background image

KTA141001  Ver.  1.00 

 

 

- 4 -                                                                    Installation manual for PV modules 

LESEN SIE VOR VERWENDUNG DIESES MODULS DIE ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH 

BEDIENUNGSANLEITUNG     

-PHOTOVOLTAIK MODULE- 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das PV-Modul, 

die während der Wartung der PV-Module beachtet werden müssen. 

Nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, wenn Sie keine ausreichenden 

Kenntnisse dafür haben; andernfalls besteht die Gefahr eines 

elektrischen Schlages. 

1.

 

Die Installation muss von einem zertifizierten 

Installateur/Servicemitarbeiter vorgenommen werden, um zu 

gewährleisten, dass das System intakt und sicher ist.   

2.

 

Vor der Installation müssen die ALLGEMEINE 

INSTALLATIONSANLEITUNG und die 

INSTALLATIONSANLEITUNG – PHOTOVOLTAIK-MODULE 

gelesen werden; achten Sie darauf, dass Sie alle Informationen 

verstanden haben. Sollten sie keine Ausgabe dieser Anleitungen 

haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen 

Sharp-Händler in Ihrer Nähe; auf der Sharp-Solar-Website mit 

der URL: http://www.sharp-world.com/solar finden Sie ein 

Verzeichnis mit Sharp-Händlern.   

3.

 

Ziehen Sie nicht an den PV-Kabeln. 

4.

 

Berühren Sie die Oberfläche der Module nicht. 

5.

 

Stellen Sie keine Objekte auf die PV-Module. 

6.

 

Bauen Sie das PV-Modul nicht auseinander. Versuchen Sie auch 

nicht, es selbst zu reparieren.   

7.

 

Lassen Sie das PV-Modul nicht fallen. 

8.

 

Beschädigen Sie das Kabel nicht; ziehen Sie nicht daran und 

verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie auch keine schweren 

Gegenstände darauf. 

9.

 

Fragen Sie nach Beendigung jeglicher Service- oder 

Reparaturarbeiten Ihren Installateur/Servicemitarbeiter, 

Routineüberprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass 

sich die PV-Module in einem sicheren und ordnungsgemäßen 

Zustand befinden.   

10.

 

Wenn Sie Ersatzteile benötigen, achten Sie darauf, dass der 

Installateur/Servicemitarbeiter Teile verwendet, die vom 

Hersteller mit denselben Eigenschaften versehen wurden, wie 

die Originalteile. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, 

einen elektrischen Schlag oder weitere Gefahren verursachen.   

11.

 

Wenden Sie sich an Ihre lokale Baubehörde, um zu erfahren, 

welche erforderlichen Genehmigungen und Vorschriften 

einzuhalten sind. 

 
 
 
 

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑ∆ΕΣ 

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ   

-ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑ∆Α- 

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές για τη φωτοβολταϊκή µονάδα, οι 

οποίες  πρέπει  να  τηρούνται  κατά  τη  διάρκεια  της  συντήρησης  των 

µονάδων. 

Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, µην πραγµατοποιήσετε 

κανενός είδους συντήρηση αν δεν έχετε την κατάλληλη εξειδίκευση. 

1.

 

Η  εγκατάσταση  θα  πρέπει  να  πραγµατοποιηθεί  από 

πιστοποιηµένο  ειδικό  εγκατάστασης/συντήρησης  για  τη 

διασφάλιση της ακεραιότητας και ασφάλειας του συστήµατος. 

2.

 

Η  εγκατάσταση  επιτρέπεται  µόνο  αφού  διαβάσετε  και 

κατανοήσετε  το  ΓΕΝΙΚΟ  ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ  ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ  και  το 

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ -ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑ∆Α-. Αν 

δεν  έχετε  το  προσωπικό  σας  αντίγραφο,  παρακαλούµε 

επικοινωνήστε µε τον τεχνίτη εγκατάσταση ή το τοπικό γραφείο 

της Sharp, από τον κατάλογο που αναφέρεται στην ιστοσελίδα : 

∆ιεύθυνση URL : http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Μην τραβάτε τα φωτοβολταϊκά καλώδια. 

4.

 

Μην αγγίζετε καµία επιφάνεια της µονάδας. 

5.

 

Μην  τοποθετείτε/ρίχνετε  αντικείµενα  πάνω  στις  φωτοβολταϊκές 

µονάδες. 

6.

 

Μην  αποσυναρµολογείτε  τη  φωτοβολταϊκή  µονάδα  ούτε  να 

αποπειραθείτε να την επισκευάσετε µόνος σας. 

7.

 

Μην αφήσετε να σας πέσει η φωτοβολταϊκή µονάδα. 

8.

 

Μην προκαλείτε ζηµιές στα καλώδια, ούτε να τα τραβάτε, να τα 

τσακίζετε ή να τοποθετείτε πάνω τους βαριά υλικά. 

9.

 

Κατά  την  ολοκλήρωση  οποιωνδήποτε  εργασιών  συντήρησης  ή 

επισκευών,  ζητήστε  από  τον  ειδικό  εγκατάστασης/συντήρησης 

να  πραγµατοποιήσει  τους  συνήθεις  ελέγχους  έτσι  ώστε  να 

διαπιστώσει  ότι  οι  φωτοβολταϊκές  µονάδες  λειτουργούν  σωστά 

και µε ασφάλεια. 

10.

 

Όταν απαιτείται η αντικατάσταση εξαρτηµάτων,  βεβαιωθείτε ότι 

ο 

ειδικός 

εγκατάστασης/συντήρησης 

χρησιµοποιεί 

τα 

εξαρτήµατα  που  ορίζονται  από  τον  κατασκευαστή  µε 

χαρακτηριστικά  ίδια  µε  τα  αυθεντικά  εξαρτήµατα.  Οι  µη 

εξουσιοδοτηµένες  αντικαταστάσεις  µπορούν  να  οδηγήσουν  σε 

πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και άλλους κινδύνους. 

11.

 

Συµβουλευτείτε  το  τοπικό  σας  τµήµα  εγκαταστάσεων  και 

ασφάλειας  για  τις  απαιτούµενες  άδειες  και  τις  ισχύουσες 

κανονισµούς.

 

 
 

 

 

VORSICHT: HOCHSPANNUNG 

Nicht berühren! Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen! 

o reduce the risk of electric shock, do not touch. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ 

Μην αγγίζετε, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 

Summary of Contents for NA-E115L5

Page 1: ...HE MODULES INSTALLATION MANUAL For NA E115L5 NA E120L5 NA E125L5 NA E130L5 NA E135L5 NA E140L5 USER MANUAL p 2 p 7 INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES p 8 p 10 GENERAL INSTALLATION MANUAL p 11 p 13 INSTALLATION MANUAL PHOTOVOLTAIC MODULES p 14 p 15 ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS p 16 ...

Page 2: ... nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty 6 Nerozebírejte a nepokoušejte se opravovat PV modul sami 7 Dávejte pozor abyste PV modul nepustili 8 Nepoškozujte netahejte neohýbejte kabely ani je nezatěžujte těžkými předměty 9 Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra nebo servisního pracovníka aby provedl běžnou kontrolu a ujistil se že PV moduly jsou v bezpečném a řádném provozním s...

Page 3: ...aneelin pintaan 5 Älä aseta pudota esineitä paneelien päälle 6 Älä pura tai yritä korjata paneelia itse 7 Älä pudota paneelia 8 Älä vahingoita vedä tai taivuta johtoja tai pane niiden päälle painavia esineitä 9 Kun laitetta on huollettu tai korjattu pyydä asentajaa huoltohenkilöä suorittamaan rutiinitarkastukset joiden avulla voidaan määrittää ovatko aurinkosähköpaneelit turvallisessa ja toimivass...

Page 4: ...chen Genehmigungen und Vorschriften einzuhalten sind ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑ ΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑ Α ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές για τη φωτοβολταϊκή µονάδα οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά τη διάρκεια της συντήρησης των µονάδων Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας µην πραγµατ...

Page 5: ...oen egen kopi ta kontakt med installatøren eller din lokale Sharp forhandler som du finner på Sharp Solar nettsted med adresse http www sharp world com solar 3 Ikke trekk i PV kablene 4 Ikke berør noen av overflatene på modulen 5 Ikke plasser mist noen gjenstander på PV modulene 6 Ikke demonter eller forsøk å reparere PV modulen på egenhånd 7 Ikke mist PV modulen 8 Ikke skad trekk bøy eller plasse...

Page 6: ...ble PV modulu 4 Nedotýkajte sa žiadneho povrchu modulu 5 Neukladajte na PV moduly predmety ani nedovoľte aby na ne spadli predmety 6 Nepokúšajte sa rozmontovať alebo sami opraviť PV modul 7 Nenechajte PV modul spadnúť 8 Nepoškoďte neťahajte neohýbajte alebo neukladajte ťažké predmety na káble 9 Po dokončení akejkoľvek opravy požiadajte inštalatéra alebo servisného technika o prevedenie bežnej kont...

Page 7: ...arp world com solar 3 Dra inte i PV kablarna 4 Vidrör inte ytan på modulen 5 Undvik att placera tappa föremål på PV modulerna 6 Plocka inte isär eller försök reparera PV modulen på egen hand 7 Tappa inte PV modulen 8 Undvika att skada dra i böja eller placera tunga föremål på kablarna 9 Efter underhåll och reparationer ska du be installatören teknikern att genomföra en rutinkontroll för att se til...

Page 8: ...g det minimerer mængden af affald til bortskaffelse FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE F EKS NORGE OG SCHWEIZ Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr eller på emballagen for at minde brugeren om dette For information ...

Page 9: ...υ απεικονίζεται παραπάνω εµφανίζεται σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ή την συσκευασία τους για να υπενθυµίζει στους χρήστες το συγκεκριµένο Εάν θέλετε να απορρίψετε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο τον τεχνικό εγκαταστάτη ή τις τοπικές αρχές και ζητήστε πληροφορίες σχετικά µε τη σωστή µέθοδο απόρριψης Informazioni sullo smaltimento di questo dispositivo PER SMALTIR...

Page 10: ...a prodajalca monterja ali lokalne oblasti Información sobre la eliminación de éste aparato SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL Y NO LO ARROJE AL FUEGO Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente el reciclaje de m...

Page 11: ...ath 5 Do not connect the PV modules directly to the loads such as motor since the variation of the output power depending on the solar irradiation causes damage for the connected motor 1 In the case of a brushless motor the lock function becomes active and the hall IC is most likely to be damaged 2 In the case of a brush type motor the coil is most likely to be damaged GENERAL SAFETY 1 Consult loc...

Page 12: ...connector tight and ensure the wiring work 13 Due to the risk of electrical shock do not perform any work if the terminals of PV module are wet 14 Do not touch the terminal box and the end of output cables the cable ends connectors with bare hands during installation or under sunlight regardless of whether the PV module is connected to or disconnected from the system 15 Do not unplug the connector...

Page 13: ...party organization Although Sharp does not specify or warrant clips or clamps using clips not provided or clamps not provided is also possible when they are designed for PV modules and with minimum dimensions on the sides of the module in accordance with the instructions and drawings provided If using clips or clamps the modules should be fixed rigidly by the tool which can be controlled the tight...

Page 14: ...een the module and clamps Figure2 g Screw torques should follow the instructions supplied by mounting system and clamp manufacturers Cable direction In case of installation with portrait position it is recommended that the wires hang downwards 2 ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTION Cable characteristics Conductor size 2 5mm2 14AWG Type TUV Rheiland 2pfg1169 PV1 F UL4703 PV Wire USE 2 Temperature ra...

Page 15: ...gure 2 Active area Glass Glass 1mm 16mm Clamp Rubber Figure 1 In case of clamps on long side frame of module 14 57 370mm S4 16 14 410mm 7 87 200mm S5 10 12mm 12mm Clamp Substructure 6 30 160mm S1 9 45 240mm 26 38 670mm S2 28 74 730mm 6 30 160mm S3 Clamp Substructure S1 S3 S2 S3 S1 S2 Substructure 6 7mm ...

Page 16: ...1703 listed modules should be multiplied by a factor of Voc 1 11 and Isc 1 30 at conditions of an irradiance of 125 mW cm2 AM1 5 spectrum and a cell temperature of minus 10 degree C plus 14 degree F for Voc and plus 75 degree C 167 degree F for Isc when determining component voltage ratings conductor capacities fuse sizes and size of controls connected to the module output Refer to Sec 690 8 of th...

Reviews: