background image

Voer de verpakking en eventueel het oude toestel af
volgens een voor het milieu verantwoorde manier.

Ve i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n

Laat het kleine warmwatertoestel alleen door een
vakman aansluiten.

Neem de wettelijke voorschriften acht, evenals de
aansluitvoorwaarden van het elektriciteitsbedrijf en van het
waterleidingbedrijf.

N. B.!
Toestel eerst volledig met water vullen, vervolgens
netstekker inpluggen, anders triggert de
herinschakelbare veiligheids-temperatuurbegrenzing.

Sluit het toestel alleen aan op een geaard stopcontact 
dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Gebruik geen
verlengkabel. Voorzie het toestel indien nodig van een
langere kabel (zie hoofdstuk F).

Het kleine reservoir kan uitsluitend in geopende
toestand (drukloos) en voor één aftappunt worden
gebruikt. De warmwaterafvoer dient voor
drukcompensatie en mag alleen worden aangesloten op
de meegeleverde kraan (bestelnummer AM 010100 bij
apparaten zonder kraan).

De afvoer van de kraan moet altijd vrij zijn. Gebruik geen
bruiskop.
Bij het verwarmen druppelt expansiewater uit de afvoer.

De aansluitkabel mag geen hete onderdelen aanraken. 
De isolatie zou beschadigd kunnen raken.

Monteer het toestel alleen in een vorstvrije ruimte.

Geef de gebruiksaanwijzing na de montage aan de
gebruiker en leg hem de werking van het toestel uit.

Service- en reparatiewerkzaamheden aan het geopende
toestel mogen alleen door een vakman worden
uitgevoerd.

Alvorens het toestel te openen altijd eerst de

netstekker uitpluggen.

Meegeleverd/afmetingen

M o n t a g e

Montage aan de muur

Neem bij montage zonder muurhaak de verschillende maten
in acht.

Mengkraan aansluiten

Wateraansluiting

N. B.!
De aanwezige kraan mag niet verkalkt zijn! Een vermin-
derde doorstroming vernielt het warmwatertoestel.

Zet de verbindingsbuizen in de mengkraan.

Hang het warmwatertoestel op.

Schroef de verbindingsbuizen vast aan het warmwatertoe-
stel en de mengkraan.

Houd het schroefdraadaansluitstuk aan het warmwatertoe-
stel met een steeksleutel tegen. Smeer de schroefdraad niet
met vet.

Ingebruikneming

1. De stekker mag niet in het stopcontact gestoken zijn.

2. Vul het toestel volledig met water.

Stel de doorstroming in met de reduceerschroef 
van de mengkraan.

Toestel van 5 liter:

5 l/min = 1 l in 12 seconden

3. Steek daarna pas de stekker in het stopcontact.

Zet de temperatuurknop op „

III

” (ca. 85 °C).

Let op het toestel tijdens het opwarmen tot het controle-
lampje uitgaat.

Opwarmtijd:

5-liter-toestel:

14–18 minuten

Controleer de temperatuur.

N. B.

:

Waneer de veiligheids-temperatuurbegrenzing het

kleine reservoir heeft uitgeschakeld, de netstekker
uitpluggen, warmwaterkraan openen en ca. 4 liter water
laten doorstromen, vervolgens de netstekker weer
inpluggen. Het toestel is nu weer bedrijfsgereed.

4. Begrenzing van de afvoertemperatuur

De afvoertemperatuur van het warmwatertoestel kan
mechanisch worden begrensd op stand 

I

(ca. 40 °C) of stand

e

(ca. 60 °C).

Aanwijzingen voor het begrenzen van de temperatuur vindt
u in de gebruiksaanwijzing.

Tip:

Om het toestel economisch te gebruiken en de vorming

van kalkafzetting te reduceren, de temperatuurkeuzeknop op

e

” zetten.

Aansluitkabel vervangen

De aansluitkabel mag alleen door een door ons erkende
klantenservice worden vervangen om gevaren te
voorkomen.

De stekker moet uit het stopcontact worden getrokken
voordat de kabel wordt vervangen.

6

nl

A

B

C

D

E

F

Summary of Contents for DO 3685D

Page 1: ...tions de montage 4 Istruzioni di montaggio 5 Montagevoorschrift 6 Instrukcja monta u 7 Инструкция по монтажу 8 E Nr FD de en fr nl ru it pl DO 3685D Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete ...

Page 2: ...age Bei Montage ohne Wandhaken unterschiedliche Maße beachten Mischbatterie anschließen Wasseranschluss Achtung Die vorhandene Armatur darf nicht verkalkt sein Verminderter Durchfluss zerstört den Kleinspeicher Verbindungsrohre in die Mischbatterie einsetzen Warmwasserspeicher einhängen Verbindungsrohre mit Speicher und Mischbatterie verschrauben Gewindestutzen am Speicher mit Schraubenschlüssel g...

Page 3: ...ly cord must be replaced by our customer service only in order to avoid a hazard The mains plug must be pulled before replacing Dispose of the packaging and old unit if necessary in an environmental friendly manner Safety Information Have the small water heater connected only by a specialist Observe the legal regulations as well as the connection conditions of the electrical power company and the ...

Page 4: ... mural Pour les montages sans crochets observer les dimensions distinctes Raccorder la robinetterie mixte Prise d eau Attention L armature existante ne doit pas être entartrée Un débit réduit détruit le chauffe eau Mettre en place les tuyaux de raccordement sur la robinetterie mixte Suspendre le chauffe eau Visser les tuyaux de raccordement au chauffe eau et à la robinetterie Faire contre écrou au...

Page 5: ...ostituzione si deve estrarre la spina dalla presa di rete 5 Smaltire nel modo dovuto l imballaggio ed eventual mente l apparecchio vecchio Indicazioni di sicurezza Per l esecuzione dell attacco del piccolo bollitore ad accu mulo è indispensabile incaricare personale qualificato Rispettare le vigenti norme legali e le condizioni di collegamento previste dall Ente erogatore della corrente elettrica ...

Page 6: ...urhaak de verschillende maten in acht Mengkraan aansluiten Wateraansluiting N B De aanwezige kraan mag niet verkalkt zijn Een vermin derde doorstroming vernielt het warmwatertoestel Zet de verbindingsbuizen in de mengkraan Hang het warmwatertoestel op Schroef de verbindingsbuizen vast aan het warmwatertoe stel en de mengkraan Houd het schroefdraadaansluitstuk aan het warmwatertoe stel met een stee...

Page 7: ...eÊli dotyczy stare urzàdzenie usunàç w sposób przyjazny dla Êrodowiska Wskazówki bezpieczeƒstwa Urzàdzenie powinien zak adaç fachowiec Post powaç zgodnie z przepisami w tym przepisami Zak adu Energetycznego dot dostaw energii elektrycznej oraz Zak adu Wodociàgów Uwaga Urzàdzenie nale y najpierw kompletnie nape niç wodà nast pnie dopiero w o yç wtyczk W przeciwnym razie wyzwoli si ponownie w àczaln...

Page 8: ...ежат ликвидации с соблюдением требований по охране окружающей среды Указания по технике безопасности Подсоединение малогабаритного бойлера должно осуществляться только специалистом Необходимо соблюдать все соответствующие местные предписания и условия действующие для подключения к сети энерго и водоснабжения Внимание Сначала прибор полностью заполнить водой затем вставлять сетевой штекер в противн...

Page 9: ...c b a b c max 390 258 220 7 5 kg 5 l 100 a G 1 2 A A DO 3685D ...

Page 10: ...C 70 1 2 3 B G 1 2 595 140 Ø 6 Ø 6 G 1 2 622 140 ...

Page 11: ...vollständig entlüften Vent the unit completely Purger complètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig Urzàdzenie ca kowicie odpowietrzyç Полностью удалить воздух из прибора E D ...

Page 12: ... ...

Reviews: