background image

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

     AVERTISSEMENT 

  

NE LAISSEZ PAS LE VENTILATEUR 

SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. 

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un 

chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet 

appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée 

dans une prise appropriée qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et 

règlements locaux.

     AVERTISSEMENT

 MAUVAIS BRANCHEMENT DU MATÉRIEL – MISE 

À LA TERRE LE CONDUCTEUR PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. 

SI VOUS AVEZ DES DOUTES QUANT À LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE, CONSULTEZ UN 

ÉLECTRICIEN OU DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE 

FOURNIE AVEC L’APPAREIL SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, FAITES PLUTÔT 

INSTALLER UNE PRISE ADÉQUATE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts, il est équipé d’une prise de mise 

à la terre qui ressemble à la prise illustrée dans le 

dessin A

. Un adaptateur temporaire qui ressemble 

à l’adaptateur illustré dans les 

dessins B et C

 peut être utilisé pour raccorder cette prise à une prise à 

deux pôles, comme illustré dans le 

dessin B

, si une prise secteur correctement mise à la terre n’est pas 

disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de terre 

(dessin A) 

puisse être installée par un électricien qualifié. La languette rigide verte, le tenon, ou toute autre chose 

de ce genre dépassant de l’adaptateur doivent être connectés à la terre de façon permanente comme 

un couvercle d’une boîte de prise de courant correctement mise à la terre. Chaque fois que l’adaptateur 

est utilisé, il doit être maintenu en place au moyen d’une vis en métal. AU CANADA, L’UTILISATION D’UN 

ADAPTATEUR TEMPORAIRE EST INTERDITE PAR LE CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ. Assurez-vous que 

l’appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne 

doit être utilisé avec cet appareil.

DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE

1. Retirez le logement du ventilateur et le socle de la boîte.

2. Installez le socle sur les boulons de montage situés sur le boîtier du ventilateur.

3. Placez le boîtier du ventilateur à l’angle de fonctionnement nécessaire.

4. Serrer les boutons manuellement pour fixer le boîtier du ventilateur en place 

(Aucun outil requis).

PAGE 4

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

DESSIN A

DESSIN B

DESSIN C

TIGE DE MISE À LA TERRE.

LANGUETTE
DE MISE À LA TERRE DE LA VIS

VIS DE MÉTAL

ADAPTATEUR

ADAPTATEUR

BOÎTE DE PRISE DE COURANT MIS À LA TERRE

BOÎTE DE PRISE DE COURANT

MIS À LA TERRE

PRISE DE

TERRE

Summary of Contents for Shop-Air 119D Series

Page 1: ...ials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion NEVER OPERATE UNATTENDED For your records please record the following information and st...

Page 2: ...y Instructions Grounding Instructions Unpacking and Assembly Set Up and Operation Cleaning User Servicing Instructions Lubrication Storage Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 4 4 4 4...

Page 3: ...round explosive liquids or vapors as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion 13 Do not store or use near flammable or combustible liquids such as gasoline toxic c...

Page 4: ...ce is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance UNPACKING AND ASSEMBLY 1 R Remove fan from foam packaging inserts 2 RInstall stand...

Page 5: ...ct be used for rental service a 90 day limited warranty will apply Shop Vac assumes no responsibility for damage or faulty performance caused by misuse or careless handling or where repairs or modific...

Page 6: ...opvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac M xico S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zap...

Page 7: ...ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des mati res ou des vapeurs inflammables sont pr sentes NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE Pour usage commercial industriel usage domestiq...

Page 8: ...rtantes Instructions de mise la terre D ballage et assemblage Configuration et utilisation Nettoyage Instructions d entretien pour l utilisateur Lubrification Rangement D pannage Garantie et coordonn...

Page 9: ...de l air 10 Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toutes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces mobiles 11 teignez toutes les commandes avant de d brancher Attendez...

Page 10: ...sins B et C peut tre utilis pour raccorder cette prise une prise deux p les comme illustr dans le dessin B si une prise secteur correctement mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire...

Page 11: ...BRANCHEZ LE CORDON AVANT D ENTREPRENDRE LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR Vous pouvez nettoyer l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide pour liminer la poussi re ou les r sidus INSTRUCTIONS D ENTRET...

Page 12: ...Pour les clients aux tats Unis pour les r parations du produit communiquez avec le service la cli ent le de la soci t Shop Vac au num ro suivant 570 326 3557 ou rendez vous l adresse ww shopvac com s...

Page 13: ...e los artefactos el ctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosi n NO DEJE NUNCA LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISI N Uso Comercial Industrial Uso familiar Ventilador...

Page 14: ...ones de Conexi n a Tierra Desempaque y Montaje Instalaci n y Funcionamiento Limpieza Instrucciones de reparaci n para el usuario Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de Problemas Garant a e Informaci n...

Page 15: ...abello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire 10 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y piezas m viles del artefact...

Page 16: ...ar un adaptador provisorio como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustraci n B El adaptador provisorio...

Page 17: ...TILADOR La parte exterior de la unidad se puede limpiar con un pa o h medo para eliminar el polvo o los residuos INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES POR PARTE DEL USUARIO ADVERTENCIA ASEG RESE DE DESCONEC...

Page 18: ...o de una provincia a otra Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al Cliente llamando al 570 326 3557 o visite www shopvac com support...

Page 19: ...P GINA 7...

Page 20: ...P GINA 8...

Reviews: