background image

10

REMPLISSAGE DE LA BOBINE

Votre moulinet peut être utilisé avec presque n'importe quel type de ligne, monofilament, Dacron
ou tressée. Quel que soit votre choix de ligne, assurez-vous que la bobine est bien remplie en
chargeant la ligne avec une tension ferme et régulière. Si la ligne n'est pas bien enroulée sur la
bobine, un poisson se débattant contre un réglage de traîne à haute pression fera passer la
boucle supérieure sur les couches inférieures. Cette ligne coincée peut soit bloquer la bobine, soit
endommager la ligne elle-même. Quel que soit le cas, le poisson sera perdu à cause d'une ligne
cassée ou d'une "perruque" dans la bobine.
Fixez bien votre ligne en l'enroulant autour de la bobine, sinon la ligne risque de glisser hors de la
bobine sous la pression. De nombreux moulinets ont des lignes rouges gravées sur le rebord de la
bobine pour indiquer le niveau de remplissage de ligne optimal. Sinon, remplissez la bobine
jusqu'à un quart à un demi pouce du bord de la bobine.
Important:
Lors de l'utilisation d'une ligne très légère ou de lignes tressées, nous vous recommandons
d'enrouler un "coussinet en monofilament" sur la bobine avant d'enrouler la ligne sur la bobine
pour protéger la bobine du compactage qui peut, dans les cas extrêmes, entraîner
l'endommagement de la bobine. Cette mesure n'est nécessaire que lorsque vous utilisez une ligne
très légère.

ENVOLVIENDO EL CARRETE

Su carrete puede ser utilizado con casi cualquier tipo de línea, incluyendo las de monofilamento,
Dacron o las líneas trenzadas. No importa que tipo de línea elija, usted debería saber que ésta
tiene que ser firmemente envuelta en el carrete. Esto se logra cargando la línea con una tensión
firme y uniforme. Si la línea no fue envuelta apretadamente, un pez que esté en la línea y
nadando contra un ajuste de arrastre fuerte, jalará las primeras vueltas de la línea hasta las capas
inferiores. Esta porción incrustada de  línea puede trabar al carrete o dañar la misma línea.
Cualquiera de las dos situaciones probablemente causará que el pez se escape debido a la ruptura
de la línea o al sobregiro del carrete.

FILLING THE SPOOL

Your reel can be used with almost any type of line including monofilament, Dacron, or braided.
Whichever line you choose, you should be aware that it must be filled firmly onto the spool.  This
is accomplished by loading the line under firm and uniform tension.  If the line is not wound
tightly onto the spool, a fish running off line against a strong drag setting will pull the top-most
coil of line down into the lower layers.  This embedded line can either lock the spool or damage
the line itself.  Either situation will probably cause a lost fish through broken line or overrun
spool.
Securely anchor you line around the arbor of the spool.  Failure to do so may allow the line to slip
around the spool under pressure.  Many reels have engraved red lines on the spool flange to
indicate the optimal line fill level.  If not, fill the spool to one quarter to one half inch from the
spool edge. 

Special note: 

When using very light line, or braided lines, we recommend wrapping a "Cushion of
Monofilament" onto the spool before winding in the line.  This will protect the spool from mono
compaction, which can, in extreme cases, cause spool damage.  This step is only necessary with
very light line.

Summary of Contents for tyrnos series

Page 1: ...INSTRUCTION GUIDE To respect the environment SHIMANO uses recycled paper Please do not litter This is a recycleable paper product S E R I E S...

Page 2: ...qu un levier frein Le moulinet TYRNOS diff rent de la plupart des freins levier qui sont surtout fabriqu s pour la p che la tra ne est sp cial Il a t sp cifiquement con u pour vous assurer une perform...

Page 3: ...Line Capacity lb yds Gear Ratio 5 0 1 5 0 1 ITEM No TYR 20 TYR 30 MODEL U S A PAT No TYR 20 TYR 20 4742974 TYRNOS REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS SPECIFICATIONS SP CIFICATIONS ESPECIFICA...

Page 4: ...MOUL SOUS PRESSION ET PLAQUES LAT RALES EN GRAPHITE AVEC ENTRETOISES EN ALUMINIUM ARMAZON DE ALUMINIO VACIADO Y PLACAS LATERALES DE GRAFITO CON ABRAZADERA DE ALUMINIO LEVER STOP RELEASE BUTTON BOUTON...

Page 5: ...s de bolas de acero inoxidable Un arrastre con cojinete de bolas de titanio suave y duradero Tiene una relaci n de recuperaci n r pida y poderosa Posee un arrastre impermeable exclusivo de Shimano El...

Page 6: ...anges to the pre programming knob with the lever in FREE because turning the pre programming knob with the lever in strike may damage the reel Fishing Once you have established your drag setting you c...

Page 7: ...urs effectuer nos changements au bouton pr programmable avec le levier la position FREE Le tournage de ce bouton avec le levier en position STRIKE pourrait endommager le moulinet La P che Une fois que...

Page 8: ...a la perilla de programaci n con la palanca en la posici n FREE porque si hace girar la perilla de programaci n con la palanca en la posici n STRIKE podr a da ar el carrete Pescando Una vez que haya e...

Page 9: ...votre frein Beaucoup de p cheurs surestiment le frein de 100 Pour ajuster le frein avec une balance placez le moulinet sur la canne et passez la corde travers les anneaux de la canne Attachez votre co...

Page 10: ...elija usted deber a saber que sta tiene que ser firmemente envuelta en el carrete Esto se logra cargando la l nea con una tensi n firme y uniforme Si la l nea no fue envuelta apretadamente un pez que...

Page 11: ...control de calidad es establecida por un arrastre de 100 millas antes de notar un deterioro perceptible en su rendimiento Entonces usted nunca m s tendr que preocuparse por reconstruir su arrastre Tod...

Page 12: ...inet Shimano devrait vous donner des ann es de performance sans probl mes RAP ON DRAGS The relationship between drags and line is a subject that is often shrouded in rumor and confusion In fact the wo...

Page 13: ...sienten que el pez est a punto de salir disparado Sin embargo esta es una t ctica usada mayormente cuando se pesca con una l nea muy liviana Los arrastres Shimano est n dise ados para ser los m s suav...

Page 14: ...ghly serviced at least once a year A disassembly cleaning check and re lubrication will not only prolong the life of your reel but will short stop any potential wear induced failures An enclosed explo...

Page 15: ...s des moulinets ce qui entra ne des d g ts Nous vous recommandons d entretenir votre moulinet au moins une fois par an Le d montage le nettoyage la v rification et la lubrification non seulement prolo...

Page 16: ...le shield aussi fermement que possible puis de resserrer les vis Ceci fixe les bords de la rondelle de tra ne Une installation l che peut causer une tra ne saccad e veuillez donc bien suivre ces inst...

Page 17: ...emente humedad alrededor de los carretes y ocasionar da o S le recomendamos que proporcione un servicio completo a su carrete por lo menos una vez al a o El desarmado la limpieza la verificaci n y la...

Page 18: ...l rendimiento del carrete podr a disminuir 4 Finalmente cuando vuelva a instalar los tornillos que est n anclados en el cuerpo de grafito h galo con cuidado No apriete demasiado los tornillos S lo se...

Page 19: ...ces de rechange indiquez le num ro de mod le le num ro de la pi ce ainsi que sa description et envoyez votre bon de commande au Centre de Service Satellite Shimano le plus pr s Si la pi ce est dispon...

Page 20: ...incluidas aquellas en garant a Cuando vaya a enviar un carrete utilice un embalaje r gido con la protecci n adecuada Incluya una nota con su nombre direcci n y n mero de tel fono direcci n de correo e...

Page 21: ...de Service Satellite Shimano le plus proche Les d taillants et les distributeurs ne sont ni requis ni autoris s effectuer des r parations sous garanties ou des changes au nom de Shimano ni autoris s...

Page 22: ...uality and pride started in 1921 with Shimano s first product a bicycle freewheel That same tradition of quality and pride is in every product Shimano manufactures cold forging bicycle components fish...

Page 23: ...ric s Reel Shop reels only 16 Osborne Avenue Dartmouth Nova Scotia B2W 1H8 Tel 902 463 8758 Ontario Classic Sports of Canada Ltd 655 The Queensway Unit 9 Peterborough Ontario K9J 7M1 Tel 705 741 0636...

Page 24: ...24 Printed in Malaysia Imprimie en Malaysie Impreso en Malaysia 040924 05...

Reviews: