background image

30

ACCESSOIRES EN OPTION

Multiplexeur

PA760 (120 V c.a.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

PA760E (240 V c.a.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

Antenne unidirectionnelle

PA705

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Câble coaxial d’antenne de 3 m (10 pi) 

 (connecteur 

BNC)

PA725

. . . . . . . . . . . . . 

Sachets de 20 pièces d’oreille en mousse

PA750

. . . . . . 

Pièces d’oreille à bague triple (2)

PA755

. . . . . . . . . . . . . . 

PAVILLONS SUR MESURE

Pour plus de détails sur la ligne complète de pavillons

d’écouteurs sur mesure, contacter :

                    

Ultimate Ears Inc.

                    2657 Windmill Pkwy. #391

                    Henderson, NV 89014

                    1–702–263–7805

                    1–702–896–8856 (fax)

                    www.ultimateears.com

                    

Firehouse Productions, Inc.

                    12 Boice Road

                    Hyde Park, NY 12538

                    (914) 229–2055

                    (914) 229–0844 (fax)

                    

Sensaphonics

                    660 N. Milwaukee 

                    Chicago, IL 60622

                    (312) 660–1714

                    (312) 432–1783 (fax)

Sélecteur de tension

Le transmetteur P6T peut être modifié pour fonctionner

sur 230 V c.a., 50/60 Hz.

AVERTISSEMENT

Les tensions à l’intérieur de cet équipement

peuvent être mortelles. Aucune pièce interne

réparable par l’utilisateur. Confier toute

réparation à un personnel qualifié. Les

certifications de sécurité du P6T sont

invalidées lorsque le réglage de tension d’usine

est changé.

Pour changer la tension de fonctionnement, procéder

comme suit :

1.

Débrancher le P6T de l’alimentation secteur.

2.

Retirer les huit vis Phillips du couvercle supérieur.

3.

Localiser le sélecteur de tension SW4 se trouvant près du

transformateur de courant T1 et, à l’aide d’un tournevis,

tourner le rotor central sur la position 230 V.

4.

Localiser le fusible et le retirer. Le remplacer par un

fusible 80 mA, 250 V, temporisé pour alimentation 230

volts (fusible 160 mA, 250 V, à action retardée pour le

fonctionnement sur 115 volts).
Les numéros de référence des fusibles sont les

suivants :

Type de fusible

No. de réf. Shure

No. de réf.

80 mA, 250 V

temporisé

80H380

Schurter 

.034.3106

160 mA, 250 V

temporisé

80K258

Littelfuse

R

218.160

5.

Remplacer le cordon d’alimentation par un cordon

homologué pour 230 V, c’est–à–dire muni d’un

connecteur pour appareils électriques CEI côté

équipement et d’une fiche secteur CEE 7/7 («Schuko»)

de l’autre. *(Référence Shure 95A8247.)

De même, le transmetteur EP6T peut être modifié pour

fonctionner sur 115 V c.a., 50/60 Hz.

Pour changer la tension de fonctionnement, procéder

comme suit :

1.

Débrancher le EP6T de l’alimentation secteur.

2.

Retirer les huit vis Phillips du couvercle supérieur.

3.

Localiser le sélecteur de tension SW4 se trouvant près du

transformateur de courant T1 et, à l’aide d’un tournevis,

tourner le rotor central sur la position 115 V.

4.

Localiser le fusible et le retirer. Le remplacer par un

fusible 160 mA, 250 V, temporisé pour alimentation 115

volts (fusible 80 mA, 250 V, à action retardée pour le

fonctionnement sur 230 volts).

Les numéros de référence des fusibles sont les

suivants :

Type de fusible

No. de réf. Shure

No. de réf.

160 mA, 250 V

temporisé

80K258

Littelfuse

218.160

80 mA, 250 V

temporisé

80H380

Schurter 

.034.3106

5.

Remplacer le cordon d’alimentation par un cordon

homologué pour 115 V, c’est–à–dire muni d’un

connecteur pour appareils électriques CEI côté

équipement et d’une fiche secteur 115 V de l’autre.

*(Référence Shure 95A8389.)

* Pour les systèmes nécessitant d’autres branchements sur le secteur, se
procurer un cordon d’alimentation avec connecteur CEI type 320 pour le
branchement sur le P6T et une fiche appropriée pour le branchement sur
une prise secteur. Le cordon fourni utilise un câblage CEI harmonisé codé
couleurs, comme suit : Marron = ligne, bleu = neutre, vert/jaune = masse).

Summary of Contents for PSM 600

Page 1: ...ss Personal Stereo Monitor System User Guide Syst me de retour st r o personnel sans fil Guide de l utilisateur Drahtloses individuelles Stereomonitorsystem Bedienungsanleitung Sistema inal mbrico de...

Page 2: ...l humidit appareil qui ne marche pas normalement ou que l on a fait tomber 15 NE PAS exposer cet appareil aux gouttures et aux claboussements NE PAS poser des objets contenant de l eau comme des vases...

Page 3: ...le istruzioni 5 NON usate questo apparecchio vicino all acqua 6 PULITE l apparecchio SOLO con un panno asciutto 7 NON ostruite alcuna apertura per l aria di raffreddamento Installate l apparec chio s...

Page 4: ......

Page 5: ...ssez fort pour entendre correctement 2 Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que les niveaux de gain sont trop lev s Essayer de r duire les niveaux de gain 3 Se faire examiner r guli rement par...

Page 6: ...ixMode 24 Mode monaural 24 Applications de boucle 25 Utilisation de plusieurs syst mes sans fil PSM600 en mode st r o 25 Alimentation des retours de sc ne par un transmetteur P6T 25 Utilisation de plu...

Page 7: ...r o mono 7 Relever le commutateur de FR Quence sur la fr quence no 1 IMPORTANT Ne jamais r gler plus d UN transmetteur sur la m me fr quence de fonctionnement 8 Allumer la source audio et r gler le vo...

Page 8: ...UHF S Mode st r o ou MixModet pour mixage personnel des retours S 2 fr quences s lectionnables par l utilisateur sur chaque syst me S Jusqu 10 fr quences compatibles pour 10 mixages s par s S Compatib...

Page 9: ...e la fois Commutateur et indicateurs de fr quence Ce commutateur permet de d terminer la fr quence de transmission du P6T Les fr quences de fonctionnement de chaque unit sont indiqu es juste au dessu...

Page 10: ...smetteur Compartiment de pile Pour une pile de 9 volts Duracell recommand e Appuyer sur les deux loquets des c t s de la porte et tirer pour l ouvrir Micro interrupteurs Le fonctionnement du r cepteur...

Page 11: ...ur R glage MixMode quilibrage Permet de varier les niveaux entre mixages Mode monaural Utilis lorsqu un seul retour monaural est disponible Transmetteur R glage monaural R cepteur R glage st r o quili...

Page 12: ...2 Mettre le commutateur SOURCE du transmetteur P6T sur ST R O 3 Mettre le micro interrupteur 2 du r cepteur P6R en position MixModet 4 R gler le micro interrupteur 1 du P6R et le s lecteur FR Q du P6T...

Page 13: ...ntr es L att nuateur d entr e n affecte pas le niveau des signaux de BOUCLE Utilisation de plusieurs syst mes PSM sans fil en mode st r o Les connecteurs de BOUCLE D ENTR E peuvent tre utilis s pour t...

Page 14: ...mixage Chaque musicien peut utiliser le bouton d quilibrage pour ajuster le niveau entre son propre mixage et le mixage mono g n ral P6R no 1 P6R no 2 P6R no 3 TABLE DE M LANGE P6T no 1 P6T no 2 P6T...

Page 15: ...r duisant le niveau de distorsion d intermodulation entre les quatre transmetteurs Pour finir le PA760 dot d une alimentation interne est mont en ch ssis demi rack ce qui facilite le transport et l i...

Page 16: ...lon l environnement Modulation FM 35 kHz de d viation nominale st r o MPX S paration 35 dB typique Distorsion harmonique totale 0 8 typique r f 45 kHz de d viation Rapport signal bruit 80 dB typique p...

Page 17: ...rs tout 27 18 mm X 64 52 mm X 85 09 mm 1 070 po X 2 540 po X 3 350 po CONNECTEURS Entr es audio P6T LEFT CH 1 et RIGHT CH 2 Connecteur combinaison XLR et 1 4 de pouce XLR femelle jack t l phone 1 4 de...

Page 18: ...ence des fusibles sont les suivants Type de fusible No de r f Shure No de r f 80 mA 250 V temporis 80H380 Schurter 034 3106 160 mA 250 V temporis 80K258 LittelfuseR 218 160 5 Remplacer le cordon d ali...

Page 19: ...jumelage sur les panneaux int rieurs de chaque appareil Les appareils sont con us de fa on ce que la barre de jumelage de l appareil de droite repose directement sur celle de l appareil de gauche en r...

Page 20: ...al de l antenne Lors du montage en rack des appareils utiliser le c ble fourni et l adaptateur traversant pour monter l antenne de mani re frontale Ceci emp che que les autres c bles s emm lent dans l...

Page 21: ...tres pays Alle anderen L nder Dem s pa ses Tutti gli altri Paesi Please contact your national authority for information on available legal frequencies for your area and legal use of the equipment Se m...

Page 22: ...ca Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Intl Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721...

Reviews: