background image

INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

1.  Para usar la unidad, colóquela en el área más adecuada para su aplicación. Deben considerarse varios 

factores: la unidad debe tener un mínimo de separación de 3 pies tanto en los lados de entrada como de 

descarga del ventilador para permitir un flujo del aire apropiado.  La unidad no debe ser ubicada en un 

lugar donde pueda causar tropiezos o generar un riesgo para la seguridad.

2. Para ajustar el ángulo del ventilador: Afloje las perillas con las manos. Gire el alojamiento del ventilador al 

ángulo deseado. Ajuste las perillas con las manos para fijar el alojamiento del ventilador en su lugar.

3.  Enchufe la unidad a la pared.

4.  Encienda la unidad y seleccione la velocidad del aire:

 O = APAGADO, II = ALTA VELOCIDAD, I = BAJA 

VELOCIDAD

, en la parte superior de la unidad.

5. Cuando ya no necesite seguir usando la unidad, apáguela y siga las instrucciones de almacenamiento 

    que figuran en este manual.

     

LIMPIEZA

      ADVERTENCIA

 DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES 

DE LIMPIAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LA PUESTA EN 

MARCHA ACCIDENTAL DEL VENTILADOR. 

La parte exterior de la unidad se puede limpiar con un paño húmedo para eliminar el polvo o los residuos.

INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES POR 

PARTE DEL USUARIO

      ADVERTENCIA

 ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE 

ENERGÍA ANTES DE INTENTAR REPARAR O EXTRAER ALGÚN COMPONENTE.

No intente reparar usted mismo su ventilador. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se 

describe en el Manual del Usuario.  Para todas las demás reparaciones siga las instrucciones de la sección 

Garantía.

LUBRICACIÓN

No requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.

ALMACENAMIENTO

1.  Antes de almacenar la unidad, debe limpiarla. Para consultar las instrucciones de limpieza, vea la 

sección Limpieza de este manual.

2.  Enrosque el cable de alimentación alrededor de la manija ubicada en la parte superior de la unidad para 

evitar que se enrede. 

EL VENTILADOR DEBE GUARDARSE EN EL INTERIOR.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PÁGINA 5

1.  El cable de alimentación 

no está enchufado en el 
tomacorriente

2.  No hay  electricidad en el 

tomacorriente

3.  Interruptor o motor defectuoso

PROBLEMA         CAUSAS POSIBLES               SOLUCIÓN

No comenzará a 

funcionar

1.  Enchufe el cable en el 

tomacorriente

2.  Enchufe el cable en otro 

tomacorriente

3.  Comuníquese con atención 

al cliente de Shop-Vac

®

Summary of Contents for Shop-Air 119D Series

Page 1: ...ials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion NEVER OPERATE UNATTENDED For your records please record the following information and st...

Page 2: ...y Instructions Grounding Instructions Unpacking and Assembly Set Up and Operation Cleaning User Servicing Instructions Lubrication Storage Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 4 4 4 4...

Page 3: ...round explosive liquids or vapors as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion 13 Do not store or use near flammable or combustible liquids such as gasoline toxic c...

Page 4: ...ce is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance UNPACKING AND ASSEMBLY 1 R Remove fan from foam packaging inserts 2 RInstall stand...

Page 5: ...ct be used for rental service a 90 day limited warranty will apply Shop Vac assumes no responsibility for damage or faulty performance caused by misuse or careless handling or where repairs or modific...

Page 6: ...opvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac M xico S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zap...

Page 7: ...ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des mati res ou des vapeurs inflammables sont pr sentes NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE Pour usage commercial industriel usage domestiq...

Page 8: ...rtantes Instructions de mise la terre D ballage et assemblage Configuration et utilisation Nettoyage Instructions d entretien pour l utilisateur Lubrification Rangement D pannage Garantie et coordonn...

Page 9: ...de l air 10 Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toutes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces mobiles 11 teignez toutes les commandes avant de d brancher Attendez...

Page 10: ...sins B et C peut tre utilis pour raccorder cette prise une prise deux p les comme illustr dans le dessin B si une prise secteur correctement mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire...

Page 11: ...BRANCHEZ LE CORDON AVANT D ENTREPRENDRE LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR Vous pouvez nettoyer l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide pour liminer la poussi re ou les r sidus INSTRUCTIONS D ENTRET...

Page 12: ...Pour les clients aux tats Unis pour les r parations du produit communiquez avec le service la cli ent le de la soci t Shop Vac au num ro suivant 570 326 3557 ou rendez vous l adresse ww shopvac com s...

Page 13: ...e los artefactos el ctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosi n NO DEJE NUNCA LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISI N Uso Comercial Industrial Uso familiar Ventilador...

Page 14: ...ones de Conexi n a Tierra Desempaque y Montaje Instalaci n y Funcionamiento Limpieza Instrucciones de reparaci n para el usuario Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de Problemas Garant a e Informaci n...

Page 15: ...abello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire 10 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y piezas m viles del artefact...

Page 16: ...ar un adaptador provisorio como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustraci n B El adaptador provisorio...

Page 17: ...TILADOR La parte exterior de la unidad se puede limpiar con un pa o h medo para eliminar el polvo o los residuos INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES POR PARTE DEL USUARIO ADVERTENCIA ASEG RESE DE DESCONEC...

Page 18: ...o de una provincia a otra Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al Cliente llamando al 570 326 3557 o visite www shopvac com support...

Page 19: ...P GINA 7...

Page 20: ...P GINA 8...

Reviews: