blanco el carácter se emite un m...

Page 8: ...saje que provocan las distin tas entradas 0 se ignora la entrada 1 se emite mensaje SMS 2 se inicia Voice Call 3 se inicia Voice Call y se emite mensaje SMS c6 Ventana de entrada operador 2 opción 0000 c7 Ventana de entrada operador 3 opción 0000 c8 Duración de la llamada de alarma 10 en segundos rango de 2 a 60 c9 Modo de servicio 0 Información sobre distintas estados de servicio 0 Ajuste base 1 ...

Page 9: ...mata dopo il secondo squillo Non si ha alcuna conferma Spegnere gratuitamente Chiamare l elemento radio GSM dal telefono master Dopo 15 secondi la chiamata viene rifiutata Non si ha alcuna conferma 4 Accendere e spegnere tramite SMS Con il comando ST OFF si disattiva con quello ST ON si attiva Aggiungendo un senza spazio si ottiene un SMS di conferma Esempio ST OFF 5 Accendere e spegnere tramite c...

Page 10: ...egnalazioni in quale forma 0 Input viene ignorato 1 Input fa inviare SMS 2 Input causa Voice Call 3 Input causa Voice Call e invia SMS c6 Maschera input operatore 2 opzionale 0000 c7 Maschera input operatore 3 opzionale 0000 c8 Durata della chiamata di allarme 10 in secondi campo di valori da 2 a 60 c9 Modo di esercizio 0 Informazione sulle diverse condizioni operative 0 impostazione di base 1 mod...

Page 11: ...e custos Chame o elemento de rádio GSM através do telefone prin cipal Desligue após a segunda chamada Não há uma con firmação Desligação isenta de custos Chame o elemento de rádio GSM através do telefone prin cipal A chamada será rejeitada após 15 segundos Não há uma confirmação 4 Ligação e desligação através de SMS O comando ST OFF desativado o ST ON ativado seguido de um sem caractere de espaço ...

Page 12: ...0 Input é ignorado 1 Input ativa SMS 2 Input ativa voice call 3 Input ativa SMS e voice call c6 Input máscara operador 2 opcional 0000 c7 Input máscara operador 3 opcional 0000 c8 Duração da chamada de alarme 10 Em segundos faixa de valores entre 2 e 60 c9 Modo de operação 0 Informação sobre diversos estados de operação 0 configuração básica 1 modo acionamento externo c10 Máscara para ac ext 0001 ...

Page 13: ...Arama saniye sonra geri çevrilecektir Herhangi bir onaylama gelmez Açma ücretsiz olarak Master telefondan GSM telsiz elementini arayınız İki kez çaldırdıktan sonra kapatınız Herhangi bir onaylama gelmez 4 SMS üzerinden açma kapama ST OFF komutu devre dışı bırakılır ST ON aktif duruma getirilir Boşluksuz bir işareti ile bir onaylama SMS si alırsınız Örnek ST OFF 5 Ekstern yönlendirme üzerinden açma...

Page 14: ...arekete geçirme tarzlarý hakkýnda 4 haneli bilgi 0 Veri girişi dikkate alınmaz 1 Veri girişi SMS yollar 2 Veri girişi Voice Call yollar 3 Veri girişi Voice Call ve SMS yollar c6 Operatör 2 veri giriş menüsü tercihe bağlı 0000 c7 Operatör 3 veri giriş menüsü tercihe bağlı 0000 c8 Alarm telefonunun süresi 10 Saniye olarak 2 den 60 a kadar olan değerde c9 İşletim modülü 0 Farklý iþletimler hakkýnda b...

Page 15: ...рждения о выключении при этом не будет Включение бесплатно Произведите телефонный звонок к радиоэлементу GSM с телефона мастера Закончите связь на втором звонке Подтверждения о выключении при этом не будет 4 Включение и выключение с помощью сервисной службы коротких сообщений SMS Команда ST OFF деактивирует а команда ST ON активирует Если к команде в конце добавить знак без или со знаком пробела т...

Page 16: ...чивают срабатывания соответствующей формы 0 вход игнорируется 1 вход вызывает краткое сообщение SMS 2 вход запускает функцию Voice Call 3 вход запускает функцию Voice Call и вызывает краткое сообщение SMS c6 Входная маска оператора 2 опционально 0000 c7 Входная маска оператора 3 опционально 0000 c8 Длительность аварийного вызова звонка 10 секундах диапазон возможных значений от 2 до 60 c9 Режим ра...

Page 17: ...17 8ZX1012 0WD44 0CA1 I II ...

Page 18: ...ns AG 2005 Bestell Nr Order No 8ZX1012 0WD44 0CA1 Printed in the Federal Republic of Germany Technical Assistance Telephone 49 0 911 895 5900 8 17 CET Fax 49 0 911 895 5907 E mail technical assistance siemens com Internet www siemens de lowvoltage technical assistance Technical Support Telephone 49 0 180 50 50 222 III IV 6 0 16 6LJQDOWHFKQLN ...

Reviews: