background image

13

Microfone Dinâmico Unidirecional

Descrição Geral

O SM58

®

 da Shure é um microfone vocal dinâmico (cardioide) para uso vocal 

profissional em reforço do som e gravação em estúdio. Um filtro esférico, embutido, 

altamente eficiente minimiza ruídos do vento e da respiração. O padrão de captação 

cardioide isola a fonte sonora principal ao mesmo tempo em que minimiza o ruído 

de fundo indesejável. O SM58 tem resposta vocal sob medida para um som de 

padrão mundial. A estrutura robusta, o sistema de suporte antichoque comprovado 

e a grade com tela de aço assegura que mesmo com uso intenso o SM58 operará 

de forma consistente. Uso interno ou ao ar livre, para canto ou fala, o SM58 é uma 

excelente escolha para os profissionais de todo o mundo.

Recursos

•  Desempenho testado, padrão da indústria
•  Padrão de captação cardioide uniforme para ganho máximo antes da 

realimentação e excelente rejeição a sons fora de eixo

•  Resposta de frequência sob medida especificamente projetada para vocais, 

com alcance médio melhorado e atenuação do baixo para controlar o efeito de 

proximidade

•  Sistema de suporte antichoque pneumático avançado que minimiza a 

transmissão do ruído mecânico e da vibração.

•  Grade em malha de aço e estrutura em metal esmaltado resistem a desgaste e a 

uso excessivo

•  Filtro de ruído embutido eficiente que reduz ruídos indesejados de respiração e 

vento

•  Fornecido com bolsa de armazenamento com zíper e adaptador para pedestal 

resistente a quebras

•  Chave Liga/desliga (somente SM58S)
•  Extremamente durável sob uso intenso
•  Qualidade, robustez e confiabilidade Shure

Posicionamento

Regras Gerais de Uso

•  Aponte o microfone na direção da fonte sonora desejada (como o locutor, cantor 

ou o instrumento) e afastado das fontes indesejadas.

•  Coloque o microfone o mais próximo e o mais prático possível da fonte sonora.
•  Toque próximo ao microfone para resposta do baixo extra.
•  Use somente um microfone para captar uma única fonte sonora.
•  Use o menor número possível de microfones conforme for mais prático.
•  Mantenha a distância entre os microfones de pelos três vezes a distância de cada 

microfone até a sua fonte.

•  Coloque os microfones o mais longe possível de superfícies reflexivas.
•  Acrescente uma windscreen ao usar o microfone em ambientes ao ar livre.
•  Evite o manuseio excessivo para minimizar a captação de ruídos mecânicos e 

vibração.

•  Não cubra nenhuma parte da grade do microfone com a mão, uma vez que isso 

afeta adversamente o desempenho do microfone.

Aplicações e Colocação

A tabela a seguir lista as aplicações e as técnicas de colocação mais comuns. 

Tenha em mente que a técnica do microfone é em grande parte uma questão de 

preferência pessoal; não há uma posição “correta” para o microfone.

Aplicação

Sugestão para a Colocação 

do Microfone

Qualidade do Tom

Vocais

Lábios a menos de 15 cm (6 

pol.) de distância ou tocando 

a windscreen, alinhados com 

o microfone.

Som forte, baixo 

enfatizado, isolamento 

máximo de outras 

fontes.

15 a 60 cm (6 pol. a 2 pés) 

de distância da boca, logo 

acima do nível do nariz.

Som natural, baixo 

reduzido.

20 a 60 cm (8 pol. a 2 pés) 

de distância da boca, um 

pouco deslocado para um 

lado.

Som natural, grave 

reduzido e sons "s" 

mínimos.

90 cm a 1,8 m (3 a 6 pés) de 

distância.

Som mais fraco, 

distante; níveis 

notáveis de ruído 

ambiente.

Como evitar a captação de fontes sonoras 

indesejadas

Coloque o microfone de modo que as fontes sonoras indesejadas, como monitores 

e alto-falantes estejam diretamente atrás dele. Para minimizar a retroalimentação 

e assegurar uma ótima rejeição a sons indesejados, sempre teste a colocação do 

microfone antes da atuação.

MONITOR

P.A. ALTO-FALANTE

Locais Recomendados para Alto-Falantes para Microfones 

Cardioides

Efeito de Proximidade

Microfones unidirecionais (cardioides) aumentam progressivamente as frequências 

graves em 6 a 10 dB abaixo de 100 Hz quando o microfone está a uma distância de 

cerca de 6 mm (1/4 pol.) da fonte sonora. Esse fenômeno, conhecido como efeito 

de proximidade, pode ser usado para criar um som mais grave e potente. Para 

evitar som de baixa frequência explosivo durante o uso próximo, a resposta grave 

é gradualmente atenuada. Isso fornece um controle maior e ajuda o usuário a tirar 

proveito do efeito de proximidade.

Summary of Contents for SM58

Page 1: ...PHONE SM58 USER GUIDE UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONE MICROPHONE LECTRODYNAMIQUE UNIDIRECTIONNEL MICROFONO DINAMICO UNIDIREZIONALE GERICHTETES DYNAMISCHES MIKROFON MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL...

Page 2: ......

Page 3: ...practical Keep the distance between microphones at least three times the distance from each microphone to its source Place microphones as far as possible from reflective surfaces Add a windscreen whe...

Page 4: ...Connector Three pin professional audio XLR male Housing Dark gray enamel painted die cast metal matte finished silver colored spherical steel mesh grille 1 1 Pa 94 dB SPL Accessories Furnished Accesso...

Page 5: ...mesure du possible La distance entre les microphones doit tre d au moins trois fois celle de chaque microphone sa source Placer les microphones le plus loin possible des surfaces r fl chissantes Si le...

Page 6: ...itive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 Poids net 0 33 kg 0 72 lb Connecteur Audio professionnel trois broches XLR m le Bo tier M tal moul peint ve...

Page 7: ...he Anzahl an Mikrofonen verwenden die praktikabel ist Den Abstand zwischen Mikrofonen mindestens dreimal so gro wie den Abstand des Mikrofons zu der Schallquelle halten Mikrofone m glichst weit weg vo...

Page 8: ...positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3 Nettogewicht 0 33 kg 0 72 lb Stecker Dreipoliger XLR Profi Audiostecker Geh use Dunkelgraues einbrennlackiertes Druckgussmetall mattsilbernes kugelf rmige...

Page 9: ...ilice el menor n mero de micr fonos que resulte pr ctico La distancia entre un micr fono y otro deber ser al menos tres veces la distancia de cada micr fono a su fuente Aleje los micr fonos lo m s pos...

Page 10: ...voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 Peso neto 0 33 kg 0 72 lb Conector Conector de audio de tres clavijas profesional tipo XLR macho Caja Metal troquelado esmaltado de color...

Page 11: ...ssibile Mantenete la distanza tra i microfoni uguale ad almeno tre volte quella fra ciascun microfono e la relativa sorgente Tenete i microfoni quanto pi lontano possibile da superfici riflettenti Se...

Page 12: ...sitiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 Peso netto 0 33 kg 0 72 lb Connettore Tipo audio professionale a tre piedini XLR maschio Alloggiamento Metallo pressofuso smaltato grigio scuro griglia sferi...

Page 13: ...r tico Mantenha a dist ncia entre os microfones de pelos tr s vezes a dist ncia de cada microfone at a sua fonte Coloque os microfones o mais longe poss vel de superf cies reflexivas Acrescente uma wi...

Page 14: ...iafragma produz tens o positiva no pino 2 com refer ncia ao pino 3 Peso L quido 0 33 kg 0 72 lb Conector udio profissional com tr s pinos XLR macho Alojamento Cinza escuro esmaltado de metal fundido a...

Page 15: ...15 Shure SM58 SR SM58 SM58 On Off SM58S Shure 1 1 3 15 cm 15 60 cm 20 60 cm s 90 cm 1 8 m P A 6 mm 1 4 100Hz 6 10dB...

Page 16: ...1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 162 mm 6 3 8 in 51 mm 2 in 23 mm 29 32 in 50 15 000 Hz 300 1 kHz 54 5 dBV Pa 1 1 85 mV 3 2 0 33 kg 0 72 lb 3 XLR 1 1 Pa 94 dB SPL A25D 95A2313 6 A58WS S37A S39A SM58 SM...

Page 17: ...hland Telefon 49 0 7262 9249 0 Telefax 49 0 7262 9249 114 E Mail EMEAsupport shure de Certificaciones Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica...

Page 18: ...CE CE www shure com europe compliance Shure Europe GmbH EMEA Jakob Dieffenbacher Str 12 75031 Eppingen Germany Tel 49 7262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 E EMEAsupport shure de...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: