background image

危险

HR

OPASNOST

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措

施。

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš

-

kih ozljeda. 

Prije rada na uređaju potrebno je isključiti 

sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi

-

vanja.

注意

NAPOMENA

安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。

Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi

-

cirano osoblje.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai 

hengenvaara. 

Laitteen kaikki virransyöttö tulee katka

-

ista ja sen kytkeytyminen päälle tulee estää lukolla ennen 

kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpiteitä.

Опасно напрежение. Опасност за живота или 

опасност от тежки телесни повреди. 

Преди да 

извършвате дейности по устройството, изключете и 

обезопасете всички захранващи източници.

HUOMAUTUS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän 

ammattilaisen suoritettaviksi.

Инсталирането и поддръжката трябва да се 

извършват от квалифициран персонал.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. 

Enne seadme hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja 

ja võtke meetmed nende sisselülitamise takistamiseks.

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu 

riski. 

Pirms veicat darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un 

nobloķējiet tās strāvas padevi.

MÄRKUS

BRĪDINĀJUMS

Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult 

kvalifitseeritud personal.

Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvali

-

ficētiem darbiniekiem.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus 

susižalojimo pavojus. 

Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, 

išjunkite ir užblokuokite visus šio prietaiso maitinimo šal

-

tinius.

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme 

kvæstelser. 

Sluk for og lås strømmen, der forsyner 

denne enhed, før du arbejder med denne enhed.

NUORODA

BEMÆRK

Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kva

-

lifikuoti darbuotojai.

Installationen og vedligeholdelsen skal fore

-

tages af uddannet personale.

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment 

serju. 

Qabel taħdem fuq dan l-apparat, itfi kull provvista 

tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra xegħil mill-ġdid 

aċċidentali.

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor 

ernstig letsel. 

Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u 

alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha

-

kelen.

AVVIŻ

OPMERKING

L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom 

jitwettqu minn persunal ikkwalifikat.

Installatie en onderhoud moeten worden ver

-

richt door gekwalificeerd personeel.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού 

τραυματισμού. 

Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη 

την ενέργεια που τροφοδοτεί τη συσκευή, προτού 

εργαστείτε σε αυτή.

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó 

tromghortú. 

Múch gach cumhacht a sholáthraíonn an 

gléas seo agus glasáil amach í roimh obair a dhéanamh 

ar an ngléas seo.

ΠΡΟΣΟΧΉ

FÓGRA

Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να 

διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό.

Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a 

bheith déanta ag pearsanra cáilithe.

RO

PERICOL

SV

FARA

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de acci

-

dentări grave. 

Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a 

acestui dispozitiv înainte de a lucra la acesta.

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga per

-

sonskador. 

Innan arbete utförst på utrustningen ska 

strömförsörjningen till utrustningen stängas av.

ÎNŞTIINŢARE

OBS

Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectu

-

eze de către personalul calificat.

Installation och underhåll får endast utföras 

av kvalificerad personal.

CZ

NEBEZPEČÍ

SL

NEVARNOST

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo 

těžkého úrazu.

 Před zahájením prací na tomto zařízení 

odpojte a zajistěte veškeré přívody energie.

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevar

-

nost hudih poškodb.

 Izklopite in prekinite celotno napa

-

janje naprave, preden na njej opravljate dela.

POZNÁMKA

OPOMBA

Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní 

pracovníci.

Namestitev in vzdrževanje mora opraviti 

usposobljeno osebje.

SK

NEBEZPEČENSTVO

HU

VESZÉLY

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-

vota alebo vzniku ťažkých zranení. 

Pred prácou na 

zariadení vypnite a zaistite všetky napájacie prípojky 

tohto zariadenia.

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos 

sérülésveszély.

 Mielőtt bármilyen munkavégzést kezd 

az eszközön, az áramellátást le kell kapcsolni, és véletlen 

bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.

UPOZORNENIE

MEGJEGYZÉS

Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifiko

-

vaný personál.

A telepítést és a karbantartást kizárólag szak

-

képzett személyzet végezheti.

2

2514264131-02 
3ZW1012-7LF45-7AA0

Summary of Contents for 1. B. S. T.

Page 1: ...la reinserzione NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos gra ves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ...

Page 2: ...at u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha kelen AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden ver richt door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια ...

Page 3: ... WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 3 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 1 4 mm 1 2 0 5 2 5 mm PP ඣ 1P RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 ඣ 1P PP ...

Page 4: ...eit Datum Heure Date Hora fecha Ora data Hora data Saat Tarih Время дата Czas data 时间 日期 6 7 7 0 7 6 7 7 0 6 7 7 0 6 7 7 0 7 68 352 02 6 7 7 0 7 68 352 02 6 7 7 6 7 7 0 5 6 7 7 6 7 7 0 7 68 352 02 6 7 1 02 7 67 352 02 6 7 872 3 50 75 352 02 872 1 7 2 7 0 Overview Überblick Vue d ensemble Vista general Panoramica Visão geral Genel bakış Обзор Przegląd 概览 ...

Page 5: ...ierten Ein Ausschaltungen DAY 1 7 MO SO DAY 1 5 MO FR DAY 6 7 SA und SO Programme sind untereinander logisch ODER verknüpft EN Programming One program switch on time switch off time switch on and switch off days Programs with predefined switch on switch off operations DAY 1 7 MO SU DAY 1 5 MO FR DAY 6 7 SA and SU Programs are logical OR linked among one another FR Programmation Un programme heure ...

Page 6: ...r program Çalıştırma saati Kapatma saati Açma ve kapatma günleri Ön tanımlı açma kapatmalı programlar GÜN 1 7 PT PA GÜN 1 5 PT CU GÜN 6 7 CT ve PA Programlar kendi aralarında mantıksal olarak VEYA bağlantılıdır РУ Программирование Одна программа время включения время выключения дни включения и выключения Программы с заданными параметрамии включения выключения ДЕНЬ 1 7 ПН ВС ДЕНЬ 1 5 ПН ПТ ДЕНЬ 6 7...

Page 7: ...set Reset Reset Reset Reset Reset 复位 EN NOTICE DE HINWEIS A reset clears the entire memory which means that all previously set data will be lost Press and hold all four keys together for about 2 seconds then release them The time date summertime wintertime and switching times will have to be re entered Der Speicher wird gelöscht alle eingestellten Daten gehen verloren Alle Tasten gleichzeitig 2 Se...

Page 8: ... ve tuşları basılı tutun ardından bırakın Saat tarih yaz kış saati ve çalıştırma saatleri yeniden ayarlanmalıdır Память будет очищена все заданные параметры будут потеряны Удерживайте все кнопки одновременно нажатыми в течение 2 секунд затем отпустите Время дату летнее зимнее время и время включения необходимо настроить заново РL UWAGA 中 注意 Pamięć zostanie usunięta wszystkie ustawione dane zostaną...

Page 9: ...e Alterar tempos de comutação Çalıştırma saatlerini değiştir Изменить время включения Zmień czasy przełączania 更改开关时间 02 02 352 02 21 2 352 3URJ 02 02 352 1 352 3URJ 3URJ 1 02 7 67 352 02 6 7 02 352 02 02 21 2 352 3URJ 02 21 2 352 02 21 2 352 02 21 2 352 1 02 7 67 352 02 6 7 Modify switching days Schalttage ändern Modifier les jours de commutation Modificar los días de conmutación Modificare i gio...

Page 10: ...ividual Tek programı sil Удалить одну программу Skasuj pojedynczy program 删除单个程序 Delete all programs Alle Programme löschen Effacer tous les programmes Borrar todos los programas Cancellare tutti i programmi Eliminar todos os programas Tüm programları sil Удалить все программы Skasuj wszystkie programy 删除所有程序 02 352 3URJ 3URJ 02 352 7 02 02 352 02 21 2 352 21 02 352 7 02 352 1 02 7 67 352 02 6 7 0...

Page 11: ...Mode Extra Mode Options Modo Extra Modalità Extra Modo Extra Ekstra mod Режим Экстра Tryb Extra 额外模式 6 7 872 3 50 75 352 02 872 3 50 75 352 02 872 3 50 75 352 02 6 7 6 7 7 0 7 68 352 02 2 21 75 2 DE Der vom Programm vorgegebene Schaltzustand wird umgekehrt Mit dem nächsten wirksamen Schaltbe fehl übernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten Party Schaltung EN The switching state set by t...

Page 12: ...lan bir sonraki çalıştırma komutu ile çalıştırma saati tekrar Açma ve Kapatmaları üstlenir Parti devresi РУ Настроенное в программе состояние включения меняется на противоположное Cледующая программа автоматически возвращает настроенное включение и отключение PL Stan przełączania określony przez program jest odwrócony Przy następnym skutecznym poleceniu przełąc zania zegar sterujący przejmuje pono...

Page 13: ...граммы в порядке ввода Programy w kolejności wprowadzenia 根据输入顺序执行程序 serial Switching commands in chronological order Schaltbefehle in chronologischer Reihenfolge Ordres de commutation dans l ordre chronologique Comandos de conmutación en orden cronológico Comandi di commutazione in sequenza cronologica Comandos de comutação por ordem cronológica Çalıştırma komutları kronolojik sırada Команды вклю...

Page 14: ...ecchio con tensione solo dopo il rimontaggio del modulo Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria a bottone CR2032 al litio 3 V Tipo per temperatura elevata min 70 C PT Antes da desmontagem do módulo o aparelho tem de ser desbloqueado Voltar a alimentar o aparelho com tensão só após a montagem do módulo Usar exclusivamente o tipo de bateria célula de lítio CR2032 3 V Tipo de alta temperatura m...

Page 15: ...示屏 Confirm selection or adopt parameters Bestätigung der Auswahl oder Übernahme der Parameter Validation de la sélection ou des paramètres Confirmación de la selección o adopción de los parámetros Conferma della selezione o applicazione dei parametri Confirmação da seleção ou aceitação dos parâmetros Seçimi onaylama veya parametreleri içe aktarma Подтверждение выбора или копирование параметров Pot...

Page 16: ...servar las normativas sobre mercancías peligrosas IT Il prodotto è una merce pericolosa osservare le prescrizioni per merci pericolose PT O produto é uma substância perigosa observar as disposições em matéria de substâncias perigosas TR Ürün tehlikeli bir üründür tehlikeli ürün yönetmeliğine dikkat edin РУ Продукт классифицируется как опасный груз соблюдайте предписания по траспортировке опасных г...

Reviews: