background image

! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !

1.

READ these instructions.

2.

KEEP these instructions.

3.

HEED all warnings.

4.

FOLLOW all instructions.

5.

DO NOT use this apparatus near water.

6.

CLEAN ONLY with dry cloth.

7.

DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manu-
facturer's instructions. 

8.

DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, 
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.

DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A 
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type 
plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third 
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your out-
let, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.

PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, 
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.

ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.

13.

UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of 
time.

14.

REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the 
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is dam-
aged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus 
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been 
dropped.

15.

DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled 
with liquids, such as vases, on the apparatus.

16.

The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.

17.

The airborne noise of the apparatus does not exceed 70dB (A).

18.

Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet 
with a protective earthing connection.

19.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 

moisture. 

20.

Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury 

and/or product failure.

USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table 
specified by the manufacturer, or sold with the 
apparatus. When a cart is used, use caution when 
moving the cart/apparatus combination to avoid 
injury from tip-over.

This symbol indicates that dangerous voltage constituting a 
risk of electric shock is present within this unit.

This symbol indicates that there are important operating and 
maintenance instructions in the literature accompanying this unit.

WARNING:

 Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. The 

safety certifications do not apply when the operating voltage is changed from the factory setting.

! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !

1.

LIRE ces consignes.

2.

CONSERVER ces consignes.

3.

OBSERVER tous les avertissements.

4.

SUIVRE toutes les consignes.

5.

NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 

6.

NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7.

NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant les con-
signes du fabricant.

8.

Ne pas installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une 
bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) pro-
duisant de la chaleur.

9.

NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une 
fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une 
fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. 
La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si 
la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien 
de remplacer la prise hors normes. 

10.

PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et 
que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant 
et du point de sortie de l'appareil.

11.

UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.

12.

13.

DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant 
longtemps.

14.

CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires 
si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, comme par exemple : cor-
don ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur 
de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche 
pas normalement ou que l'on a fait tomber.

15.

NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser 
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.

16.

La prise SECTEUR ou un adaptateur d'alimentation doit toujours rester prêt(e) à être 
utilisé(e).

17.

Le bruit aérien de l'appareil ne dépasse pas 70 dB (A).

18.

L'appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR 
dotée d'une protection par mise à la terre.

19.

Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet 
appareil à la pluie ou à l'humidité.

20.

Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible 
d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, 

un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu 

avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble 
chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, 

ce qui pourrait entraîner des blessures.

C

e symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans 

l'appareil constituant un risque de choc électrique.

Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient 
des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.

AVERTISSEMENT :

 Les tensions à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation à du per-

sonnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d'usine est changé.

Summary of Contents for SCM268

Page 1: ...S A Four channel Microphone Mixer Mélangeur à quatre canaux Mikrofonmischpult mit vier Kanälen Mezclador de micrófonos de cuatro canales Mixer microfonico a quattro canali 4 チャンネルマイクロホンミキサーです 1 2 3 4 AUX IN OUTPUTLEVELMETER MASTER POWER 10 0 6 12 18 20 SCM268 microphone mixer ...

Page 2: ...ements 4 SUIVRE toutes les consignes 5 NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l eau 6 NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec 7 NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation Installer en respectant les con signes du fabricant 8 Ne pas installer à proximité d une source de chaleur telle qu un radiateur une bouche de chaleur un poêle ou d autres appareils dont les amplificateurs pro duisant de ...

Page 3: ...cherheitszulas sungen gelten nicht mehr wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 LEA estas instrucciones 2 CONSERVE estas instrucciones 3 PRESTE ATENCION a todas las advertencias 4 SIGA todas las instrucciones 5 NO utilice este aparato cerca del agua 6 LIMPIESE UNICAMENTE con un trapo seco 7 NO obstruya ninguna de las aberturas de ventil...

Page 4: ...esempio in caso di danneggiamento di spina o cavo di alimentazione ver samento di liquido sull apparecchio o caduta di oggetti su di esso esposizione dell apparecchio a pioggia o umidità funzionamento irregolare o caduta 15 NON esponetelo a sgocciolamenti o spruzzi NON appoggiate sull apparecchio oggetti pieni di liquidi ad esempio vasi da fiori 16 La spina di alimentazione o un attacco per elettr...

Page 5: ...ቃሸሧᇭ ವ ንኅዙኜዙቧ㤥㓎抐欷 ᇬኖእዙኳᇬቀቑⅥᇬ䑀ት䤉䞮ሼቮ㳮 ቿዐኴቍቌ ቑ扠ሲ ቒ岼函ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ ವ 㦘㰄ኴ ኍቧቿዙኖⅧሰኴ ኍቒ ቑቂቤ 䞷ሧቬቯ ሧቡሼᇭ䎰 ሺቍሧቫሩ ሺ ሲቃሸሧᇭ㦘㰄ኴ ኍቒᇬ ವ 㦻ቑኳዉዙኦቑሩቄ 㡈ሯピㄒ ቍቆ ሧቡሼᇭቿዙኖⅧሰኴ ኍቒᇬ 㦻ቑኳዉዙኦቑⅥ ᇬ 㦻䥽ቑቿዙኖቑ㭡ሯቇ ሧ ሧቡሼᇭピㄒቑኳዉዙኦቧ 㦻䥽ቑ㭡ቒᇬ ቑቂቤ ሥቮብቑቊሼᇭሶቯቬቑኴ ኍሯነዐኘዐእቑぽሺ手ቢ ቲቍሧ ቒᇬ榊㺦ぴℚ㯼劔 䦇嵖ሺᇬነዐኘዐእትℳ㙪ሺ ብቬቆ ሲቃሸሧᇭ 榊䄟ነዙኦቒᇬ䔈 ኴ ኍぽሺ手ቢ捷 ᇬㆅ栆ነዙኦᇬ㳮 ሮቬ ሧቮ捷 ርሧ ᇬㆤቆሮሮቆ 㔫ሴቂቭ㖮ቡቯ ವ ቂቭሺቍሧቫሩ 帆ሺ ሲቃሸሧᇭ ቿኜአኞኾዐእቧⅧ ቒᇬ ሽኾዙኈዙ㖖 ቑብቑትሷⒸ䞷ሲቃሸሧᇭ ವ ኈዙእቧኖኜዐኦᇬₘ厩ᇬኳ አእᇬኣዙኳወ ቒᇬኾዙኈዙ㖖 ቑብቑሮᇬ...

Page 6: ...E 16 MODIFICATIONS INTERNES 17 CARACTÉRISTIQUES 18 DEUTSCH 19 ANSCHLÜSSE 21 MONTAGE 22 INTERNE MODIFIKATIONEN 23 TECHNISCHE DATEN 24 ESPAÑOL 25 CONEXIONES 27 INSTALACION 28 MODIFICACIONES INTERNAS 29 ESPECIFICACIONES 30 ITALIANO 31 COLLEGAMENTI 33 INSTALLAZIONE 34 MODIFICHE INTERNE 35 DATI TECNICI 36 日本語 37 接 続 39 取付け 40 内部の変更 41 仕 様 42 ...

Page 7: ...iary level inputs 1 4 Auxiliary Channel Gain Control AUX IN Adjusts the auxiliary channel input gain Output Meter LED meter indicates peak output signal level Master Gain Control MASTER Adjusts overall output level Power Indicator POWER This LED illuminates when the unit is plugged in and receiving power NOTE The SCM268 does not have a power switch To turn the unit off unplug the power cord or use...

Page 8: ...lipping PHANTOM POWER When the phantom power switch on the back panel is on 12V PHAN TOM ON the SCM268 provides 12 V of phantom power to each XLR mi crophone input The switch is recessed to prevent accidental engagement Most condenser microphones require phantom power Use it when connecting these types of microphones to the SCM268 NOTE Phantom power does not affect the operation of balanced dynami...

Page 9: ...nel 4 auxiliary level input AUX LEVEL INPUT 4 Connecting both auxiliary level and microphone level inputs to a single channel is not recommended because the SCM268 would not be able to independently mix the two sources       AUX IN CONSUMER LEVEL EQUIPMENT CHANNEL 4 CONSUMER LEVEL EQUIPMENT CHANNEL 3 DYNAMIC MICROPHONE CHANNEL 2 CONDENSER MI CROPHONE CHANNEL 1 DYNAMIC MICROPHONE CD PLAYER OR...

Page 10: ...together side by side using two 2 straddle brackets The brackets should straddle the recessed edges on on the top and bottom of each chassis Fasten them using eight 8 bracket screws NOTE Be sure to use both straddle brackets one on the top and one on the bottom 2 Attach the short rackmount brackets to the outsides of the com bined units with eight 8 of the bracket screws 3 After attaching the brac...

Page 11: ...quency corners for some of the most common capacitor values PHANTOM POWER DISABLE To disable phantom power for a given microphone input remove the specified resistor as listed in the following table LINE PAD To insert a 50 dB line pad for a given microphone input remove the specified resistor and short the solder points at the specified pc board lo cations Refer to the following table HOT MIC PAD ...

Page 12: ...en circuit through 340Ω series resistance Operating Voltage SCM268 100 120 Vac rated nominal 50 60 Hz 60 mA SCM268E 220 240 Vac rated nominal 50 60 Hz 30 mA Temperature Range Operating 7 to 49 C 20 to 120 F Storage 29 to 74 C 20 to 165 F Overall Dimensions 44 mm H x 218 mm W x 162 mm D 1 72 x 8 60 x 6 37 inches Net Weight 1 20 Kg 2 lbs 10 oz Certifications SCM268 UL cUL Listed by Underwriters Labo...

Page 13: ...äckestr 28 74078 Heilbronn Germany Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 Email info shure de Asia Pacific Shure Asia Limited Unit 301 3rd Floor Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 Email info shure com hk Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 6446 Ema...

Reviews: