3ZX1012-0RV01-2AS1
3
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Eine Sicherungsüberwachung mit dem Leistungsschalter 3RV1611-0BD10 ist nicht zulässig in Abzweigen mit Leistungsstellern, bei denen im Fehlerfall eine Gleichstromrückspeisung mit
höheren Werten (DC > 300 V bzw. DC > 600 V bei Reihenschaltverbindung von drei Strombahnen) auftreten kann.
Wenn mit den zu überwachenden Sicherungen nachgeordnete Anlagenteile freigeschaltet werden sollen, muss sichergestellt werden, dass durch den parallel geschalteten
Leistungsschalter für Sicherungsüberwachung 3RV1611-0BD10 keine Spannungsverschleppung möglich ist.
In Verbindung mit
Lasttrennschaltern mit Sicherungen
ist eine Trennung in der EIN-Stellung ohne Sicherungen nicht gewährleistet.
In Verbindung mit
Sicherungsunterteilen
ist bei herausgenommenen Sicherungen eine Trennung nur gewährleistet, wenn zusätzlich die Sicherungsüberwachungseinrichtung
ausgeschaltet wird.
Zusätzlichen Hinweis anbringen
Bei der Überwachung von Sicherungen, die zum Freischalten dienen, ist in unmittelbarer Nähe der Sicherungen ein Hinweis mit Angabe des Referenzkennzeichens anzubringen. Über den
parallel geschalteten Spannungspfad der Überwachungseinrichtung kann bei herausgenommener Sicherung im vermeintlich freigeschalteten Bereich Spannung anstehen, wenn die
Überwachungseinrichtung nicht abgeschaltet wird.
Für den Hinweis wird folgender Text empfohlen:
"
ACHTUNG
Sicherungsüberwachungseinrichtung ausschalten.
Zum Freischalten muss zusätzlich die Sicherungsüberwachungseinrichtung mit Referenzkennzeichen ........... ausgeschaltet werden."
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Fuse monitoring with the 3RV1611-0BD10 circuit breaker is not permissible in branches with power controllers in which DC regeneration with higher values (DC > 300 V and/or
DC > 600 V in the case of series connection of three current paths) can occur in the event of a fault.
If downstream plant sections are to be isolated with the fuses monitored, you must ensure that the 3RV1611-0BD10 circuit breaker for fuse monitoring connected in parallel cannot cause
parasitic voltages.
In conjunction with
switch disconnectors with fuses
, disconnection in the ON position is not ensured without fuses.
In conjunction with
fuse bases
, disconnection is only guaranteed with removed fuses if the fuse monitoring device is additionally switched off.
Displaying additional information
When monitoring fuses that are used for disconnection, information specifying the equipment identifier must be attached in the immediate vicinity of the fuses. When a fuse is removed and
the monitoring device is not switched off, voltage can still be present in the presumably isolated area due to the parallel connected voltage path of the monitoring device.
The following text is recommended for the note:
"
NOTICE
Switching off the fuse monitoring device
For isolation, the fuse monitoring device with equipment identifier ........... must additionally be switched off."
FR
DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Une surveillance de fusibles avec le disjoncteur 3RV1611-0BD10 n'est pas autorisée dans les départs comprenant des gradateurs de puissance pour lesquels une réinjection de courant
continu de valeur élevée (CC > 300 V ou CC > 600 V en cas de mise en série de trois circuits) risque de se produire en cas de défaut.
Si les fusibles à surveiller sont chargés de mettre hors tension des parties d'une installation, il convient de s'assurer qu'aucune propagation de potentiel ne soit possible par le
disjoncteur 3RV1611-0BD10 monté en parallèle.
En combinaison avec des
interrupteurs-sectionneurs avec fusibles
, une séparation en position FERMÉ sans fusibles n'est pas garantie.
En combinaison avec des
socles de fusible
, une séparation n'est garantie lorsque les fusibles sont retirés, que si la surveillance de fusible est également mise hors tension.
Apposer une consigne supplémentaire
Lors de la surveillance de fusibles servant à la mise hors tension, il faut apposer à proximité immédiate des fusibles une consigne avec indication du repère d'équipement. Une fois le fusible
retiré, la zone supposée être hors tension risque d'être sous tension via le circuit de tension parallèle du dispositif de surveillance, si celui-ci n'est pas lui-même mis hors tension.
Le texte suivant est recommandé pour la consigne :
"
IMPORTANT
Mettre le dispositif de surveillance des fusibles hors tension.
Pour la mise hors tension, le dispositif de surveillance des fusibles avec le repère d'équipement ........... doit également être mis hors tension."
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
No se permite el control de fusibles con el interruptor automático 3RV1611-0BD10 en derivaciones con reguladores de potencia, en las que, en caso de defecto, puede darse una
realimentación de corriente continua con valores altos (DC > 300 V o DC > 600 V en caso de conexión en serie de tres vías de corriente).
Si los fusibles a controlar están encargados de la desconexión y el aislamiento de partes de la instalación aguas abajo, debe garantizarse que no se puedan arrastrar tensiones a través
del interruptor automático conectado en paralelo para el control de fusibles 3RV1611-0BD10.
En combinación con
interruptores seccionadores con fusibles
no se puede garantizar el seccionamiento en la posición ON/CON si están quitados los fusibles.
En combinación con
bases portafusibles
, un seccionamiento con los fusibles quitados solo está garantizado si se desconecta adicionalmente el dispositivo de control de fusibles.
Colocar letrero con advertencia
Si se controlan fusibles que se utilizan para la desconexión y el aislamiento de la alimentación, debe incluirse inmediatamente al lado de los fusibles un letrero que incluya el código de
identificación y ubicación del dispositivo correspondiente. Si no se desconecta el dispositivo de control y están quitados los fusibles, a través del circuito conectado en paralelo a los
mismos puede ponerse bajo tensión la zona supuestamente desconectada y aislada.
Se recomienda el siguiente texto de advertencia para el letrero:
"
ATENCIÓN
Desconectar el dispositivo de control de fusibles.
Para desconectar y aislar debe desconectarse también el dispositivo de control de fusibles con código de identificación y ubicación................."
!
!
!
!
DE
Warnschild
EN
Warning sign
FR
Étiquette
ES
Etichetta di pericolo