3/1
3ZX1812-0AH60-0AN2 / 9229 9977 174 0B
2002-10-18
Fig. 3/1
Befestigungsmöglichkeiten des V-Schalters 3AH6
Means of fixing 3AH6 vacuum circuit-breaker
Befestigung in Schaltzelle oder auf Schaltwagen
Die Einbaulage des V-Schalters bezogen auf die Vakuum-
schaltröhren ist senkrecht.
Die V-Schalter 3AH6 werden in Schaltstellung AUS und
entspannter Einschaltfeder geliefert.
Vor der Montage des V-Schalters 3AH6 in eine Schaltzelle
oder auf einen Schaltwagen sind zur Vermeidung von Ver-
wechslungen die Leistungsschildangaben zu kontrollieren
und die in den Lieferpapieren angegebene Bemessungs-
spannung mit der am Einbauort zur Verfügung stehenden
Versorgungsspannung zu vergleichen.
Beim V-Schalter mit Unterspannungsauslöser (Y7) 3AX1103
ist zusätzlich die Arretierungsschraube des Schlagbolzens
von Stellung A nach B zu versetzen (siehe Hinweiskarte im
Antriebskasten des V-Schalters).
Installing in cubicle or on truck
The vacuum circuit-breaker is installed perpendicular to the
vacuum interrupters.
The 3AH6 vacuum circuit-breakers are supplied in the open
(Off) state with the closing spring discharged.
Before installing the 3AH6 vacuum circuit-breaker in a cubi-
cle or a truck check its rating plate data (to avoid confusion)
and compare the rated voltage indicated in the delivery
documents with the power supply voltage available at the
site.
On the vacuum circuit-breaker with undervoltage release
(Y7) 3AX1103, the arresting screw of the hammer must be
moved from position A to B (see instruction card for release
or note card in the mechanism housing of vacuum circuit-
breaker).
Montage
Installation
*
Für den Einbau des
Seitenantriebschal-
ters sind 4 Befesti-
gungsgewinde M10
vorhanden.
Die Befestigung mit
Schrauben M10 (Fe-
stigkeitsklasse 8.8)
durchführen.
70. Erdungsschrauben/
Earthing bolds
*
For installing the lat-
eral-mechanism cir-
cuit-breaker there are
four M10 mounting
threads. Use M10
bolts (strength class
8.8).
70.
*
*
Draufsicht / Top view