background image

Attacco dell’acqua

Attenzione!
Il rubinetto esistente non deve essere calcificato. Una
portata ridotta può distruggere il piccolo bollitore.

Applicare i tubi di collegamento nella rubinetteria di
miscelazione.

Agganciare il bollitore ad accumulo.

Avvitare i tubi di collegamento con il bollitore e la rubinet-
teria di miscelazione. 

Utilizzando una chiave, tenere fermo il manicotto filettato
che si trova al bollitore ad accumulo. Non applicare
lubrificante sulla filettatura!

Messa in esercizio

1. La spina di rete non deve essere inserita.

2. Riempire completamente l’apparecchio con acqua.

Regolare la portata alla vite strozzatrice della 
rubinetteria di miscelazione.

Apparecchio da 5 litri:

5 l/min = 1 l in 12 secondi

3. Solo a questo punto

Inserire la spina nella presa di rete.

Ruotare il selettore di temperatura su «

III

» (ca. 85 °C).

Controllare il processo di riscaldamento fino a quando la
spia di controllo si sarà spenta. 

Tempo di riscaldamento:

Bollitore da 5 litri:

14–18 minuti

Controllare la temperatura.

Attenzione:

se la limitazione di sicurezza della temperatura

ha spento il bollitore, estrarre la spina dalla presa di rete,
aprire il rubinetto dell’acqua calda e fare scorrere ca. 4 litri di
acqua, quindi reinserire la spina nella presa di rete. Ora
l’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.

4. Limitazione della temperatura dell’acqua sanitaria

La temperatura dell’acqua sanitaria del piccolo bollitore ad
accumulo può essere meccanicamente limitata al livello

I

(ca. 40 °C) oppure al livello 

e

(ca. 60 °C).

Per indicazioni relative alla limitazione della temperatura,
vedasi il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Consiglio:

per un impiego economico dell’apparecchio e per

ridurre la formazione di calcare, posizionare il selettore di
temperatura su «

e

».

Sostituzione della tubazione 
di collegamento

Al fine di evitare situazioni di pericolo, la tubazione di
collegamento può essere sostituita esclusivamente da
Centri Assistenza Clienti esplicitamente autorizzati. 
Prima di procedere alla sostituzione si deve estrarre la
spina dalla presa di rete.

5

Smaltire nel modo dovuto l’imballaggio ed, eventual-
mente, l’apparecchio vecchio. 

I n d i c a z i o n i   d i   s i c u r e z z a

Per l’esecuzione dell’attacco del piccolo bollitore ad accu-
mulo è indispensabile incaricare personale qualificato.

Rispettare le vigenti norme legali e le condizioni di
collegamento previste dall’Ente erogatore della corrente
elettrica e dell’acqua.

Attenzione!
Riempire completamente il bollitore con acqua prima di
inserire la spina nella presa di rete, altrimenti scatta il
dispositivo automatico di limitazione della temperatura.

L’apparecchio può essere collegato esclusivamente ad una
presa con contatto di terra istallata secondo le rispettive
norme. Non utilizzare un cavo di prolunga. Se necessario,
collegare all’apparecchio un cavo più lungo (cfr. capitolo F). 

Il piccolo bollitore deve essere utilizzato solo aperto
(senza pressione) e collegato ad un punto di erogazione
dell’acqua. L’uscita dell’acqua calda ha la funzione di
compensare la pressione e può essere collegata esclusi-
vamente alla rubinetteria fornita a corredo (Codice di
ordinazione AM 010100 in caso di apparecchi senza
batteria).

L’uscita di erogazione della rubinetteria deve restare sempre
libera. Non utilizzare apparecchiature per la preparazione di
bibite gassate. 
Durante la fase del riscaldamento, dall’uscita di erogazione
del rubinetto gocciola acqua di espansione.

Evitare che la tubazione di collegamento possa entrare in
contatto con parti surriscaldate. L’isolamento del tubo
potrebbe rimanerne danneggiato. 

Montare l’apparecchio soltanto in locali che non siano
soggetti al gelo. 

Una volta concluso il montaggio, si prega di consegnare
all’Utente il manuale delle Istruzioni per l’uso e di spiegargli
il funzionamento dell’apparecchio.

Gli interventi di manutenzione e riparazione ad apparecchio
aperto devono essere eseguiti solo da personale qualificato.

Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire

l’apparecchio.

Volume della consegna/ingombri

M o n t a g g i o

Montaggio a parete

In caso di montaggio senza ganci a parete, tenere presente
la differenza delle misure!

Collegamento della rubinetteria 
di miscelazione

A

B

D

E

F

it

C

Summary of Contents for DO 3685D

Page 1: ...tions de montage 4 Istruzioni di montaggio 5 Montagevoorschrift 6 Instrukcja monta u 7 Инструкция по монтажу 8 E Nr FD de en fr nl ru it pl DO 3685D Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete ...

Page 2: ...age Bei Montage ohne Wandhaken unterschiedliche Maße beachten Mischbatterie anschließen Wasseranschluss Achtung Die vorhandene Armatur darf nicht verkalkt sein Verminderter Durchfluss zerstört den Kleinspeicher Verbindungsrohre in die Mischbatterie einsetzen Warmwasserspeicher einhängen Verbindungsrohre mit Speicher und Mischbatterie verschrauben Gewindestutzen am Speicher mit Schraubenschlüssel g...

Page 3: ...ly cord must be replaced by our customer service only in order to avoid a hazard The mains plug must be pulled before replacing Dispose of the packaging and old unit if necessary in an environmental friendly manner Safety Information Have the small water heater connected only by a specialist Observe the legal regulations as well as the connection conditions of the electrical power company and the ...

Page 4: ... mural Pour les montages sans crochets observer les dimensions distinctes Raccorder la robinetterie mixte Prise d eau Attention L armature existante ne doit pas être entartrée Un débit réduit détruit le chauffe eau Mettre en place les tuyaux de raccordement sur la robinetterie mixte Suspendre le chauffe eau Visser les tuyaux de raccordement au chauffe eau et à la robinetterie Faire contre écrou au...

Page 5: ...ostituzione si deve estrarre la spina dalla presa di rete 5 Smaltire nel modo dovuto l imballaggio ed eventual mente l apparecchio vecchio Indicazioni di sicurezza Per l esecuzione dell attacco del piccolo bollitore ad accu mulo è indispensabile incaricare personale qualificato Rispettare le vigenti norme legali e le condizioni di collegamento previste dall Ente erogatore della corrente elettrica ...

Page 6: ...urhaak de verschillende maten in acht Mengkraan aansluiten Wateraansluiting N B De aanwezige kraan mag niet verkalkt zijn Een vermin derde doorstroming vernielt het warmwatertoestel Zet de verbindingsbuizen in de mengkraan Hang het warmwatertoestel op Schroef de verbindingsbuizen vast aan het warmwatertoe stel en de mengkraan Houd het schroefdraadaansluitstuk aan het warmwatertoe stel met een stee...

Page 7: ...eÊli dotyczy stare urzàdzenie usunàç w sposób przyjazny dla Êrodowiska Wskazówki bezpieczeƒstwa Urzàdzenie powinien zak adaç fachowiec Post powaç zgodnie z przepisami w tym przepisami Zak adu Energetycznego dot dostaw energii elektrycznej oraz Zak adu Wodociàgów Uwaga Urzàdzenie nale y najpierw kompletnie nape niç wodà nast pnie dopiero w o yç wtyczk W przeciwnym razie wyzwoli si ponownie w àczaln...

Page 8: ...ежат ликвидации с соблюдением требований по охране окружающей среды Указания по технике безопасности Подсоединение малогабаритного бойлера должно осуществляться только специалистом Необходимо соблюдать все соответствующие местные предписания и условия действующие для подключения к сети энерго и водоснабжения Внимание Сначала прибор полностью заполнить водой затем вставлять сетевой штекер в противн...

Page 9: ...c b a b c max 390 258 220 7 5 kg 5 l 100 a G 1 2 A A DO 3685D ...

Page 10: ...C 70 1 2 3 B G 1 2 595 140 Ø 6 Ø 6 G 1 2 622 140 ...

Page 11: ...vollständig entlüften Vent the unit completely Purger complètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig Urzàdzenie ca kowicie odpowietrzyç Полностью удалить воздух из прибора E D ...

Page 12: ... ...

Reviews: