background image

 

Possibilità

• La colonna di segnalazione completamente montata e con il coperchio di 

chiusura inserito, corrisponde al grado di protezione IP 54!

• Per garantire la protezione contro i contatti indiretti sui morsetti (VDE 0106), 

il collegamento dei conduttori di corrente alla la morsettiera deve essere 
eseguito secondo le regole!

• Le colonnine di segnalazione sono costruite e collaudate secondo le norme 

DIN VDE 0660. Per un funzionamento sicuro devono essere rispettate le 
seguenti istruzioni:

A distanza ravvicinata il volume del segnalatore
acustico può danneggiare l’udito.

Struttura (figura I)

• Elemento di allacciamento 

¿

 completo di

• coperchio di chiusura inserito 

À

,

• relativa guarnizione del modulo montata e 
• eventuale guarnizione per il montaggio a pavimento

Ulteriori componenti (figura II)

• Elemento luminoso 

Á

• Elemento acustico 

Â

• Supporto angolare per montaggio in perpendicolare 

Ã

• Stelo per montaggio su stelo 

Ä

• Base per tubo 

Å

• Piano di base dell' apparecchio 

Æ

• Modulo AS-i 

Ç

• Angolare per montaggio su zoccolo

È

• Angolare per montaggio su base 

É

• Adattatore per uscita cavo laterale

Ê

• Adattatore con magnete per uscita cavo laterale 

Ë

Principio di funzionamento

La colonna di segnalazione converte segnali elettrici in:
• segnali ottici (segnalazione permanente, segnalazione permanente a 

LED

, flash di luce

, segnalazione intermittente

, segnalazione 

intermittente a LED

, segnalazione rotante a LED

) e/o

• segnali acustici (ronzio

, sirena

)

Assicurarsi che la superficie di montaggio sia piana (guarnizione) e che vi sia a 
disposizione sufficiente spazio per la colonna completa. Gli accessori sono fissati 
con viti M4. Ricavare l’interdistanza dei fori di fissaggio dalla figura 

(figura IV) 

direttamente dai fori sulla parte inferiore dell’elemento di fissaggio.

Tipi di montaggio

Sono possibili i seguenti modi di montaggio:
• Montaggio su superficie piana  

(figure IIa 

e

 IVa)

• Montaggio su superficie verticale 

(figure IIb, IIc, IIf, IIg, IVb)

• Montaggio su tubo 

(figure IId, IIe, IVb)

Montaggio della colonna di segnalazione

Su ogni elemento di allacciamento si possono montare fino a 5 (4 nell’ AS-i, 

figura IIf

) elementi di segnalazione. Sono disponibili elementi di segnalazione 

ottica ed elementi di segnalazione acustica. Nel caso che sia previsto un ele-
mento di segnalazione acustica, esso va montato per ultimo in quanto porta già 
integrato il coperchio di chiusura.
Verificare che vi sia la stesssa tensione di alimentazione in tutti gli elementi di 
segnalazione di una colonna luminosa!
• Innestare gli elementi di segnalazione uno sull’altro in modo che le strisce 

bianche di marcatura coincidano 

(figura Va)

, quindi

• ruotare l’elemento di segnalazione nella direzione indicata dalla freccia 

(figura Vb)

 fino allo scatto 

(figura Vc)

- La freccia è impressa sull'elemento di segnalazione. 

• Montare l'elemento di segnalazione terminale con il proprio coperchio 

(figura VI)

 per garantire la protezione della classe IP 54.

Manutenzione ordinaria

Pulire la colonnina di segnalazione con detergente non agressivo. Non utilizzare 
solventi ed evitare l’infiltrazione di refrigeranti!

Manutenzione straordinaria

Per cambiare moduli singoli o per sostituire lampade guaste, smontare la colon-
nina ruotando l'elemento difettoso in senso contrario a quello indicato dalla 
freccia ed estraendolo. La lampadina inserita 

non

 deve superare la lunghezza 

max.di 42 mm.

Custodia

Termoplastica (poliammide) a prova d’urto, nera

Elemento luminoso

Termoplastica (policarbonato)

Montaggio

- orizzontale

 

(montaggio in piano

 

figure IIa, IIf

)

- verticale con il supporto angolare 

(figure IIb, IIc)

- su tubo da 25 mm di diametro con base di fissaggio

(figure  IId, IIe, IIg)

- su ogni elemento è montata di serie una guarnizione

Temperatura

-30 °C ... +60 °C / -20 °C ... +50 °C (per AS-i)

Collegamento

viti M3, coppia di serraggio 

 0,5 Nm , sezione

conduttori 1 ... 2,5 mm²
AWG 18 ... 14

 (figure IIIa, IIIb)

Modulo AS-i

Modulo AS-i con
tensione ausiliaria
esterna

Alimentazione

attraverso cavo di bus

Tensione d’esercizio

18,5 ... 31,6 V

Assorbimento di corrente I

max

210 mA

75 mA

Watchdog

integrato

Sganciatore di cortocircuito/
sovrocorrente

integrato

guarnizione M 1,6 A

(figura IIf)

Protezione contro l’inversione
di polarita

integrato

Protezione da induzione

integrata

assente

Tensione di carico

attraverso cavo di bus tensione ausiliaria

esterna:
10 ... 120 V DC
10 ... 230 V AC

Uscite

4, elettroniche

4, relè

Corrente ammissibile 

Σ 

I

max

200 mA

1,5 A

IO-Code/ID-Code

8/F

Assegnazione dei
collegamenti

(figura IIIa)

(figura IIIb)

Avvertenza:

grazie alle maggiori distanze di sicurezza non sono necessari 
sistemi PELV o SELV.

Campo di applicazione

Attenzione:

Tensione elettrica pericolosa!
Rischio di shock elettrico e ustioni.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro, 
assicurarsi che l’apparecchio e l’impianto 
siano scollegati.

Montaggio

1:

Asportare con cura il coperchio di chiusura 

(figure Ia, Ib)

. Fare 

attenzione a non danneggiare o perdere la guarnizione posta tra il 
coperchio l’elemento di allacciamento.

2:

A seconda del tipo di montaggio adottato far passare il cavo attra-
verso:
• la base (e proseguire con il punto 2.1), oppure attraverso:
• supporto angolare di montaggio (e proseguire con il punto 2.2),

oppure attraverso:

• il tratto di tubo (e proseguire con il punto 2.3)

2.1:

• Fissare con le viti apposite l’elemento di allacciamento e la sua 

guarnizione sul supporto 

(figura IIa) 

(e proseguire con il punto 3).

2.2:

• Fissare con le viti apposite uno 

(figura IIb)

 o due 

(figura IIc)

 

elementi con le relative guarnizioni al supporto angolare.

• Avvitare l’angolore alla superfice di supporto (e proseguire con il 

punto 3). 

2.3:

• Fissare l’elemento di collegamento allo stelo (con base) con 

l’ausilio della vite a croce 

(Fig. Ib)

.

• Fissare il piede alla superfice di supporto.

3:

Allacciare il cavo 

(figure IIIa, IIIb)

.

Verificare la tensione di funzionamento dei segnalatori!
Una tensione troppo alta provoca danni!

4:

Assiemaggio della colonna di segnalazione.

Manutenzione

Dati tecnici

5

Colonna luminosa di segnalazione

8WD43

 DIN VDE 0660 Parte 200, IEC 60 947-5-1

Instruzioni d’ uso

No. di ordinaz.: 8ZX1012-0WD43-1AA1

Italiano

IP 54

+60 °C

-30 °C

80 dB

II

u   s

Summary of Contents for 8WD43

Page 1: ...uswechseln defekter Glühlam pen Bajonettfassung demontieren Sie die Signalsäule Hierfür drehen Sie das betreffende Signalelement entgegen der Pfeilrichtung und heben das Element ab Die eingesetzte Glühlampe darf eine max Länge von 42 mm nicht über schreiten Gehäuse Thermoplast Polyamid schlagfest schwarz Lichtelement Thermoplast Polycarbonat Befestigung horizontal Bodenmontage Bild IIa IIf vertika...

Page 2: ... no abrasive Do NOT use thinner Keep away from soluble machining oil Maintenance The signalling column should be removed for this purpose of changing indivi dual signal devices or replacing defective bulbs bayonet fitting To do this twist signal device in the opposite direction to the arrow and lift the device out The bulb used must not exceed a maximum length of 42 mm Housing Black impact resista...

Page 3: ...arrosage Maintenance Pour remplacer un élément de signalisation ou une lampe à incandescence douille à baïonnette défectueuse démonter la colonne en tournant les élé ments de signalisation dans le sens opposé à la flèche Soulever ensuite l élé ment de signalisation La longueur de la lampe à incandescence ne doit pas excéder 42 mm Boîtier polyamide résistant au choc noir Elément lumineux polycarbon...

Page 4: ...tilizar disolventes Evitar la penetración de agua de sosa Mantenimiento Para poder sustituir diferentes elementos de señalización o para cambiar bom billas defectuosas portalámpara de bayoneta deberá desmontarse la columna de señalización A este efecto girar el elemento correspondiente en dirección contraria a la flecha y retirar el mismo La bombilla incandescente usada no deberá superar una longi...

Page 5: ... ordinaria Pulire la colonnina di segnalazione con detergente non agressivo Non utilizzare solventi ed evitare l infiltrazione di refrigeranti Manutenzione straordinaria Per cambiare moduli singoli o per sostituire lampade guaste smontare la colon nina ruotando l elemento difettoso in senso contrario a quello indicato dalla freccia ed estraendolo La lampadina inserita non deve superare la lunghezz...

Page 6: ... För att byta enstaka signalelement eller för att byta defekta glödlampor bajo nettfattning montera isär signalpelaren Härför vrider man vederbörande signalelement mot pilens riktning och lyfter av elementet Den isatta glödlam pan får inte överskrida en max längd på 42 mm Hus Termoplast polyamid stötsäkert svart Ljuselement Termoplast polykarbonat Fastsättning horisontal montering mot underlag fig...

Page 7: ...IIc S1 S2 S3 S4 IIa IIb IId IIe IIf IIg À Ã Æ Ia À Ib Ê Á Ç Å Â Uextern Uextern M 1 6 A Ä Ë É È ...

Page 8: ... 0 5 1 2 3 4 IIIb Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Siemens AG 2000 Bestell Nr Order No 8ZX1012 0WD43 1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany Technical Support Tel 49 0 9131 7 43833 8 17 MEZ Fax 49 0 9131 7 42899 E mail NST technical support erl7 siemens de Internet www ad siemens de support ...

Reviews: