background image

ASSEMBLAGE (SUITE)

4.  Posez les extrémités inférieures du guidon 

du balai mécanique dans les ouvertures de 

l’armature de cadre de la balayeuse. Poussez 

les extrémités aussi loin que possible. Vous 

rencontrerez une certaine résistance. Fixez au 

moyen des deux vis à fentes longues ¼ x 1 po 

restantes.

5.  Fixez le guidon de poussée supérieur au 

guidon inférieur du balai en utilisant les quatre vis à 

longues fentes de ¼ - 20 X 1¼ po, les quatre 

  rondelles à denture externes et les quatre écrous 

hexagonaux. 

CONFIGURATION ET UTILISATION

BALAI PRINCIPAL

Le balai principal a été réglé en usine pour assurer une efficacité 

de balayage optimale. Si des ajustements sont nécessaires pour 

certaines surfaces ou usures, cela peut être fait en tournant 

le bouton de réglage. Au fur et à mesure que vous effectuez 

vos réglages, l’indicateur de hauteur affichera la position du 

balai. Pour un meilleur rendement, les poils du balai ne doivent 

qu’effleurer le sol. 

REMARQUE : 

Si le balai principal est trop bas, il 

sera difficile de pousser la balayeuse mécanique.

BALAI LATÉRAL

Le balai latéral doit être abaissé et utilisé lors du balayage le long 

des bordures ou des murs; il peut également être utilisé lors du 

balayage des zones ouvertes. La hauteur du balai latéral doit être 

ajustée pour qu’environ un tiers des poils entrent en contact avec 

le sol. Pour effectuer un réglage, tournez le bouton de réglage.

UTILISATION DE LA BALAYEUSE MÉCANIQUE

Poussez la balayeuse mécanique vers l’avant à une vitesse de 

marche normale; elle ne fonctionne pas lorsqu’elle est tirée vers 

l’arrière.

VIDANGE DU BAC À DÉCHETS

1.  Pour vider le bac à déchets, soulevez la poignée située à l’avant du bac, et videz le contenu dans un 

récipient adéquat.

2.  Replacez le bac à déchets sur la balayeuse mécanique en 

plaçant le bord avant du bac sur l’armature.

3.  Appliquez une pression vers le bas jusqu’à ce que le bac se 

trouve dans la position adéquate.

4.  Le bac à déchets doit être vidé après chaque utilisation, ou 

au besoin. Un bac à déchets plein aura une incidence sur 

l’efficacité de la balayeuse mécanique.

ENTRETIEN

PAGE 6

Armature du 
balai mécanique

Guidon 
inférieur

Guidon 
supérieur

Guidon 
inférieur

Réglage du balai principal

Bouton du balai latéral 

Bras 
de 
balai 
latéral

Balai mécanique

Réglage du balai latéral

Bac 
à déchets

Armature de la 
balayeuse mécanique

Procédure de vidange

Summary of Contents for 305A series

Page 1: ...1 11 Commercial Industrial Use INDUSTRIAL PUSH SWEEPER Description The Shop Vac Industrial push sweeper is designed as a time saving system for the cleanup of large floor areas The push sweeper pushes...

Page 2: ...g Assembly Set Up and Operation Emptying the Dirt Hopper Maintenance Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 3 5 6 6 6 7 7 8 SECTION PAGES TOOLS NEEDED PAGE 2 Safety Glasses Flathead Scre...

Page 3: ...n causing diminished control 10 WARNING Do NOT use this push sweeper to sweep up lead paint debris because this may disperse fine lead particles into the air This push sweeper is not intended for use...

Page 4: ...arm 3 Remove dirt hopper from sweeper frame Move side broom arm over mounting bracket as shown in image 4 Position tracking belt coming from top of rear wheel over mounting bracket Then position track...

Page 5: ...slotted screws 1 Remove the remaining parts shipped in dirt hopper If they are in a carton unpack the carton 2 If there are two plastic pins in any of the four holes on top of the dirt hopper remove t...

Page 6: ...weeper by placing front edge of hopper on sweeper frame 3 Apply downward pressure until the hopper is in its proper position 4 The dirt hopper should be emptied after each use or as required A full di...

Page 7: ...t Visit www shopvac com for your vacuum s parts list schematic Customers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Centre nearest...

Page 8: ...opvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac M xico S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zap...

Page 9: ...de l aspirateur 87551 11 Description La balayeuse m canique manuelle usage industriel Shop VacMD a t con ue pour conomiser du temps lors du nettoyage de grandes surfaces de plancher Cette balayeuse m...

Page 10: ...lage Assemblage Configuration et fonctionnement Pour vider la tr mie Entretien D pannage Garantie et coordonn es 3 3 3 6 6 7 7 7 8 SECTION PAGES Lunettes de s curit Tournevis t te plate OUTILS N CESSA...

Page 11: ...faut toujours bien regarder ce que l on fait et utiliser son bon sens Ne pas passer la balayeuse lorsque l on est fatigu distrait ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments pouvant aff...

Page 12: ...es de retenue du bras du balai lat ral 3 Enlevez le bac d chets de l armature du balai m canique D placez le bras du balai lat ral sur le support de montage comme indiqu sur l image 4 Placez la ceintu...

Page 13: ...ai lat ral Poussez la balayeuse m canique vers l avant pour assurer que le balai lat ral tourne vers l int rieur Assemblage du guidon Vous aurez besoin des quatre vis longues fentes de 20 X 1 po quatr...

Page 14: ...l doit tre abaiss et utilis lors du balayage le long des bordures ou des murs il peut galement tre utilis lors du balayage des zones ouvertes La hauteur du balai lat ral doit tre ajust e pour qu envir...

Page 15: ...la surface Le balai lat ral peut facilement tre remplac en retirant les vis du support de la brosse et en remontant la brosse de remplacement en utilisant le m me mat riel D PANNAGE PROBL ME Causes P...

Page 16: ...puissiez b n ficier d autres droits lesquels peuvent varier d un tat l autre d un territoire l autre ou d une province l autre Service la client le pour les clients des tats Unis appelez au 570 326 35...

Page 17: ...cada sobre la caja Ubicada sobre la parte superior de la aspiradora 87551 11 Descripci n La barredora de empuje Industrial Shop Vac est dise ada como un sitema de ahorro de tiempo para la limpieza de...

Page 18: ...n y funcionamiento Vaciado la tolva Mantenimiento Soluci n de problemas Garant a e informaci n de contacto 3 3 3 6 6 7 7 8 8 9 Secci n P ginas Gafas de seguridad Destornillador de cabeza plana HERRAMI...

Page 19: ...distra do o bajo la influencia de alguna droga alcohol o medicamento que pueda disminuir el control 10 ADVERTENCIA NO utilice esta aspiradora de mano para aspirar residuos de pintura con plomo dado q...

Page 20: ...tolva de polvo del bastidor de la aspiradora Mueva el brazo de la escoba lateral sobre la m nsula de montaje como se muestra en la imagen 4 Posicione la correa de alineaci n que proviene de la parte...

Page 21: ...segure con los tres tornillos 3 Con la escoba lateral en su lugar baje el brazo de la escoba lateral Empuje la aspiradora de mano hacia delante para asegurarse de que la escoba rote hacia adentro haci...

Page 22: ...de ajuste El indicador de altura mostrar la posici n de la escoba cuando realice el ajuste Para obtener el mejor rendimiento de funcionamiento las cerdas de la escoba deber n tocar el suelo ligerament...

Page 23: ...una otra pieza interna 3 Inspeccione los sellos de goma para el polvo peri dicamente para comprobar que no est n desgastados o da ados reempl celos de ser necesario 4 Inspeccione la escoba principal p...

Page 24: ...o visite www shopvac com support Visite www shopvac com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora SOLUCI NDEPROBLEMAS Desperdecto Posible s Causa s Soluci n La Barredora es muy 1 La Esc...

Page 25: ...Clientes en Mexico para reparaciones del producto consulte la documentacion que recibio junto con la unidad SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 ww...

Page 26: ...P GINA 10...

Reviews: