background image

VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO

DEL DEPÓSITO

Su aspiradora para líquidos y sólidos Shop-Vac

®

 puede vaciarse de desechos líquidos retirando la 

tapa de drenaje. Para vaciar, apague la unidad y retire el enchufe del tomacorriente de pared. Retire la 

tapa de drenaje y deposite el contenido de desperdicio líquido en un drenaje adecuado. Una vez que 

haya vaciado el depósito, regrese la tapa de drenaje a su posición original. Para continuar usando el 

aparato, enchufe el cable en el tomacorriente y encienda la unidad. Utilice las manijas de transporte 

laterales para levantar la aspiradora cuando drene el depósito en drenajes que estén localizados por 

encima del nivel del piso.

APAGADO AUTOMÁTICO

La aspiradora está equipada con una función de apagado automático cuando está aspirando líquidos. 

A medida que se incrementa el nivel del líquido en el depósito,  un flotador electrónico interno asciende 

hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, cerrando la succión. Cuando ocurre esto, el 

motor producirá un ruido con un tono superior a lo normal y la succión se reducirá considerablemente. 

De ocurrir esto, apague la unidad de inmediato. Si no se apaga la unidad después que el flotador 

asciende y cierra la succión, podría resultar en un daño importante al motor. Para continuar utilizando 

la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del depósito como se describe en el párrafo anterior.  

NOTA: SI SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, LA ASPIRADORA PODRÍA PERDER SUCCIÓN. SI ESTO 

OCURRE, APAGUE LA UNIDAD Y COLOQUE LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO 

PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y USTED PODRÁ CONTINUAR 

CON LA OPERACIÓN.

LUBRICACIÓN

No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados de 

por vida.

ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA

  –  SI  CUALQUIERA  DE  LAS  PARTES  DE 

LA CAJA DEL MOTOR SE LLEGARA A DAÑAR O A ROMPER, EXPONIENDO 

AL  MOTOR  O  A  CUALQUIERA  DE  LOS  COMPONENTES  ELECTRICOS,  LA 

OPERACION  DEBERA  SER  DESCONTINUADA  INMEDIATAMENTE  PARA 

EVITAR ALGUN DAÑO PERSONAL O A LA ASPIRADORA. LAS REPARACIONES 

DEBERAN SER HECHAS ANTES DE VOLVER A USAR LA ASPIRADORA.

  Averías              Causas Posibles  Remedio 

La succión se debilita y 

la aspiradora se calienta

Un filtro tapado

  Retire la suciedad del filtro con un cepillo.    

  Si el desperfecto continúa, cambie el filtro.

Fuga de Aire

  Revise todos los accesorios para un ajuste hermé   

  tico (boquillas, manguera, etc.)

Obstrucción en la 

manguera o en la 

boquilla

Verifique que la cubierta del tanque esté puesta 

correctamente. Revise la boquilla, manguera, etc. por 

posibles obstrucciones y remué valas si es que existen.

Bruma en el aire expul-

sado.

Filtro saturado.

  Reemplace un filtro saturado por un filtro    

  seco.

DESPERFECTOS

ADVERTENCIA 

– UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN 

OCULAR PARA PREVENIR EL INGRESO DE PIEDRECILLAS O 

RESIDUOS EN LOS OJOS O LA CARA, YA QUE PODRÍA SUFRIR 

LESIONES GRAVES.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR TRES 

AÑOS 

Su  aspiradora  Shop-Vac®    está  garantizada  para  uso  doméstico  normal,  de  acuerdo  con  el 

Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un 

período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comercia-

les o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la 

puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación 

o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía 

no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la 

garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamien-

to defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado 

reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único 

mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario.  Es nec-

esario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una 

provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá.

Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito.  El 

cable de corriente puede ir doblado alrededor de las envolturas de cable 

provistas en la parte lateral de la cubierta del depósito 

(Figura 32). No es 

común a todos los modelos.

 Si su aspiradora no incluye envoltorios de 

cable, el cable puede ir envuelto alrededor de la cubierta del depósito para 

su mayor conveniencia. 

La aspiradora debe almacenarse en el interior.

32

Clientes  en  los  Estados  Unidos:  para  soporte  técnico,  póngase  en  contacto  con  Shop-Vac 

Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. 

Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.

Clientes  en  Canadá:  regrese  la  unidad  completa  (transporte  prepago)  al  Centro  de  Servicio 

Técnico  Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de 

Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.

Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto 

con la unidad.

Summary of Contents for E87 Series

Page 1: ...rporation All Rights Reserved 87544 32 Shop Vac Corporation 2011 Tous Droits R serv s 2011 Shop Vac Corporation Todos los Dereches Reservados DANGER Never operate this unit when flammable materials or...

Page 2: ...operly grounded outlet box cover Whenever the adap tor is used it must be held in place by a metal screw In Canada the use of a temporary adaptOr is not permitted by the Canadian Electrical code Make...

Page 3: ...position over the foam sleeve for dry pick up To remove the filter for cleaning remove mounting ring and filter from lid cage Figure 16 To clean the reusable dry filter shake off excess dirt and dust...

Page 4: ...liquids As the level of the liquid rises in the tank an internal float rises until it seats itself against a seal at AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF LUBRICATION No lubrication is necessary as the motor is...

Page 5: ...ou en fonctionnement d branchez l appareil lorsqu il n est pas utilis CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet aspirateur ne doit tre branch que sur un circuit aliment en courant lec trique de 120 volts Le cor...

Page 6: ...e la prise de courant et le couvercle de la cuve tant d pos tourner la cuve l envers de fa on que son fond soit orient vers le haut et l orifice d orientation soit orient vers soi Figure 1 2 Ins rez l...

Page 7: ...air situ sur l int rieur de la cuve de l aspirateur GUIDE POUR LE CHOIX DU FILTRE DIMENSIONS 18 9 30 3 L 5 8 Gal U S 37 8 53 L 10 14 Gal U S 56 8 83 2 L 15 22 Gal U S 90671 90661 90532 90672 90662 905...

Page 8: ...NT L ASPRATEUR POUR NE PAS SUBIR DES BLESSURES CORPORELLES ET NE PAS ENDOMMAGER DAVANTAGE L ASPIRATEUR R PARER L ASPIRATEUR AVANT DE LE R UTILISER GARANTIE DE Trois 3 ANS POUR UN USAGE M NAGER Votre a...

Page 9: ...ieza dependiendo de lo que usted requiera para limpiar a las varillas de extensi n Tuerza ligeramente para apretar la conexi n Figura A 8 Enchufe el cable al tomacorriente de pared Su aspiradora est l...

Page 10: ...do hacia la parte superior del dep sito Figura 30 Puede ocurrir una condensaci n si el deflector de entrada no est insertado adecuadamente La condensaci n en el aire de emisi n puede ocurrir si el fil...

Page 11: ...ra etc por posibles obstrucciones y remu valas si es que existen Bruma en el aire expul sado Filtro saturado Reemplace un filtro saturado por un filtro seco DESPERFECTOS ADVERTENCIA UTILICE SIEMPRE PR...

Reviews: