background image

PT 230 E 

- Manuel d’utili rechange 

49

F

460442_1

Summary of Contents for PT 230 E

Page 1: ...STD WDK PT 230 E PT 230 E Cod 4 122285 del 07 2018 MANUALE ISTRUZIONI 3 INSTRUCTION MANUAL 19 MANUEL D INSTRUCTIONS 35 BETRIEBSANLEITUNG 51 MANUAL DE INSTRUCCIONES 67...

Page 2: ...setzung der Speicherung Reproduk tion sowie der gesamten oder teilweisen Anpassung durch ein beliebiges Mittel einschlie lich Mikrofilm und Fotokopien sind vorbehalten Die in diesem Handbuch enthalten...

Page 3: ...5 Condizioni dell ambiente di trasporto e stoccaggio macchina 5 NORME DI SICUREZZA 5 Parti FUNZIONALi 10 CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO 10 USO 11 Smontaggio montaggio pneumatico 11 Procedura omolog...

Page 4: ...trativo fornito assieme all apparecchiatura in una cartellina vicino alla macchina per agevolarne la consultazione da parte degli operatori La documentazione tecnica fornita parte inte grante della ma...

Page 5: ...uata mente addestrati che sappiano utilizzare l appa recchiatura in modo corretto e sicuro e che vi sia una supervisione adeguata Non dimenticare mai sulla macchina dadi bulloni utensili od altro che...

Page 6: ...o e manutenzione raccogliere i capelli lunghi e non indossare abiti ampi o svolazzanti cravatte pendenti collane anelli orologi da polso che possono essere presi da parti in movimento INSTALLAZIONE SU...

Page 7: ...PT 230 E Manuale d uso pezzi di ricambio 7 I 4 E F G H I L 5 M A B...

Page 8: ...are il gruppo filtro lubrificatore sul retro dell unit di potenza nella posizione di fig 9 fissare il fascio di tubi pneumatici che fuoriesce dal braccio mobile all unit di potenza tramite la fascetta...

Page 9: ...o 9 I Utilizzando i tubi e i raccordi in dotazione effettuare i collegamenti al gruppo filtro regolatore come da fig 9 rimontare il cofano laterale e la protezione palo Ricollegare lo smontagomme all...

Page 10: ...premitallone 9 Maniglia bloccaggio rullo o disco premitallone 10 Rullo premitallone 11 Disco premitallone versione WDK CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO Prima di utilizzare il dispositivo verficarne il...

Page 11: ...ullo premicerchio tangente al diametro esterno del cerchio azionare la leva di discesa fig 13 fino a creare lo spazio necessario tra utensile di montaggio smontaggio e la copertura per poter inserire...

Page 12: ...primo tallone fig 16 Portare il tallone inferiore fino al bordo superiore del cerchio in alcuni casi anche se la ruota era gi stallonata il tallone inferiore non si sposta dalla sua sede perch rimane...

Page 13: ...premitallone vicino all utensile di montaggio smontaggio azionare la leva di discesa fino ad ottenere l abbassamento del rullo premicerchio sotto il bordo superiore del cerchio fig 21 21 Premereilped...

Page 14: ...aso di reclami derivati dall uso di ricambi o accessori non originali ATTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi regolazione o ma nutenzione scollegare l alimentazione elettrica e pneumatica della macc...

Page 15: ...temi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalit di raccolta Al momento dell acquis...

Page 16: ...16 PT 230 E Manuale d uso pezzi di ricambio SCHEMA PNEUMATICO...

Page 17: ...PT 230 E Manuale d uso pezzi di ricambio 17 I...

Page 18: ...Note 18 PT 230 E Manuale d uso pezzi di ricambio...

Page 19: ...nd technical data 21 Ambient conditions for storage and transport 21 SAFETY REGULATIONS 21 INSTALLATION ON THE TYRE CHANGER 22 FUNCTIONAL PARTS 26 USE 27 Tyre demounting mounting 27 Approved M D proce...

Page 20: ...re changer where it is readily accessible for consultation by the machine operator The technical documentation supplied is considered an integral part of the machine in the event of sale allrelativedo...

Page 21: ...nd standards Make sure that all machine operators are suitable trained that they are capable of using the machine correctly and that they are adequately supervised during their work Never leave nuts b...

Page 22: ...ingorservicingdonotwearties loose fitting clothes necklaces rings or wristwatches that could become entrapped by moving parts INSTALLATION ON THE TYRE CHANGER Disconnect the machine from the mains fig...

Page 23: ...PT 230 E Operator s manual spare parts 23 UK 4 E F G H I L 5 M A B...

Page 24: ...7 7 Install the filter lubricator unit on the back of the power unit in the position shown in fig 9 Fix the bundle of pneumatic pipes leading from the mobile arm to the power unit using the clamps su...

Page 25: ...e parts 25 UK Using the pipes and unions supplied make the connections to the filter regulator unit as shown in fig 9 Refit the side cover and column guard Reconnect the tyre changer to the electrical...

Page 26: ...disc positioning lever 9 Roller or bead depressor disc clamping handle 10 Bead depressor roller 11 Bead depressor disc WDK version CHECKING CORRECT OPERATION Before using the device make sure it is w...

Page 27: ...descent lever fig 13 until there is enough room between the mounting demounting tool and the tyre in which to insert the bead lifter lever fig 14 13 USE TYRE DEMOUNTING MOUNTING WARNING For all tyre...

Page 28: ...bead fig 16 Move the bottom bead up to the top edge of the rim in some cases even if the bead has already been broken the bottom bead will remain in place because it has stuck to the rim In these case...

Page 29: ...demounting tool press the down lever until the rim pressing roller lowers to under the top edge of the rim fig 21 21 Press the rotation pedal and mount the tyre fig 22 22 You will notice that the rim...

Page 30: ...non original spares or accessories WARNING Before making any adjustments or carrying out maintenance disconnect the electrical supply from the machine and make sure that all moving parts are suitable...

Page 31: ...ts At the end of life your product contact your distributor to have information on the collection arrangements When buying this new product your distributor will also inform you of the possibility to...

Page 32: ...32 PT 230 E Operator s manual spare parts PNEUMATIC DIAGRAM...

Page 33: ...PT 230 E Operator s manual spare parts 33 UK 460442_1...

Page 34: ...Note 34 PT 230 E Operator s manual spare parts...

Page 35: ...ns de l environnement du transport et stockage de la machine 37 CONSIGNES DE SECURITE 37 INSTALLATION SUR LE DEMONTE PNEUS 38 CONTROLE FONCTIONNEL 42 UTILISATION 43 D montage Montage du pneu 43 Proc d...

Page 36: ...atif fourni avec l appareil dans une pochette pr s de la machine afin que les op rateurs puissent facilement le consulter tout moment La documentation technique fournie fait partie int grante de l app...

Page 37: ...er correctement et en toute s curit l appareil et qu il y ait une super vision appropri e Nejamaisoublierdes crous desboulons desoutils ou d autres objets sur la machine car pendant le travail ils pou...

Page 38: ...op rations d entretien attacher les cheveux longs et ne pas porter de v tements amples ou volants de cravates de colliers de montres et tout autre objet pouvant se prendre dans les parties en mouvemen...

Page 39: ...PT 230 E Manuel d utilisation rechange 39 F 4 E F G H I L 5 M A B...

Page 40: ...groupe filtre lubrificateur l arri re de l unit de puissance sur la position indiqu e fig 9 Fixer le faisceau de tuyaux pneumatiques qui ressort du bras mobile sur l unit de puissance avec le collier...

Page 41: ...tiliser les tuyaux et les raccords fournis pour proc der aux branchements au groupe filtre r gulateur comme montr sur la fig 9 Remonter le capot lat ral et le prot ge potence Rebrancher le d monte pne...

Page 42: ...e presse talon 9 Poign e de blocage du rouleau ou disque presse talon 10 Rouleau presse talon 11 Disque presse talon version WDK CONTROLE FONCTIONNEL CONTROLE FONCTIONNEL Avant d utiliser le dispositi...

Page 43: ...jante et faire descendre le levier fig 13 de fa on cr er l espace n cessaire entre l outil de montage d montage et la couverture pour introduire le levier l ve talon fig 14 13 UTILISATION DEMONTAGE MO...

Page 44: ...alon inf rieur jusqu au bord sup rieur de la jante M me si la roue est d j d talonn e il arrive parfois que le talon inf rieur ne s carte pas de son logement car il reste accroch la jante Il faut alor...

Page 45: ...c presse talon proximit de l outil de montage d montage Faire descendre le levier pour que le rouleau presse talon passe sous le bord sup rieur de la jante fig 21 21 Appuyer sur la p dale de rotation...

Page 46: ...tretien d brancher l alimentation lectrique et pneumatique de la machine et s assurer que toutes les parties mobiles sont bloqu es ATTENTION Ne pas retirer ou modifier certains composants de cette mac...

Page 47: ...en place des syst mes de collecte et de retraite ment desdits appareils S adresser donc son propre vendeur pour se ren seigner sur le mode de collecte du produit Lors de l achat de cet appareil le ven...

Page 48: ...48 PT 230 E Manuel d utilisation rechange Sch ma pneumatique...

Page 49: ...PT 230 E Manuel d utilisation rechange 49 F 460442_1...

Page 50: ...Note 50 PT 230 E Manuel d utilisation rechange...

Page 51: ...Daten 53 Transport und Lagerraumbedingungen der Maschine 53 SICHERHEITS VORSCHRIFTEN 53 INSTALLATION AN DER REIFENMONTIERMASCHINE 54 FUNKTIONSTEILE 58 EINSATZ 59 Demontage Montage des Reifens 59 Frei...

Page 52: ...n dieser Anleitungen in Betrieb gesetzt werden Das Handbuch mitsamt dem beigepackten Bildmaterial ist in einer Dokumententasche griffbereit an der Maschine aufzubewahren Die mitgelieferte technische D...

Page 53: ...e und sichere Bedienung der Maschinegeschultistundhier berAufsichtgef hrt wird Schraubteile Werkzeuge oder andere Gegenst nde unbedingtvonderMaschineentfernen damitsiebei der Arbeit nicht in die Beweg...

Page 54: ...tragensowieSchlipse Ketten Armbanduhrenund von Bewegungsteilen mitrei bare Gegenst nde ablegen INSTALLATION AN DER REIFEN MONTIERMASCHINE Die Maschine von Strom Abb 1 und Druckluftversorgung Abb 2 tr...

Page 55: ...PT 230 E Betriebsanleitung Ersatzteillisten 55 D 4 E F G H I L 5 M A B...

Page 56: ...er Position von Abb 9 installieren Das B ndel der Pneumatikleitungen das aus dem beweglichen Arm austritt mit der mitgelieferten Schelle an der Leistungseinheit befestigen Abb 9 Die 2 Pneumatikleitung...

Page 57: ...sanleitung Ersatzteillisten 57 D Abb 9 schaffen Das seitliche Abdeckpaneel und die Schutzabdeckung der Montages ule wieder montieren Die Reifenmontiermaschine wieder an die Strom und Druckluftversorgu...

Page 58: ...alterolle oder scheibe 9 Sperrgriff der Wulstniederhalterolle oder scheibe 10 Wulstniederhalterolle 11 Wulstniederhaltescheibe WDK Ausf hrung KONTROLLE DES KORREKTEN BETRIEBS Vor der Benutzung der Vor...

Page 59: ...ige Freiraum zwischen Montage Demontagewerkzeug und dem Reifen geschaffen wurde um den Wulsthebel einsetzen zu k nnen Abb 14 13 EINSATZ DEMONTAGE MONTAGE DES REIFENS ACHTUNG Bez glich der Montage Demo...

Page 60: ...ziehen Abb 16 Den unteren Wulst bis zum oberen Felgenrand f hren in einigen F llen kann der Wulst trotz zuvor abgedr cktem Reifen nicht aus seinem Sitz entfernt werden da er an der Felge haften bleibt...

Page 61: ...positionieren und gleichzeitig die Wulstniederhalterolle und den Wulstniederhalteblock neben dem Montage Demontagewerkzeug positionieren den Absenkhebel bet tigen bis die Felgenniederhalterolle unter...

Page 62: ...Haftung f r Be anstandungendurchGebrauchvonnichtoriginalen Ersatz oder Zubeh rteilen ACHTUNG Vor jeder Einstellung bzw Wartung mu die Maschine spannungslos gesetzt und s mtliche Bewegungsteile gesich...

Page 63: ...s Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Sie erhalten dort alle Informationen f r die korrekte Entsorgung des Ger ts Dar ber hinaus wird Ihr H ndler Sie beim Kauf dieses Produkts ber die M gl...

Page 64: ...64 PT 230 E Betriebsanleitung Ersatzteillisten PNEUMATIKPLAN...

Page 65: ...PT 230 E Betriebsanleitung Ersatzteillisten 65 D 460442_1...

Page 66: ...Note 66 PT 230 E Betriebsanleitung Ersatzteillisten...

Page 67: ...bientales para el transporte y almacenamiento de la m quina 69 NORMAS DE SEGURIDAD 69 INSTALACI N EN LA DESMONTADORA DE NEUM TICOS 70 PIEZAS FUNCTIONALES 74 USO 75 Desmontaje montaje del neum tico 75...

Page 68: ...resto del material ilustrativo que se entrega con la m quina y dejarla en el puesto de trabajo al alcance del operador Ladocumentaci nt cnicaquesesuministraalcliente es parte integrante de la m quina...

Page 69: ...nte entrenados que sepan utilizar el aparato de manera correcta y segura y que haya una adecuada supervisi n No dejar nunca sobre la m quina tuercas tornillos herramientas u otros objetos que durante...

Page 70: ...desprendidas corbatas sueltas collares anillos relojes de pulsera ni cualquier otro objeto que pueda ser atrapado por las partes en movimiento INSTALACI N EN LA DESMONTADORA DE NEUM TICOS Desconectar...

Page 71: ...PT 230 E Manual de uso repuestos 71 E 4 E F G H I L 5 M A B...

Page 72: ...la posici n de la fig 9 fijar el haz de tubos neum ticos que sale del brazo m vil a la unidad de potencia mediante la abrazadera suministrada Fig 9 Conectar los 2 tubos neum ticos de di metro peque o...

Page 73: ...PT 230 E Manual de uso repuestos 73 E volver a montar la cubierta lateral y la protecci n de la columna Volver a conectar la desmontadora de neum ticos a la alimentaci n el ctrica y neum tica 9...

Page 74: ...prensatal n 9 Manilla de bloqueo de rodillo o disco prensatal n 10 Rodillo prensatal n 11 Disco prensatal n versi n WDK CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Antes de utilizar el dispositivo comprobar s...

Page 75: ...cesario entre la herramienta de montaje desmontaje y la cubierta para poder introducir la palanca alzatalones fig 14 13 USO DESMONTAJE MONTAJE DEL NEUM TICO ATENCI N Para todo lo que no se encuentra e...

Page 76: ...extraer el primer tal n fig 16 Poner el tal n inferior hasta el borde superior de la llanta en algunos casos aunque la rueda se haya destalonado el tal n inferior no se desplaza de su alojamiento por...

Page 77: ...ta de montaje desmontaje colocar simult neamente el rodillo prensatal n y el bloque prensatal n cerca de la herramienta de montaje desmontaje accionar la palanca de bajada hasta obtener la bajada del...

Page 78: ...S p A declinatodaresponsabilidadencaso de inconvenientes causados por el uso de piezas de recambio o accesorios no originales ATENCI N Antes de realizar cualquier operaci n de reglaje o mantenimiento...

Page 79: ...n adecuados sistemas de recogida y eliminaci n de estos productos Al final de la vida del producto contacte con su distribuidor para obtener informaci n acerca de las modalidades de recogida En el mom...

Page 80: ...80 PT 230 E Manual de uso repuestos ESQUEMA NEUM TICO...

Page 81: ...PT 230 E Manual de uso repuestos 81 E 460442_1...

Page 82: ...Note 82 PT 230 E Manual de uso repuestos...

Page 83: ...E 83 Pezzi di ricambio Spare parts list Sul presente documento sono stati evidenziati con colore grigio i ricambi consigliati In this document the recommended spare parts have been highlighted in gra...

Page 84: ...39 34 28 35 36 18 47 49 50 48 19 20 20 21 22 5 6 7 38 8 9 11 10 12 12 12 12 13 14 15 16 16 17 17 17 16 3 UNIT DI POTENZA POWER UNITS 40 41 42 43 44 45 VERSIONE WDK WDK VERSION 46 FINO A GIUGNO 2018 U...

Page 85: ...41 MANOPOLA GIREVOLE M8 ROTATING HANDLE 27 2 00156 DADO ES B M8 LOWER HEXAGON NUT M8 28 3 02044 RACCPN LO G1 8G T6 FITTING 1 8 29 5 105114 FLANGIA ANTERIORE D 95 FRONT FLANGE D 95 30 4 117011 STELO D...

Page 86: ...86 PT 230 E BRACCIO MOBILE MOBILE ARM 1 7 8 13 9 9 10 10 15 14 16 17 18 19 11 12 12 12 12 13 2 2 3 21 22 23 24 25 20 4 5 6 29 27 28 26 VERSIONE WDK WDK VERSION...

Page 87: ...13 4 113182 BRACCIO SNODATO MOBILE ARM 13 4 113167 BRACCIO SNODATO VERSIONE WDK MOBILE ARM WDK VERSION 14 5 101552 VALVOLA CON RACCORDI VALVE ASSEMBLY 15 3 00053 RACCPN LO G1 8 T6 FITTING LO G1 8 T6...

Page 88: ...88 PT 230 E SUPPORTO UNIT DI POTENZA POWER UNITS SUPPORT 1 4 8 8 8 8 8 8 2 3 4 4 4 4 4 7 7 4 4 7 7 7 5 6...

Page 89: ...LATE 3 2 01197 VTCEI 1 2F M8X110 CIRCULAR SOKET HEAD SCREW 1 2F M8X110 4 2 00213 RONDELLA D 10 WASHER D 10 5 2 01020 DADO ES A M8 AUTOLOCKING HEX NUT M8 6 339208 RONDELLA D 8 5X22X4 WASHER D 8 5X22X4...

Page 90: ...90 PT 230 E Note...

Page 91: ......

Page 92: ...ANA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE S I C E S p A Via Modena 34 42015 CORREGGIO RE ITALY Tel 0522 693640 Export dept Tel 059 348611 Fax 0522 642882 Fax 059 359358 E mail sice sice it Internet http www s...

Reviews: