background image

Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Theilerstrasse 1a
CH-6300 Zug
Tel. +41 58 – 724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies

© Siemens Switzerland Ltd, 2009

Technical specifications and availability subject to change without notice.

Document ID

A6V10224008_f_--_--

SAP order no. A5Q00034321

Manual FD20/FD720

Edition

2018-03-05

Section 5

en

Details for

ordering

de

Bestell-

angaben

 fr

Détails pour passer

commande

es

Datos de

pedido

 it

Dati per

l'ordinazione

FDCL221-M

S54312-F6-A1

en

Multi line separator module

de

Mehrfach-Linientrenner

fr

Séparateur de ligne multiple

es

Aislador de línea múltiple

it

Separatore di linea multiplo

FDCM291

A5Q00003855

en

Mounting foot

de

Montagefuss

fr

Pied de montage

es

Pie de montaje

it

Piedino di montaggio

L=122 mm

BPZ:5644780001

en

U-rail TS35

L=288 mm

BPZ:5644230001

de

Hut-Tragschiene TS35

L

fr

Rail de support « à chapeau » TS35

es

Carril DIN TS35

it

Top hat rail TS35

FDCH221

S54312-F3-A1

en

Housing

de

Gehäuse

fr

Boîtier

es

Carcasa

it

Contenitore

– – –

A5Q00004478

en

Metal cable gland M20 x 1.5

de

Metall-Kabelverschraubung M20 x 1,5

fr

Presse-étoupe métallique M20 x 1,5

es

Prensaestopas metálico para cable M20 x 1,5

it

Pressacavo metallico M20 x 1,5

– – –

A5Q00004479

en

Counter nut M20 x 1.5

de

Gegenmutter M20 x 1,5

fr

Contre-écrou M20 x 1,5

es

Contratuerca M20 x 1,5

it

Controdado M20 x 1,5

DBZ1190-AB

BPZ:4942340001

en

Connection terminal 0.5…2.5 mm

2

de

Verbindungsklemme 0,5…2,5 mm

2

fr

Bornier 0,5…2,5 mm

2

es

Terminal de conexión 0,5…2,5 mm

2

it

Morsetto di collegamento 0,5…2,5 mm

2

Siemens Schweiz AG; Theilerstrasse 1a

CH-6300 Zug

Technical data: see doc.

A6V10224006

09

FDCL221-M - Short-circuit isolator for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings.

305/2011/EU (CPR): EN 54-17 ; 2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581

The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance (DoP) and the EU Declaration of Conformity (DoC), which is

obtainable via the Customer Support Center: Tel. +49 89 9221-8000 or https://siemens.com/bt/download

DoP No.: 0786-CPR-20847; DoC No.: CED-FDCL221-M

0786

FDCL221-M

Summary of Contents for FDCL221-M

Page 1: ...ratore di linea multiplo Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 118 mm Ø max 4 5 mm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Ø max 4 8 mm Fig 5 Fig 6 Fig 7 6 mm 10 mm 1 2 5 mm FDCL221 M Separator 2 ID No FDCL221 M Separator 3 ID No FDCL221 M Separator 4 ID No FDCL221 M Separator 5 ID No FDCL221 M Separator 6 ID No FDCL221 M Separator 7 ID No FDCL221 M Separator 8 ID No FDCL221 M ...

Page 2: ...zo 1 Substub sul FDnet C NET Loop 1 4 Sub stubs on FDnet C NET loop 2 Substiche am FDnet C NET Loop 2 Sous étoile sur FDnet C NET Boucle 2 Sublíneas abiertas en la FDnet C NET lazo 2 Substub sul FDnet C NET Loop 2 5 Jumper positions for 1 loop operation Jumper Positionen für 1 Loop Betrieb Positions de cavalier pour exploitation à 1 boucle Posiciones de los jumpers para funcionamiento con 1 lazo P...

Page 3: ...ule and mounting feet against top hat rail until the feet snap in Installation in housing 1 Open housing Fig 7 2 Determine cable entries in housing and break them open 3 Use two screws to fit the housing on a plane surface Fig 5 4 Secure the M20 cable glands on the housing and guide in the cables 5 Use two M3 x 12 screws to fit the multi line separator module in the housing Fig 6 6 Close housing u...

Page 4: ... Sie die Kabeleinführungen im Gehäuse und brechen Sie diese aus 3 Montieren Sie das Gehäuse mit zwei Schrauben auf eine plane Fläche Fig 5 4 Befestigen Sie die Kabelverschraubungen M20 am Gehäuse und führen Sie die Kabel ein 5 Montieren Sie den Mehrfach Linientrenner mit zwei Schrauben M3 x 12 im Gehäuse Fig 6 6 Schliessen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 7 Elektrischer Anschlu...

Page 5: ... Installation dans le boîtier 1 Ouvrez le boîtier fig 7 2 Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et dégagez les 3 Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis fig 5 4 Fixez les presse étoupe M20 sur le boîtier et introduisez les câbles 5 Montez le séparateur de ligne multiple dans le boîtier avec deux vis M3 x 12 fig 6 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la li...

Page 6: ...Determine las entradas de cable en la carcasa y rómpalas 3 Monte la carcasa con dos tornillos sobre una superficie plana Fig 5 4 Sujete los prensaestopas para cable M20 en la carcasa e introduzca los cables 5 Monte el aislador de línea múltiple con dos tornillos M3 x 12 en la carcasa Fig 6 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 7 Conexión eléctrica AVISO Polaridad incorrecta y seg...

Page 7: ...contenitore Fig 7 2 Individuare i punti di entrata dei cavi nel contenitore e aprirli 3 Montare il contenitore con due viti su una superficie piana Fig 5 4 Fissare i pressacavi M20 al contenitore i introdurre i cavi 5 Montare il separatore di linea multiplo nel contenitore Fig 6 con due viti M3 x 12 6 Fissare il contenitore con le viti fornite in dotazione Fig 7 Collegamento elettrico AVVISO Errat...

Page 8: ...F3 A1 en Housing de Gehäuse fr Boîtier es Carcasa it Contenitore A5Q00004478 en Metal cable gland M20 x 1 5 de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas metálico para cable M20 x 1 5 it Pressacavo metallico M20 x 1 5 A5Q00004479 en Counter nut M20 x 1 5 de Gegenmutter M20 x 1 5 fr Contre écrou M20 x 1 5 es Contratuerca M20 x 1 5 it Controdado M20 x ...

Reviews: