
2
Übersicht
Summary
■
Installation und Erstinbetriebnahme dürfen nur von einem
Fachmann nach vorliegender Anweisung durchgeführt werden!
Aus Sicherheitsgründen ist es unbedingt erforderlich, dass
die Anlage in Abständen von höchstens 2 Jahren gründlich
von einem Fachmann überprüft wird!
■
Beim Aufheizen tropft Ausdehnungswasser aus dem Sicher-
heitsventilüberlauf. Die Überlaufleitung darf nicht abgesperrt
werden!
■
Auslaufrohr und Mischbatterie können heiß werden.
Halten Sie Kleinkinder fern!
■
Die Anschlussleitung darf nicht an heißen Teilen anliegen. Die
Isolierung könnte beschädigt werden.
■
The appliance may only be installed and put into operation
by a specialist in accordance with these instructions!
For reasons of safety the appliance must be checked
thoroughly by an engineer every 2 years!
■
Water drips out of the safety valve overflow during heating.
The overflow pipe must not be blocked!
■
The spout and the mixer tap can become extremely hot.
Keep out of reach of children!
■
The connecting cable must not be placed on hot
components. The insulation could be damaged.
Zu Ihrer Sicherheit!
For your safety!
Für den Benutzer
For the user
5
2
1
3
35 ˚C
~
~
55 ˚C
~
~
75 ˚C
~
~
4
1
Warmwasseranschluss (Adapter 1/2")
2
Kaltwasseranschluss (Adapter 1/2")
3
Temperaturwähler
4
Kontrolllampe
5
Gehäuse
1
Hot water connection (1/2" adapter)
2
Cold water connection (1/2" adapter)
3
Temperature selector knob
4
Pilot lamp
5
Housing