background image

4 / 5    2018-10-09 

    A6V11402061    

Siemens Industy, Inc.  

 

  

  Wiring / Verdrahtung 

MS/TP

 

Wire to the terminal labeled  BACnet MS/TP. Connect TX lint to B+, RX to A-, and ground wires to GND. Connect shields 
together with a wire nut. 
Klemme BACnet MS/TP verbinden. TX lint  mit B+, RX mit A- verbinden und Erdkabel mit GND. Abschirmung mit einer 
Kabelklemme verbinden. 

 

The Room Condition  Monitor  is an isolated device. BACnet MS/TP recommended wiring is 22 AWG stranded wire in a shielded  
cable. A positive,  negative,  GND, and shield should be run. This can be two twisted pairs with a separate cable shield. One 
twisted pair is used for communications, and the second twisted pair can be used for communications ground and the shield 
wire can be connected to the other device shield wires. 
Die Raumbetriebsüberwachung ist ein Einzelgerät. BACnet MS/TP-empfohlene  Verkabelung  ist ein 22 AWG-verseilter Draht in 
einem Kabel  mit Schirm. Positiv, negativ,  GND und Schirm sind auszuführen. Dies können zwei verdrillte Aderpaare  mit einem 
separatem Schirm sein. Ein verdrilltes  Aderpaar  für Kommunikation,  ein zweites für Kommunikationserdung  und ein 
Kabelschirm zur Verbindung  mit den Kabelschirmen des anderen Geräts.

 

IP  

Connect standard Ethernet cable with RJ-45 connectors between the unit and your IP switch. 
Standard-Ethernet-Kabel mit RJ-45 Stecker zwischen Gerät und IP-Switch verbinden. 

 

Power  
Stromversorgung

 

The 3-pin power connection is labeled “24~” on the rear of the 
unit.  
3-Pin-Kabel mit “24V~” auf der Geräterückseite. 

1.  Pull off the removable 24~ terminal block.   

Entfernbaren 24V~-Klemmenblock abziehen. 

2.  Connect the 24 VAC lines to V~ terminals.   

AC 24 V-Leiter mit 24V~ verbinden. 

3.  Connect a ground wire to the   terminal.   

Erdungskabel mit   verbinden. 

4.  Push the removable  terminal block back into the 24~ con-

nection.   
Entfernbaren  Klemmenblock zurück in 24~-Verbindung 
drücken. 

 

 

Detached Differential Pressure Sensor 
Separater Differenzdruckfühler 

Detached differential  pressure sensor could be connected to 
the on-board Input  either via voltage or current output. 
Separate Differenzdruckfühler-Verkabelung  mit Spannungs- 
oder mA-Ausgangssignal  und korrekte Verkabelung. 
Konfiguration  wird mit On-Board-I/O verbunden. 
 

 

Summary of Contents for RPM Series

Page 1: ...chung mit Fühler 125 5 RPM 250 SD S55624 H135 Room Condition Monitor with sensor 250 1 Raumbetriebsüberwachung mit Fühler 250 1 Accessories Zubehör 547 100 Pressure Tap Plate Druckplatte One is installed in the monitored room HIGH pres sure port and another one is installed in the refer ence pressure area LOW pressure port Je eine installiert im überwachten Raum Überdruck Port und eine im Referenz...

Page 2: ...nstalla tion then snaps in place when mounting is complete Raumbetriebsüberwachung Anzeige öffnet nach unten während Installation und wird nach abgeschlossener Montage aufgeschnappt e Room Condition Monitor may be mounted inside or outside room Raumbetriebsüberwachung kann inner oder ausserhalb des Raums montiert sein f Wall cavity Wandöffnung g Electrical box 3 Gang double deep if using on board ...

Page 3: ...ung With tubes disconnected press Adjust Zero Bei nichtverbundenen Schläuchen Null anpassen drücken Reconnect tubes Schläuche verbinden The unit is now ready for final mounting Das Gerät ist nun für die Endmontage bereit Location of Pressure Pickup Ports Ort für Druckaufnahme Ports Pressure Pickup Ports should be located at least six 2 meters 6 feet from air turbulence that may originate from air ...

Page 4: ...e mit einem separatem Schirm sein Ein verdrilltes Aderpaar für Kommunikation ein zweites für Kommunikationserdung und ein Kabelschirm zur Verbindung mit den Kabelschirmen des anderen Geräts IP Connect standard Ethernet cable with RJ 45 connectors between the unit and your IP switch Standard Ethernet Kabel mit RJ 45 Stecker zwischen Gerät und IP Switch verbinden Power Stromversorgung The 3 pin powe...

Page 5: ...g für Rückgabekennung kon taktieren WARNING Do not blow into the pressure tubing or fittings with mouth compressed air or canned air Such actions may permanently damage the pressure sensor Do not clean or wash down the unit with industrial cleaners or solvents other than those approved in specifications Do not immerse unit WARNUNG Keine Atemluft Kompressionsluft oder abgedichtete Luft in die Druck...

Reviews: