background image

4

Building Technologies

A6V10224008_f_--_--

Fire Safety

2018-03-05

de

Montage

Verwendungszweck

Der Mehrfach-Linientrenner (Fig. 1) schützt das FDnet/

C-NET vor Kurzschlüssen bei Substichen auf dem

FDnet/C-NET-Loop. Er kann an einem FDnet/C-NET-Loop

oder an zwei FDnet/C-NET-Loops betrieben werden. Die

Linientrenner liegen zwischen den Anschlüssen der

Substiche und haben eine ID-Nr.

Zum Schutz des Mehrfach-Linientrenners vor

Umwelteinflüssen und zur Erhöhung der Schutzart steht

ein Gehäuse zur Verfügung.

Vorbereitung

Die Art der Installation hängt vom Einsatzort und der

Montageart des Mehrfach-Linientrenners ab.

1.

Bestimmen Sie den Einsatzort:

Montage ausserhalb eines Zwischenverteilers oder

einer Zentrale (Mehrfach-Linientrenner vorzugsweise

im Gehäuse FDCH221)

Montage im Zwischenverteiler oder in einer Zentrale

(Montageart des Mehrfach-Linientrenners beliebig)

2.

Bestimmen Sie die Montageart:

Auf einer planen Fläche (Fig. 2)

Auf einer Hutschiene stehend oder liegend (Fig. 3

oder Fig. 4)

Im Gehäuse FDCH221 (Fig. 6)

Montage auf einer planen Fläche

1.

Platzieren Sie den Mehrfach-Linientrenner auf einer
planen Fläche (Fig. 2).

2.

Befestigen Sie den Mehrfach-Linientrenner mit zwei

Schrauben.

Montage auf einer Hutschiene (stehend oder liegend)

1.

Stecken Sie

zwei

 Montagefüsse in den Mehrfach-

Linientrenner (Fig. 3 oder Fig. 4).

2.

Drücken Sie den Mehrfach-Linientrenner mit den

Montagefüssen gegen die Hutschiene, bis diese

einrasten.

Montage im Gehäuse

1.

Öffnen Sie das Gehäuse (Fig. 7).

2.

Bestimmen Sie die Kabeleinführungen im Gehäuse und

brechen Sie diese aus.

3.

Montieren Sie das Gehäuse mit zwei Schrauben auf

eine plane Fläche (Fig. 5).

4.

Befestigen Sie die Kabelverschraubungen M20 am
Gehäuse und führen Sie die Kabel ein.

5.

Montieren Sie den Mehrfach-Linientrenner mit zwei
Schrauben M3 x 12 im Gehäuse (Fig. 6).

6.

Schliessen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten
Schrauben (Fig. 7).

Elektrischer Anschluss

HINWEIS

Falsche Polarität und Kontaktsicherheit
Defekt des Mehrfach-Linientrenners oder

Leitungsunterbruch

·

Beachten Sie beim Anschließen an die

Melderlinie die Plus- und Minusanschlüsse.

·

Beachten Sie die Abisolierlängen (Fig. 8).

·

Schließen Sie pro Klemme nur einen Draht an.

HINWEIS

Unsachgemäße Verwendung
Geräte am Substich werden möglicherweise von der

Brandmeldezentrale nicht erkannt.

·

Schließen Sie zwischen zwei FDnet/C-NET-

Geräten im FDnet/C-NET-Loop nur einen

Substich an.

·

Setzen Sie jeweils einen Linientrenner zwischen

die Substiche, falls Sie mehr als einen Substich

anschließen müssen.

1.

Wählen Sie die Betriebsart des Mehrfach-Linientrenners
und schließen Sie die Kabel gemäß dem Anschluss-
schema an den Klemmen an:

1-Loop-Betrieb: Fig. 10

2-Loop-Betrieb: Fig. 11

2.

Falls Sie für die Melderlinie abgeschirmte Kabel

verwenden, verbinden Sie die Abschirmungen mit der

Verbindungsklemme DBZ1190-AB. Die Abschirmung

darf keine fremden Erdpotentiale oder Metallteile

berühren.

3.

Stecken Sie die Jumpers J1…J4 entsprechend der

Betriebsart des Mehrfach-Linientrenners (Fig. 10 oder

Fig. 11).

4.

Kleben Sie die Abreissetiketten in die Anlagendoku-
mentation und entfernen Sie alle nicht verwendeten
Abreissetiketten vom FDCL221-M (Fig. 9).

Weitere Informationen siehe Dokument

A6V10224006.

Summary of Contents for FDCL221-M

Page 1: ...ratore di linea multiplo Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 118 mm Ø max 4 5 mm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Ø max 4 8 mm Fig 5 Fig 6 Fig 7 6 mm 10 mm 1 2 5 mm FDCL221 M Separator 2 ID No FDCL221 M Separator 3 ID No FDCL221 M Separator 4 ID No FDCL221 M Separator 5 ID No FDCL221 M Separator 6 ID No FDCL221 M Separator 7 ID No FDCL221 M Separator 8 ID No FDCL221 M ...

Page 2: ...zo 1 Substub sul FDnet C NET Loop 1 4 Sub stubs on FDnet C NET loop 2 Substiche am FDnet C NET Loop 2 Sous étoile sur FDnet C NET Boucle 2 Sublíneas abiertas en la FDnet C NET lazo 2 Substub sul FDnet C NET Loop 2 5 Jumper positions for 1 loop operation Jumper Positionen für 1 Loop Betrieb Positions de cavalier pour exploitation à 1 boucle Posiciones de los jumpers para funcionamiento con 1 lazo P...

Page 3: ...ule and mounting feet against top hat rail until the feet snap in Installation in housing 1 Open housing Fig 7 2 Determine cable entries in housing and break them open 3 Use two screws to fit the housing on a plane surface Fig 5 4 Secure the M20 cable glands on the housing and guide in the cables 5 Use two M3 x 12 screws to fit the multi line separator module in the housing Fig 6 6 Close housing u...

Page 4: ... Sie die Kabeleinführungen im Gehäuse und brechen Sie diese aus 3 Montieren Sie das Gehäuse mit zwei Schrauben auf eine plane Fläche Fig 5 4 Befestigen Sie die Kabelverschraubungen M20 am Gehäuse und führen Sie die Kabel ein 5 Montieren Sie den Mehrfach Linientrenner mit zwei Schrauben M3 x 12 im Gehäuse Fig 6 6 Schliessen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 7 Elektrischer Anschlu...

Page 5: ... Installation dans le boîtier 1 Ouvrez le boîtier fig 7 2 Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et dégagez les 3 Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis fig 5 4 Fixez les presse étoupe M20 sur le boîtier et introduisez les câbles 5 Montez le séparateur de ligne multiple dans le boîtier avec deux vis M3 x 12 fig 6 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la li...

Page 6: ...Determine las entradas de cable en la carcasa y rómpalas 3 Monte la carcasa con dos tornillos sobre una superficie plana Fig 5 4 Sujete los prensaestopas para cable M20 en la carcasa e introduzca los cables 5 Monte el aislador de línea múltiple con dos tornillos M3 x 12 en la carcasa Fig 6 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 7 Conexión eléctrica AVISO Polaridad incorrecta y seg...

Page 7: ...contenitore Fig 7 2 Individuare i punti di entrata dei cavi nel contenitore e aprirli 3 Montare il contenitore con due viti su una superficie piana Fig 5 4 Fissare i pressacavi M20 al contenitore i introdurre i cavi 5 Montare il separatore di linea multiplo nel contenitore Fig 6 con due viti M3 x 12 6 Fissare il contenitore con le viti fornite in dotazione Fig 7 Collegamento elettrico AVVISO Errat...

Page 8: ...F3 A1 en Housing de Gehäuse fr Boîtier es Carcasa it Contenitore A5Q00004478 en Metal cable gland M20 x 1 5 de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas metálico para cable M20 x 1 5 it Pressacavo metallico M20 x 1 5 A5Q00004479 en Counter nut M20 x 1 5 de Gegenmutter M20 x 1 5 fr Contre écrou M20 x 1 5 es Contratuerca M20 x 1 5 it Controdado M20 x ...

Reviews: