16
ES
Avisos de error
■
Parpadea el símbolo , y en el display aparece el aviso: E0
Calefacción defectuosa.
Llamar al servicio de atención al cliente.
■
Parpadea el símbolo , y en el display aparece el aviso: E1
Ha respondido la protección contra sobrecalentamiento.
Llamar al servicio de atención al cliente.
■
Parpadea el símbolo , y en el display aparece el aviso: E2
El ánodo está gastado y hay que recambiarlo.
Es estrictamente necesario llamar al servicio de atención al
cliente, ya que en caso contrario ya no queda garantizada
la protección contra la corrosión.
El aparato puede seguirse utilizando durante un tiempo
breve con la función “Calentar una vez”.
■
Parpadea el símbolo , y en el display aparece el aviso: E3
Es sensor de temperatura es defectuoso.
Llamar al servicio de atención al cliente.
■
Parpadea el símbolo , y en el display aparece el aviso: E4
Calefacción defectuosa.
Llamar al servicio de atención al cliente.
Limpieza
■
Limpiar el exterior pasando un paño húmedo con un pro-
ducto limpiador suave. ¡No emplear agentes abrasivos ni
disolventes!
Mantenimiento/servicio de atención
al cliente
■
Con objeto de prevenir posibles peligros, las repara-
ciones y otros trabajos de mantenimiento tienen que
ser llevados a cabo por un servicio de atención al
cliente autorizado por el fabricante.
■
Indicar siempre el n° E y el n° FD de la placa de caracte-
rísticas al ponerse en contacto con el servicio de atención
al cliente (fig. A).
■
El primer mantenimiento por parte del servicio de aten-
ción al cliente tiene que tener lugar aprox. dos años des-
pués de la primera puesta en funcionamiento. Entonces
se comprueba el ánodo de protección contra la corrosión,
se renueva en caso de necesidad y, dado el caso, se lleva
a cabo una descalcificación y una limpieza del aparato.
Después se le recomienda al cliente una nueva fecha para
el siguiente mantenimiento.
■
Para todos los trabajos hay que separar el aparato de la
red eléctrica y cortar el suministro de agua.
D a t o s t é c n i c o s
Contenido nominal
[l]
30
50
80
100
Tensión nominal
[V]
220–240 (~ 50 Hz)
Potencia nominal DGxxx35E
Potencia nominal DGxxx35R
Potencia nominal DGxxx35P
[W]
1500
2000
2000
Corriente nominal DGxxx35E
Corriente nominal DGxxx35R
Corriente nominal DGxxx35P
[A]
6,5
8,7
8,7
Fusible
[A]
10
Tipo de protección/clase de protección
IP24D
Sobrepresión nominal DGxxx35E
Sobrepresión nominal DGxxx35R
Sobrepresión nominal DGxxx35P
[Mpa]
0,9
0,9
0,6
Conexión de agua fría y caliente
G 1/2"
Protección contra la corrosión
Ánodo de protección de magnesio
Rango de temperatura agua caliente
[°C]
aprox. 35–75
Protección contra las heladas
[°C]
aprox. 10
Grosor del aislamiento
[mm]
45
40
Consumo de energía en estado de
disponibilidad con 65 °C
[kWh/d]
0,55
0,7
0,9
1,1
Cantidad de agua mezclada de 40 °C
(15 °C/65 °C)
[l]
54
90
144
180
Tiempo de calentamiento
(entrada 12 °C -> 60 °C)
DGxxx35E
DGxxx35R/DGxxx35P
[min]
68
51
114
85
182
137
228
171
Peso [lleno]
[kg]
49
70
107
131
Dimensiones (Al x An x La)
[cm]
55 x 42 x 40
62 x 46 x 44
89 x 46 x 44
107 x 46 x 44
Summary of Contents for DG10035E
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 ...
Page 37: ...A Siemens Elektrogeräte GmbH E Nr FD ...
Page 39: ...C F Zulauf Auslauf E D C B A G H F Zulauf Auslauf E D C B A G H E 1 3 2 5 4 D ...
Page 40: ...F c j g a m i e f b d h l k ...