background image

5

Microphone électrodynamique unidirectionnel

Description générale

Le SM58

®

 de Shure est un microphone électrodynamique unidirectionnel 

(cardioïde) pour la voix conçu pour une utilisation professionnelle en 

sonorisation de scène et enregistrements en studio. Un filtre sphérique 

intégré extrêmement efficace minimise les bruits de vent et de respiration 

(plosives). Le diagramme cardioïde permet d’isoler la source sonore 

principale tout en minimisant le bruit de fond indésirable. La réponse à la 

voix étudiée du SM58 lui donne un son qui est une norme mondiale. Une 

construction robuste, un système antichocs éprouvé et une grille en acier 

assurent que le SM58 conservera son niveau de performances même s’il 

est malmené. À l’extérieur ou à l’intérieur, pour le chant ou les discours, le 

SM58 est le choix prédominant des professionnels dans le monde entier.

Caractéristiques

•  Performances éprouvées, la norme de l’industrie
•  Directivité cardioïde uniforme pour un gain maximum avant Larsen et 

un excellent rejet des sons hors axe

•  Réponse en fréquence spécialement étudiée pour la voix, avec une 

bande médium éclaircie et une atténuation des graves pour contrôler 

l’effet de proximité

•  Système de suspension interne pneumatique perfectionné qui minimise 

la transmission des bruits mécaniques et des vibrations

•  La grille en acier et la construction en métal émaillé résistent à l’usure 

et aux mauvais traitements

•  Filtre anti-bruit intégré efficace qui réduit les bruits de vent et de 

respiration indésirables

•  Fourni avec un fourre-tout de rangement à fermeture éclair et un 

adaptateur de pied incassable

•  Commutateur marche-arrêt (SM58S uniquement)
•  Extrêmement durable même avec une utilisation intensive
•  Qualité, robustesse et fiabilité de Shure

Placement

Règles générales d’utilisation

•  Diriger le microphone vers la source sonore désirée (telle qu’un orateur, 

un chanteur ou un instrument) et à l’opposé des sources sonores 

indésirables.

•  Placer le microphone le plus près possible de la source sonore.
•  Pour obtenir davantage de graves, placer le microphone le plus près 

possible de la source sonore.

•  Utiliser un seul microphone pour chaque source sonore.
•  Utiliser un minimum de microphones dans la mesure du possible.
•  La distance entre les microphones doit être d’au moins trois fois celle 

de chaque microphone à sa source.

•  Placer les microphones le plus loin possible des surfaces 

réfléchissantes.

•  Si le microphone est utilisé à l’extérieur, le munir d’une bonnette 

anti-vent.

•  Éviter de manipuler le microphone outre mesure afin de minimiser la 

captation des bruits mécaniques et des vibrations.

•  Ne couvrir aucune partie de la grille du microphone avec la main car 

cela dégradera les performances du microphone.

Applications et placement

Le tableau suivant répertorie les applications et techniques de placement 

les plus communes. Ne pas oublier que la façon d’utiliser un microphone 

est souvent une question de goût personnel et qu’il n’existe aucune 

position de microphone « correcte » à proprement parler.

Application

Placement suggéré du 

microphone

Qualité du timbre

Voix

Lèvres à moins de 15 cm 

(6 po) de la bonnette anti-

vent ou la touchant, dans 

l’axe du microphone.

Son puissant, graves 

accentués, isolation 

maximum par rapport aux 

autres sources.

15 à 60 cm (6 po à 2 pi) de 

la bouche, juste au-dessus 

de la hauteur du nez.

Son naturel, graves 

atténués.

20 à 60 cm (8 po à 2 pi) de 

la bouche, léger désaxage 

d’un côté.

Son naturel, graves 

atténués et « sifflements » 

minimaux.

90 cm à 1,8 m (3 à 6 pi) de 

l’instrument.

Son plus ténu et distant, 

niveaux notables de bruit 

ambiant.

Comment éviter la reprise de sources 

sonores indésirables

Placer le microphone de façon à ce que les sources sonores indésirables, 

telles que les retours de scène et les haut-parleurs, soient directement 

derrière lui. Pour minimiser le larsen acoustique et optimiser le rejet des 

sons indésirables, toujours essayer le placement du microphone avant 

une prestation.

RETOUR DE SCÈNE

HAUT-PARLEUR DE SONORISATION

Emplacements recommandés des haut-parleurs pour les 

microphones cardioïdes

Effet de proximité

Les microphones unidirectionnels (cardioïdes) augmentent 

progressivement les fréquences des graves de 6 à 10 dB en dessous de 

100 Hz lorsque le microphone est éloigné de 6 mm (1/4 po) environ de 

la source sonore. Ce phénomène, appelé effet de proximité, peut être 

souhaité pour obtenir un son plus chaud et plus puissant. Pour empêcher 

un son « tonitruant » aux basses fréquences lors du captage de près, les 

graves sont progressivement atténués. Cela permet un meilleur contrôle 

du son et aide l’utilisateur à profiter de l’effet de proximité.

Summary of Contents for SM58

Page 1: ...PHONE SM58 USER GUIDE UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONE MICROPHONE LECTRODYNAMIQUE UNIDIRECTIONNEL MICROFONO DINAMICO UNIDIREZIONALE GERICHTETES DYNAMISCHES MIKROFON MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL...

Page 2: ......

Page 3: ...practical Keep the distance between microphones at least three times the distance from each microphone to its source Place microphones as far as possible from reflective surfaces Add a windscreen whe...

Page 4: ...Connector Three pin professional audio XLR male Housing Dark gray enamel painted die cast metal matte finished silver colored spherical steel mesh grille 1 1 Pa 94 dB SPL Accessories Furnished Accesso...

Page 5: ...mesure du possible La distance entre les microphones doit tre d au moins trois fois celle de chaque microphone sa source Placer les microphones le plus loin possible des surfaces r fl chissantes Si le...

Page 6: ...itive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 Poids net 0 33 kg 0 72 lb Connecteur Audio professionnel trois broches XLR m le Bo tier M tal moul peint ve...

Page 7: ...he Anzahl an Mikrofonen verwenden die praktikabel ist Den Abstand zwischen Mikrofonen mindestens dreimal so gro wie den Abstand des Mikrofons zu der Schallquelle halten Mikrofone m glichst weit weg vo...

Page 8: ...positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3 Nettogewicht 0 33 kg 0 72 lb Stecker Dreipoliger XLR Profi Audiostecker Geh use Dunkelgraues einbrennlackiertes Druckgussmetall mattsilbernes kugelf rmige...

Page 9: ...ilice el menor n mero de micr fonos que resulte pr ctico La distancia entre un micr fono y otro deber ser al menos tres veces la distancia de cada micr fono a su fuente Aleje los micr fonos lo m s pos...

Page 10: ...voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 Peso neto 0 33 kg 0 72 lb Conector Conector de audio de tres clavijas profesional tipo XLR macho Caja Metal troquelado esmaltado de color...

Page 11: ...ssibile Mantenete la distanza tra i microfoni uguale ad almeno tre volte quella fra ciascun microfono e la relativa sorgente Tenete i microfoni quanto pi lontano possibile da superfici riflettenti Se...

Page 12: ...sitiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 Peso netto 0 33 kg 0 72 lb Connettore Tipo audio professionale a tre piedini XLR maschio Alloggiamento Metallo pressofuso smaltato grigio scuro griglia sferi...

Page 13: ...r tico Mantenha a dist ncia entre os microfones de pelos tr s vezes a dist ncia de cada microfone at a sua fonte Coloque os microfones o mais longe poss vel de superf cies reflexivas Acrescente uma wi...

Page 14: ...iafragma produz tens o positiva no pino 2 com refer ncia ao pino 3 Peso L quido 0 33 kg 0 72 lb Conector udio profissional com tr s pinos XLR macho Alojamento Cinza escuro esmaltado de metal fundido a...

Page 15: ...15 Shure SM58 SR SM58 SM58 On Off SM58S Shure 1 1 3 15 cm 15 60 cm 20 60 cm s 90 cm 1 8 m P A 6 mm 1 4 100Hz 6 10dB...

Page 16: ...1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 162 mm 6 3 8 in 51 mm 2 in 23 mm 29 32 in 50 15 000 Hz 300 1 kHz 54 5 dBV Pa 1 1 85 mV 3 2 0 33 kg 0 72 lb 3 XLR 1 1 Pa 94 dB SPL A25D 95A2313 6 A58WS S37A S39A SM58 SM...

Page 17: ...hland Telefon 49 0 7262 9249 0 Telefax 49 0 7262 9249 114 E Mail EMEAsupport shure de Certificaciones Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica...

Page 18: ...CE CE www shure com europe compliance Shure Europe GmbH EMEA Jakob Dieffenbacher Str 12 75031 Eppingen Germany Tel 49 7262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 E EMEAsupport shure de...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: