background image

 23

SR(P)80/185T - SR (P) 100/185T

      

1.2.0 - 2012

Important user precautions

EN

•  Forviss deg om at du kjenner plasseringen av hovedstrømsbryteren 

til baugtrusteren, som kutter all strøm til trusteren, så trusteren kan 

skrus av i nødstilfelle.

•  Før berøring av noen del av trusteren må alltid strømmen skrus av. 

En uønsket start kan volde stor fysisk skade.

•  Skru alltid av kontrollpanelet etter bruk.

•  Den maksimale sammenhengende kjøretiden for en elektrisk truster 

er ca. 3 min. -  da vil en føler automatisk skru av motoren når den 

når en viss temperatur. Dette må tas i betraktning når en manøver 

planlegges.

•  Dette betyr at ved manøvere som tar lang tid vil ikke trusteren kunne 

brukes hele kontinuerlig. Ved manøvere som tar lang tid kan man 

bruke trusteren i ca 10 % av tiden, avhengig av temperaturen i van

-

net. 

•  Bruk aldri trusteren når noen er i vannet, trusteren vil trekke gjen

-

stander til seg og kontakt med propellen vil volde alvorlig skade.

•  Kjør aldri trusteren i mer enn 1 sek. når båten er på land. Uten mot

-

stand fra vannet vil thrusteren nå ødeleggende turtall svært fort.

•  Hvis thrusterne stopper å gi skyvekraft mens motoren er i gang, er 

det trolig oppstått problemer i girsystemet. Stopp umiddelbart å kjøre 

motoren, og skru den av. Uten motstand fra vannet vil thrusteren nå 

ødelegende turtall svært fort.

•  Når man forlater båten skal alltid hovedstrømsbryteren slås av.

•  Vi anbefaler å ha motoren i gang når trusteren kjøres. Da vil bat

-

terien vedlikeholdes, og det vil være høyere spenning til elektromo

-

toren. Høyere spenning gir høyere turtall og bedre ytelse.

•  Ytelsen til en baugtruster avhenger av hvilken spenning motoren 

mottar under kjøring. Kapasiteten til batterier avtar etter hvert som 

de blir eldre, og dermed også ytelsen til trusteren. Ved å installere 

nye batterier vil trusteren yte maksimalt igjen.

•  Kun en kontroll skal brukes av gangen, hvis to kontroller brukes 

motsatt vei vil trusteren stoppe automatisk. Hvis to paneler opereres 

samme vei vil ikke dette skje.

•  Hvis trusteren ikke fungerer tilfredsstillende må feilen lokaliseres 

og rettes så snart som mulig, for at ikke trusteren skal ta ytterligere 

skade, skru av hovestrømsbryteren hvis feilen er av elektrisk art.

Viktige brukerforbehold

NO

•  Ensure that you know the location of the main battery switch that 

 

  disconnects the thruster from all power sources (batteries) so that  

  the thruster can be turned off in case of a malfunction.

•  Always turn the main power switch off before touching any part of 

 

  the thruster, as an incidental start while touching moving parts can  

  cause serious injuries.

•  Always turn the control device off when the thruster is not in use.

•  The maximum continous usage time of the electrical thruster is 

 

  approximately 3 minutes. The electromotor has a built in thermal  

  cut-off switch that will shut off the electromotor if it is overheating  

  and re-engage it when it has cooled down some. This should be  

  considered when planning your maneuvering.

•  This also means that the thruster will limit its total running time per 

  time period so that you can not count on the thruster to hold you  

  in a current and side wind for extensive time periods. Depending  

  on the surrounding temperatures etc. the thruster will be able to  

  run approximately 10 % of the time.

•  Never use a thruster close to somebody in the water, as the 

 

  thruster will draw objects close by into the tunnel and contact with 

 

  the rotating propellers will cause serious injuries.

•  With the boat on land, only run the thruster for a fraction of a 

  second, as without resistance it will accelerate very fast to a  

  damaging rpm. Also, while the thruster is in air, make sure that the  

  propellers have come to a complete stop before performing a  

  directions change of the thruster, as it might cause damage to the  

 thruster.

•  If the thruster stops giving thrust while the electromotor is running, 

 

  chances are that there is a problem in the drive-system. You must  

  then immediately stop trying to run it, and turn it off, as running the  

  electromotor for more than a few seconds without resistance from  

  the propeller, can cause serious damage to the electromotor.

•  When leaving the boat always turn off the main power switch for 

 

  the thruster.

•  We advice to always keep the main engine(s) running while using a 

  thruster. This will keep the batteries in a good charge condition. This 

  will also give better performance to the thruster, as a higher voltage     

  at the thruster results in a higher torque (power) in the electromotor.

•  Please note that the performance of a thruster strongly depends on

 

  the voltage available at the electromotor. This voltage will decrease  

  by time because aging batteries have a reduction of capacity. By  

  installing new batteries the effect of the thruster should be back at  

  the original level.

•  Make sure that only one control is used at the same time, if two 

 

  panels are operated in opposite directions at the same time the  

  thruster will not run at all. If they are operated in the same direction  

  the thruster will run in this direction.

•  If the thruster is not performing or functioning as usual, the cause for 

 

  this must be found and corrected as soon as possible so to avoid  

  causing any other or further damage to the equipment. You must  

  also turn off the main battery switch immediately in case the  

  problem is of electric origin.

•  Never store anything (e.g. equipment, sails, ropes etc.) in the 

 

  same compartment as the thruster. When the thruster runs for  

  a longer period it will get hot and will cause damage.

Summary of Contents for SR 100/185 T

Page 1: ...eipner Motor AS 2012 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i d e p o w e r c o m sidepower sleipner no SR P 80 185 T SR P 100 185 T Installation User Guide EN NO SIDE POWER Thruster Systems ...

Page 2: ...t user precautions 23 Troubleshooting 24 Warranty statement 26 Spareparts list drawing 27 Service centres 28 Contents EN DECLARATION OF CONFORMITY We Sleipner Motor AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway declare that this product with accompanying standard remote control systems complies with the essential health and safety requirements according to the Directive 89 336 EEC of 23 May 1989 amende...

Page 3: ...3 SR P 80 185T SR P 100 185T 1 2 0 2012 SR P 80 185T SR P 100 185T Measurements thruster EN Målskisse truster NO ...

Page 4: ...steren går kontinuerlig i 3 minutter Motor Custom made reversible DC motor Gearhouse Seawater resistant bronze Ballbearing at propellershaft and combination of ballbearing and slide bearing at driveshaft Motor bracket Seawater resistant aluminium galvanicly insulated from motor Tunnel Cross spun with rowing G R P tunnel Propeller 5 blade skew Q propeller fibreglass reinforced composite Batteries M...

Page 5: ...nt cut line The straight longitudinal edges of unit must not be cut reference point for hull mounting 4 Position unit to center marks and longitudinal guidelines marks 1 Finn den fremste posisjonen hvor enheten får plass og slik at toppen på den utfelte thrustertunnellen havner minst 185mm under vannlinjen Fjern så evt innerskrog med minst 10 cm klaring rundt hele enheten for å få plass til innstø...

Page 6: ...tape fast luken slik at den ikke faller ut når kuttene er utført Når du har kuttet ferdig skal du ha en pen luke med et tilhørende pent hull Forsegl kantene på luke og skrog med epoxy og glassfibercutting for å fylle igjen tykkelsen etter kuttet Draw outline of complete unit circumference with marker before removing unit 5 Draw a line 12 mm in front of the rear end of unit outline this marks the a...

Page 7: ...be used between casing and hull before moulding laminating the casing to the hull to avoid resin to flow into the casing and to avoid the risk of getting the hatch stuck to the opening 7 Sett deretter enheten på plass over hullet og kontroller at hullet er korrekt og i riktig størrelse Ta av aktuator i fremre innfesting og sving retracten forsiktig ut av skroget Til denne jobben anbefales det at d...

Page 8: ... moulding 1 Profile moulding 2 Profile moulding 3 NO EN Laminering Moulding 8 Nå er enheten klar for laminering Sleipner Motor AS anbefaler epoxy og WR vevd matte glassfiber matte Før du starter med å slipe i skrog og glassfiberkassen på enheten må du være nøye med og maskere alt i båten og på enheten NB Er skroget av sandwich type må alt av kjernemateriale fjernes helt ut til det ytre skinnet av ...

Page 9: ...being built when the electromotor is installed it must be covered up to avoid dust from the building going into the mo tor and the solenoids This cover must be removed before the thruster is being used 1 Fjern de 4 boltene i motorbraketten 2 Plasser motoren på braketten Plasser motoren slik at releene er tilgjengelige for tilkobling senere Ta hensyn til at motoren er tung når den bæres og håndtere...

Page 10: ...um 5 min Det anbefales å bruke Sidepower automatisk hovedstrømbryter 897712 12V eller 897724 24V Denne aktiveres når panel slås på og har også innebygget kortslutningsikring samt en manuell nød stopp Den gir også melding til panel ved evt feil Kabelendene kan må påmonteres terminaler og disse må isoleres mot alt som ikke er riktig kontaktpunkt Det er viktig att kabelsko trekkes korrekt fast på kob...

Page 11: ...11 SR P 80 185T SR P 100 185T 1 2 0 2012 SR VERSION Teknisk koblingsskjema NO Technical wiring diagram EN ...

Page 12: ...12 SR P 80 185T SR P 100 185T 1 2 0 2012 SRP VERSION Teknisk koblingsskjema NO Technical wiring diagram EN ...

Page 13: ...etighten the bolts holding the gearhouse to the motor bracket during the first on land service with the specified bolt tightening force see page 9 Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting with antifouling before every season PS The zinc anode sealing and propeller shafts must absolutely not be painted Be careful that you don t fill paint in the tracks in the gearhouse that th...

Page 14: ...14 SR P 80 185T SR P 100 185T 1 2 0 2012 Measurements outside gelcoat side Measurements inside Inner cut line Målskisse luke NO Measurements hatch EN ...

Page 15: ...15 SR P 80 185T SR P 100 185T 1 2 0 2012 Mal hull i luke NO Template holes in hatch EN Align with inner rear cut out line hatch Rett inn etter indre bakre kuttmarkering for luke ...

Page 16: ...or Must be one for each spur including the power cable Part 6 1326 End terminator Must be one in each end of the backbone loop Part 6 1327 nk cable parts Control panel Power supply Automatic mainswitch Bow ruster Example of wiring Wiring of S link system ach component no Power cable spur Must be one in each system delivered in the length of 2 5m Part 6 1328 T connector Must be one for each spur in...

Page 17: ... cables etc The backbone MUST be terminated in each end with the 6 1327 End Terminator Spur cables Spur cables can be left unterminated i e routing can be prepared for future additional equipment make sure to protect open connectors from water and moisture to avoid corrosion in connector Ruting av Backbone Planlegg leggingen av backbone kabelen slik at lengdene på spur ka blene blir kortest mulig ...

Page 18: ...ield connects to battery neg The battery pos must be connected through a 5A fuse NO EN S link systemeter strømforsynt via en dediker strømkabel som kobles til systemets backbone som en normal spur kabel Kabelendene kobles til batteriets pluss og minuspol og skjermkabelen kobles til batteriets minuspol Ledningen som kobles til batteriets plusspol må sikres med en 5A sikring S link koblingsskjema S ...

Page 19: ...ield connects to battery neg The battery pos must be connected through a 5A fuse NO EN S link systemeter strømforsynt via en dediker strømkabel som kobles til systemets backbone som en normal spur kabel Kabelendene kobles til batteriets pluss og minuspol og skjermkabelen kobles til batteriets minuspol Ledningen som kobles til batteriets plusspol må sikres med en 5A sikring S link koblingsskjema S ...

Page 20: ...D PANEL PÅ Trykk begge ON knappene samtidlig og trusteren felles ut PANEL AV Trykk på OFF knappen og trusteren felles inn Betjen trusteren ved hjelp av den røde og grønne pilknappen STATUS OG ALARM LED GRØNN LED blinker mens trusteren felles ut fast lysende GRØNN LED forteller at trusteren er ute og klar til bruk RØD LED blinker under innfelling av trusteren alle LED er slukkes når trusteren er in...

Page 21: ...usteren Hvordan bruke hekk og baugthruster kombinert Kombinasjonen av baug og hekkthruster gir en total kontroll over båtens bevegelser p g a muligheten til å bevege hakken og baugen uavhengig av hverandre Båten kan skyves sidelengs og dreies rundt sin egen akse Se egen brukermanual for PJC betjeningspanel Det er også her en fordel å prøve ut systemet på åpent vann 1 Turn main power switch for the...

Page 22: ...house and motorbracket together are tightened correctly The bolts holding the electromotor to its bracket are tightened correctly Checklist EN The thruster has been installed as per the instructions in this manual and all points in checklist above have been controlled Signed Date Extra pre delivery tests by installer yard who does not use other quality control systems Thruster type Voltage Serial ...

Page 23: ... in use The maximum continous usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is overheating and re engage it when it has cooled down some This should be considered when planning your maneuvering This also means that the thruster will limit its total running time per time period so tha...

Page 24: ...Replace coupling if neccessary If it is required to turn the drive shaft by hand deploy the thruster as normal by turning the control panel on wait until the thruster stops in deployed position and turn the battery switch off Remove the fan cover on the motor to be able to turn it Is the propeller properly attached to the propeller shaft and is the drive pin in place Attach or replace propeller an...

Page 25: ... vendig Kjør motor og observer Skift kobling om nødvendig Dersom det er behov for å dreie på drivaksel for hånd kjøres denne ned på vanlig måte ved å slå på panelet vente til den stopper i utfelt posisjon og deretter slå av batteribryteren Skru av viftedekselet på motoren for å kunne dreie Er propellen festet til propellakselen og er drivpinne på plass Fest eller erstatt propellen og drivpinnen Me...

Page 26: ...hase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complied with and that the defect remains e warranty service shall be performed only by the Warrantor or an authorized Service Centre and any attempt to remedy the defect by anyone else shall render this warrant...

Page 27: ...Original model Model period SP 75 Ti 12 04 9 10 13 24 27 1 2 3 4 5 2 1 3 4 5 6 7 8 8 26 25 23 22 21 20 19 18 16 17 27 Complete electric motor assembly 6 0104 12 6 0104 24 8 0105 12 8 0105 24 26 Nut for solenoid cover 6 8810 6 8810 6 8810 6 8810 25 Solenoid Cover 6 2025 6 2025 6 2025 6 2025 24 Complete solenoid kit 6 0132 12 6 0132 24 6 0132 12 6 0132 24 23 Solenoid 41371123 41371243 1013713 413712...

Page 28: ...28 SR P 80 185T SR P 100 185T 1 2 0 2012 SERVICE ...

Page 29: ... www saim group com Japan Turtle Marine Inc Nagasaki Tel 81 95 840 7977 Fax 81 95 840 7978 www turtle marine com info turtle marine com Malta S D Yachts Ltd Cali Tel 356 21 339 908 Fax 356 21 332 259 www sdyachts com info sdyachts com New Zealand Advance Trident Ltd Auckland Tel 64 9 845 5347 Fax 64 9 415 5348 www advancetrident com service advancetrident com Norway Sleipner Motor AS Fredrikstad T...

Reviews: