background image

Siemens Industry, Inc.  

A6V11402061 

2018-10-09  3 / 5 

 

  

 

Ensure rough-in box is ready to receive the 
Room Condition Monitor. 
Sicherstellen, dass Einbaudose für 
Raumbetriebsüberwachung  bereit ist.

 

 

Connect all terminations and tubing. 

Alle Klemmen und Schläuche befestigen. 

 

Slide the unit into the wall. 
Gerät  in Wand einpassen. 

 

Use the provided  screws and secure the display. 
Mit gelieferten Schrauben befestigen, Anzeige 
sichern. 

 

Hardware configuration is done using a three dip 

switches. Push the switch to the right to turn the func-
tion on, or to the left to turn the function off. 
Hardware-Konfiguration  über drei DIP Schalter. 
Schalter nach rechts zum Einschalten  der  Funktion 
drücken oder nach links, um Funktion auszuschalten. 

 

 

With the unit  display hanging  open and unit powered, re-zero the 

sensor to ensure accurate operation: 
Nach Anschluss und bei offener Anzeige den Fühler für genau-
en Betrieb kalibrieren: 

  Remove one end of each pressure tube  (shown here) 

Ein Ende jedes Druckschlauchs entfernen  (siehe unten) 

 

 

Access 

Settings > Maintenance > Pressure Calibration

Zugriff  auf 

Einstellungen > Wartung  > Druckkalibrierung

  With tubes disconnected, press 

Adjust Zero

Bei nichtverbundenen  Schläuchen 

Null anpassen

  drücken. 

  Reconnect tubes. 

Schläuche verbinden 

The unit is now ready for final mounting. 
Das Gerät ist nun für die Endmontage bereit. 

Location of Pressure Pickup Ports 
Ort für Druckaufnahme-Ports 

Pressure Pickup Ports should be located at least six 2 meters (6 
feet) from air turbulence  that  may originate  from air supply 
diffusers, slot diffusers, mobile equipment cooling fans, or other 
devices that may exhaust air in the direction of the ports. Air 
velocity blowing directly on these ports can cause inaccurate 
pressure measurement. 
Die Druckaufnahme-Ports  sind min. 2 Meter  (6 Fuss) von einem 
Luftwirbel durch,Zuluftauslass,  Schlitzdurchlasse, mobilen 
Ventilatoren  oder anderen  Geräte, die Luft zum Port richten, zu 
montieren. Direkt auf diese Ports gerichtete Luftströme können 
zu ungenauen Messungen führen. 

Align  the display screen with the mounting plate. Press above 

and below the display screen to snap in place. 
Anzeige  an Montageplatte  ausrichten. Ober- und unterhalb der 
Anzeige drücken, um diese aufzuschnappen. 

 

The unit is continuously  powered.  To remove  power, disconnect the 
J6 jumper. 
Das Gerät ist dauerndhaft  and die Versorgung  angeschlossen. Um 
die Verbindung  zu trennen,  ist Jumper  J6 zu trennen. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for RPM Series

Page 1: ...chung mit Fühler 125 5 RPM 250 SD S55624 H135 Room Condition Monitor with sensor 250 1 Raumbetriebsüberwachung mit Fühler 250 1 Accessories Zubehör 547 100 Pressure Tap Plate Druckplatte One is installed in the monitored room HIGH pres sure port and another one is installed in the refer ence pressure area LOW pressure port Je eine installiert im überwachten Raum Überdruck Port und eine im Referenz...

Page 2: ...nstalla tion then snaps in place when mounting is complete Raumbetriebsüberwachung Anzeige öffnet nach unten während Installation und wird nach abgeschlossener Montage aufgeschnappt e Room Condition Monitor may be mounted inside or outside room Raumbetriebsüberwachung kann inner oder ausserhalb des Raums montiert sein f Wall cavity Wandöffnung g Electrical box 3 Gang double deep if using on board ...

Page 3: ...ung With tubes disconnected press Adjust Zero Bei nichtverbundenen Schläuchen Null anpassen drücken Reconnect tubes Schläuche verbinden The unit is now ready for final mounting Das Gerät ist nun für die Endmontage bereit Location of Pressure Pickup Ports Ort für Druckaufnahme Ports Pressure Pickup Ports should be located at least six 2 meters 6 feet from air turbulence that may originate from air ...

Page 4: ...e mit einem separatem Schirm sein Ein verdrilltes Aderpaar für Kommunikation ein zweites für Kommunikationserdung und ein Kabelschirm zur Verbindung mit den Kabelschirmen des anderen Geräts IP Connect standard Ethernet cable with RJ 45 connectors between the unit and your IP switch Standard Ethernet Kabel mit RJ 45 Stecker zwischen Gerät und IP Switch verbinden Power Stromversorgung The 3 pin powe...

Page 5: ...g für Rückgabekennung kon taktieren WARNING Do not blow into the pressure tubing or fittings with mouth compressed air or canned air Such actions may permanently damage the pressure sensor Do not clean or wash down the unit with industrial cleaners or solvents other than those approved in specifications Do not immerse unit WARNUNG Keine Atemluft Kompressionsluft oder abgedichtete Luft in die Druck...

Reviews: