background image

CONFIGURATION ET UTILISATION

1.  Pour utiliser l’appareil, installez-le dans la zone la mieux adaptée à votre application. Vous devez tenir 

compte de plusieurs facteurs; l’appareil doit avoir un dégagement d’au moins 91 cm (trois pieds) de 

chaque côté (admission et échappement) du ventilateur pour permettre une ventilation adéquate. 

N’installez pas l’appareil à un endroit où il pourrait devenir un danger de trébuchement ou de sécurité.

2.  Pour régler l’angle du ventilateur : Desserrez les boutons manuellement. Tournez le boîtier du ventilateur 

à l’angle désiré. Serrez les boutons manuellement pour bien mettre le logement du ventilateur en place.

3. Branchez le cordon de l’appareil dans la prise murale

4.  Mettez l’appareil en marche et sélectionnez la vitesse d’admission d’air sur 

O = = ARRÊT, II = HAUTE 

VITESSE, I = FAIBLE VITESSE

, au moyen du bouton situé sur le dessus de l’appareil.

5.  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, éteignez-le et suivez les instructions de 

stockage du présent manuel.

NETTOYAGE

      AVERTISSEMENT

 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES 

CAUSÉES PAR UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL, DÉBRANCHEZ LE CORDON AVANT 
D’ENTREPRENDRE LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR.

Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide pour éliminer la poussière ou 

les résidus.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR

     AVERTISSEMENT

  VEILLEZ À DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE AVANT DE TENTER DE RÉPARER DES COMPOSANTS OU DE LES ENLEVER.

N’essayez pas de réparer davantage ce ventilateur que ce qui est décrit dans le mode d’emploi. Pour toute 

autre réparation, suivez les instructions que vous trouverez dans la section « Garantie ». 

 LUBRIFICATION

Comme le moteur est équipé de roulements lubrifiés à vie, aucune lubrification n’est requise.

RANGEMENT

1.  Vous devez nettoyer l’appareil avant de le ranger. Pour les instructions de nettoyage, consultez la section 

« Nettoyage » dans ce manuel.

2.  Enroulez le cordon d’alimentation autour de la poignée située en haut de l’appareil afin qu’il ne s’emmêle 

pas. 

LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE RANGÉ À L’INTÉRIEUR.

DÉPANNAGE  

PAGE 5

1.  Le cordon d’alimentation 

n’est pas branché sur la prise 
secteur

2.  Pas d’alimentation sur la prise 

secteur

3.  Interrupteur ou moteur 

défectueux

PROBLÈME          CAUSES PROBABLES               SOLUTION

Ne démarre 

pas

1. Branchez le cordon sur la 

prise secteur

2. Branchez le cordon sur une 

autre prise secteur.

3. Communiquez avec le 

service à la clientèle de 

Shop-Vac

MD

Summary of Contents for Shop-Air 119D Series

Page 1: ...ials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion NEVER OPERATE UNATTENDED For your records please record the following information and st...

Page 2: ...y Instructions Grounding Instructions Unpacking and Assembly Set Up and Operation Cleaning User Servicing Instructions Lubrication Storage Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 4 4 4 4...

Page 3: ...round explosive liquids or vapors as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion 13 Do not store or use near flammable or combustible liquids such as gasoline toxic c...

Page 4: ...ce is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance UNPACKING AND ASSEMBLY 1 R Remove fan from foam packaging inserts 2 RInstall stand...

Page 5: ...ct be used for rental service a 90 day limited warranty will apply Shop Vac assumes no responsibility for damage or faulty performance caused by misuse or careless handling or where repairs or modific...

Page 6: ...opvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac M xico S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zap...

Page 7: ...ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des mati res ou des vapeurs inflammables sont pr sentes NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE Pour usage commercial industriel usage domestiq...

Page 8: ...rtantes Instructions de mise la terre D ballage et assemblage Configuration et utilisation Nettoyage Instructions d entretien pour l utilisateur Lubrification Rangement D pannage Garantie et coordonn...

Page 9: ...de l air 10 Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toutes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces mobiles 11 teignez toutes les commandes avant de d brancher Attendez...

Page 10: ...sins B et C peut tre utilis pour raccorder cette prise une prise deux p les comme illustr dans le dessin B si une prise secteur correctement mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire...

Page 11: ...BRANCHEZ LE CORDON AVANT D ENTREPRENDRE LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR Vous pouvez nettoyer l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide pour liminer la poussi re ou les r sidus INSTRUCTIONS D ENTRET...

Page 12: ...Pour les clients aux tats Unis pour les r parations du produit communiquez avec le service la cli ent le de la soci t Shop Vac au num ro suivant 570 326 3557 ou rendez vous l adresse ww shopvac com s...

Page 13: ...e los artefactos el ctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosi n NO DEJE NUNCA LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISI N Uso Comercial Industrial Uso familiar Ventilador...

Page 14: ...ones de Conexi n a Tierra Desempaque y Montaje Instalaci n y Funcionamiento Limpieza Instrucciones de reparaci n para el usuario Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de Problemas Garant a e Informaci n...

Page 15: ...abello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire 10 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y piezas m viles del artefact...

Page 16: ...ar un adaptador provisorio como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustraci n B El adaptador provisorio...

Page 17: ...TILADOR La parte exterior de la unidad se puede limpiar con un pa o h medo para eliminar el polvo o los residuos INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES POR PARTE DEL USUARIO ADVERTENCIA ASEG RESE DE DESCONEC...

Page 18: ...o de una provincia a otra Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al Cliente llamando al 570 326 3557 o visite www shopvac com support...

Page 19: ...P GINA 7...

Page 20: ...P GINA 8...

Reviews: