Sherwin-Williams 820-001 Owner'S Manual Download Page 6

6

820-007

Avertissement

La pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves. 

Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. 

Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.

RISQUES D’INJECTION

Consignes générales de sécurité
Cet appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide pul-
vérisé par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de fui-
tes ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’intérieur du
corps et entraîner des blessures très graves, voir même une am-
putation. Même sans être sous pression, le fluide éclaboussant
ou entrant dans les yeux peut aussi entraîner des blessures gra-
ves.

NE JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une partie
quelconque du corps. NE JAMAIS mettre le main ou les doigts
sur l’ajutage du pulvérisateur. NE JAMAIS essayer de “refouler”
la peinture. Cet appareil N’est PAS un compresseur
pneumatique.

TOUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet pendant la pulvérisation.

TOUJOURS observer la Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression 
donnée plus loin, avant de nettoyer ou d’enlever l’aju-
tage du pulvérisateur, ou d’effectuer un travail quelconque sur
une partie de l’appareil.

NE JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la main
ou le corps.

Avant chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de sé-
curité fonctionnent correctement.

Soins médicaux
En cas de pénétration de fluide sous la peau: DEMANDER IM-
MEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE. 
Ne
pas soigner cette blessure comme une simple coupure.

Avis au médecin:  La pénétration des fluides sous la peau est
un traumatisme. Il est important de traiter chirurgicalement
cette blessure immédiatement. 
 Ne pas retarder le traitement
pour effectuer des recherches sur la toxicité. Certains revête-
ments exotiques sont dangereusement toxiques quand ils sont
injectés directement dans le sang. Il est souhaitable de consul-
ter un chirurgien esthétiques ou un chirurgien spécialisé dans
la reconstruction des mains.

Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs
de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas enle-
ver ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci risquerait
d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures gra-
ves.

Verrou de sécurité
A chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser, même s’il s’agit
d’un court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du pisto-
let sur la position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour empêcher
le pistolet de fonctionner. Si le verrou de sécurité n’est pas mis,
le pistolet peut se déclencher accidentellement.

Diffuseur
Le diffuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les risques
d’injection accidentelle quand l’ajutage n’est pas en place. Véri-
fier le fonctionnement du diffuseur régulièrement. Pour cette vé-
rification, détendre la pression en observant la Marche à Suivre
Pour Détendre la Pression 
donnée plus loin enlever l’ajutage
du pulvérisateur. Pointer le pistolet dans un seau en métal, en
le maintenant fermement contre le seau. puis, en utilisant la
pression la plus faible possible, appuyer sur la gâchette du pisto-
let. Si le fluide projeté 

n’est pas diffusé sous forme de jet irrégu-

lier, remplacer immédiatement le diffuseur.

Protection de l’ajutage
TOUJOURS maintenir la protection de l’ajutage en place sur le
pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protection
de l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let contri-
bue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts ou une
partie quelconque du corps ne passent accidentellement à
proximité immédiate de l’ajutage du pulvérisateur.

Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur
Faire extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le ver-
rou de sécurité du pistolet. TOUJOURS bien observe la Marche
à Suivre Pour Détendre la Pression
 puis enlever l’ajutage du
pulvérisateur pour le nettoyer.

NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit engagé.

MARCHE A SUIVRE POUR DÉTENDRE LA PRESSION

Pour réduire les risques de blessures graves, y compris les bles-
sures par projection de fluide ou celles causées par de écla-
boussures dans les yeux ou sur la peau, par des pièces en mou-
vement, toujours bien observe cette marche à suivre chaque
fois que l’on arrête le pulvérisateur, à l’occasion de la vérifica-
tion, du ègale ou du nettoyage du système ou lors du change-
ment des ajutages.
1. Engager le verrou de sécurité du pistolet.
2. Mettre l’interrupteur March-Arrêt sur ARRET (OFF).
3. Debracncher le cordon d’alimentation.
4. Désengager le verrou de sécurité du pistolet. Tout en mainte-

nant une partie métallique du pistolet fermement appuyé
contre le côte d’un seau en métal, actionner le pistolet pour
libérer la pression.

5. Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir la soupape de sécurité et la laisser ouverte jusqu’à ce

que l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur.

Si l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est complètement
bouché ou que la pression n’a pas été complètement libérée
après avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer TRES
LENTEMENT un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de retenue
de la protection de l’ajutage et libérer progressivement la pres-
sion.

1,5

2

3

4

6

0739

Summary of Contents for 820-001

Page 1: ...S PAINT SPRAYER Model 820 001 Series E Without hose gun or filter 2500 psi 172 bar Maximum Working Pressure Patent No 4 323 741 The SHERWIN WILLIAMS COMPANY CLEVELAND OHIO 44115 COPYRIGHT 1994 This ma...

Page 2: ...AZARD SKIN INJECTION HAZARD READ AND UNDERSTAND ALL LABELS AND INSTRUCTION MANUALS BEFORE USE Spray painting flushing or cleaning equipment with flammable liquids in confined areas can result in fire...

Page 3: ...3 820 007 Notes...

Page 4: ...fluid injection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE be low then remove the spray tip Aim the gun into a metal pail holding the gun fir...

Page 5: ...or manufacturer for the maximum re sistance limits Use a resistance meter in the appropriate range for your hose to check the resistance If the resistance exceeds the recommended limits replace it im...

Page 6: ...ccidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les risques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en place V ri fier le fonctionnement du diffuseur r gul...

Page 7: ...s recomman d es remplacez le tuyau imm diatement Un tuyau sans mise la terre ou avec une mise la terre incorrecte peut entra ner des risques pour votre syst me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D...

Page 8: ...ante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est instalada la boquilla...

Page 9: ...en la gama apropiada para comprobar la resistencia si ex cede los lites recomendados reemplazarla de inmediato Es muy arriesgado tener una manguera sin puesta a tierra o con la puesta a tierra en mala...

Page 10: ...ug and do not use an adapter 4 Set the pressure control by turning the knob B to the lowest setting 5 Be sure the ON OFF switch A is OFF 6 Plug the power supply cord into a grounded electrical outlet...

Page 11: ...4 before tightening connections Adjust the Spray Pattern Increase the pressure adjusting knob setting just until spray from the gun is completely atomized Use the lowest pressure necessary to get the...

Page 12: ...l Put the pump suction tube in the pail 3 Be sure the pressure control knob is set at mini mum and the drain valve is closed 4 Remove the spray tip from the gun 5 Unlock the gun trigger safety WARNING...

Page 13: ...d pressure Use the lowest pressure necessary to get the desired paint atomization which helps prolong the life of your sprayer and minimizes paint lost by overspray OVERLAP EACH STROKE 50 0672 Fig 3 F...

Page 14: ...o help protect the hose from damage WARNING Read HOSE SAFETY on page 5 for information on the hazard of using damaged hoses TIGHTEN 0741 Fig 5 Troubleshooting This guide will help you identify the cau...

Page 15: ...tip too big or worn Pressure control frozen2 or damaged by overpressurization3 Worn pump parts Increase Change spray tip Thaw change remove or clean replace see page 21 Service see page 16 Tails or f...

Page 16: ...completely into the drive assembly you will feel some resistance from the packings Now turn the cylinder back until the out let nipple 22 faces back Screw the hose 20 onto the nipple tighten it secure...

Page 17: ...9 Tighten the nut 33 to 10 5 in lb 1 2 N m to seat the packings then back off the nut and hand tighten it 3 Place a new ball 27 in the piston rod 47 Apply locking compound to the threads of the piston...

Page 18: ...Clean and inspect the crankshaft J Wipe it clean with a rag do not use solvent If the crank shaft is badly worn replace the drive assembly 5 Clean and inspect the connecting rod needle bear ing L Repa...

Page 19: ...r housing B See Fig 12 3 Clean and inspect the gear 69 for wear or dam age Replace it if necessary To remove the gear drive out the pin 70 and pull it off the motor shaft Apply molybdenum disulfide sp...

Page 20: ...l 74 See Fig 14 5 Disconnect the five motor leads 6 Unscrew the nuts on both ends of the conduit 76 from the connector 75 Remove the screws 8 nuts 18 and lockwashers 9 See Fig 13 Lift the motor 1 whil...

Page 21: ...the con duit 76 and carefully guide the leads through the connector 75 one at a time See Fig 16 6 Remove the mounting bracket 77 Remove the fittings 93 94 Install these parts on the new pres sure cont...

Page 22: ...3 8 in socket wrench Mineral spirits Tee 104 984 D Nipple 162 453 E Fig 17 0785 E B D C A WARNING To reduce the risk of serious injury always follow the Pressure Relief Procedure Warning on page 4 be...

Page 23: ...e drops to approximately 2100 psi 147 bar before starting again If the pressure is not 2100 psi 147 bar Shut off and unplug the sprayer but do not relieve the pressure Turn the differential wheel G ju...

Page 24: ...GEAR pinion 1 70 820 318 PIN 1 71 820 319 TAG Caution 1 73 820 005 LABEL identification 1 74 820 337 PRESSURE CONTROL ASSEMBLY See page 22 for parts 1 76 820 323 CONDUIT electrical 4 in 77 820 324 BRA...

Page 25: ...119 0738 Ref 77 8 9 18 8 22 20 26 50 52 54 88 90 87 103 55 55 56 57 63 64 9 61 65 25 24 58 59 99 3 100 94 71 22 Ref 20 121 19 Ref 90 78 79 77 122 93 22 60 101 74 73 80 76 1 3 4 2 Label Located under t...

Page 26: ...6 820 527 BUSHING strain relief 1 107 820 448 LOCKWASHER int No 8 1 108 820 528 CORD SET 1 109 820 529 NUT hex No 6 32 2 110 820 530 LOCKWASHER No 6 2 111 820 531 SCREW mach flat hd No 6 32 x 5 8 2 11...

Page 27: ...5 820 284 V PACKING leather 2 36 820 285 V PACKING PTFE 3 37 820 286 GLAND female 1 38 820 287 NUT packing 1 39 820 288 PIN stop ball 1 40 820 289 GUIDE ball 1 41 820 290 GASKET copper 1 42 820 485 PL...

Page 28: ...uate or improper maintenance neg ligence accident tampering or substitution of non original equipment manufacturer component parts Nor shall The Sherwin Williams Company be liable for malfunction dama...

Reviews: