background image

KTA141001  Ver.  1.00 

 

 

- 5 -                                                                    Installation manual for PV modules 

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE I MODULI 

MANUALE UTENTE   

-MODULO FOTOVOLTAICO- 

 

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza per i 

moduli fotovoltaici, che devono essere seguite attentamente quando si 

utilizzano questi moduli.   

Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, non eseguire alcuna 

operazione di manutenzione o riparazione, a meno che non si 

possiedano le competenze necessarie. 

1.

 

L’installazione deve essere eseguita da un addetto 

all’installazione/manutenzione qualificato, per garantire l’integrità 

e la sicurezza del sistema.     

2.

 

È possibile eseguire l’installazione solo dopo aver letto e 

compreso il MANUALE GENERALE D’INSTALLAZIONE e il 

MANUALE D’INSTALLAZIONE -MODULO FOTOVOLTAICO-. In 
caso l’utente non sia in possesso di una copia dei suddetti 

manuali, si prega di rivolgersi al proprio addetto all’installazione o 

al punto vendita Sharp più vicino, indicato al sito Internet Sharp 

Solar: URL : http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Non tirare i cavi del modulo fotovoltaico. 

4.

 

Non toccare alcuna superficie del modulo.   

5.

 

Non posizionare/lasciar cadere oggetti sul modulo fotovoltaico.   

6.

 

Non smontare né tentare di riparare il modulo fotovoltaico senza 

l’assistenza di un tecnico qualificato. 

7.

 

Non lasciar cadere il modulo fotovoltaico. 

8.

 

Non danneggiare, tirare, piegare né posizionare materiali pesanti 

sui cavi.   

9.

 

Al termine delle operazioni di manutenzione o riparazione, 
chiedere all’addetto all’installazione/manutenzione di eseguire i 

controlli di routine per stabilire che i moduli fotovoltaici siano in 

perfette condizioni di funzionamento. 

10.

 

In caso di necessità di pezzi di ricambio, assicurarsi che l’addetto 

all’installazione/manutenzione utilizzi i pezzi di ricambio indicati 

dal fabbricante, con le stesse caratteristiche dei pezzi originali. 
Sostituzioni non autorizzate potrebbero provocare incendi, 

scosse elettriche o altre situazioni pericolose.     

11.

 

Rivolgersi all’ufficio locale responsabile per la sicurezza e 

l’edilizia per quanto riguarda i permessi necessari e le relative 

disposizioni. 

 
 
 
 

VENNLIGST LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU BRUKER MODULENE 

BRUKERHÅNDBOK   

-FOTOELEKTRISK MODUL- 

 

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER 

Denne håndboken inneholder viktige sikkerhetsinstrukser for 

PV-modulen som må følges under vedlikeholdet av PV-modulene. 

For å redusere faren for elektrisk støt, må du ikke utføre noen service 

med mindre du er kvalifisert til dette. 

1.

 

Installasjonen må utføres av en sertifisert 

installatør/servicetekniker, for å sikre systemintegritet og 

sikkerhet.   

2.

 

Installasjonen må bare utføres etter at man har lest og forstått 

den GENERELLE INSTALLASJONSHÅNDBOKEN og 

INSTALLASJONSHÅNDBOK –FOTOELEKTRISK MODUL. Hvis 

du ikke har noen egen kopi, ta kontakt med installatøren eller din 

lokale Sharp-forhandler som du finner på Sharp Solar nettsted 

med adresse: http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Ikke trekk i PV-kablene. 

4.

 

Ikke berør noen av overflatene på modulen. 

5.

 

Ikke plasser/mist noen gjenstander på PV-modulene. 

6.

 

Ikke demonter eller forsøk å reparere PV-modulen på egenhånd. 

7.

 

Ikke mist PV-modulen. 

8.

 

Ikke skad, trekk, bøy eller plasser tunge gjenstander på kablene.   

9.

 

Ved fullføring av eventuell service eller reparasjon, be 

installatøren/serviceteknikeren om å utføre rutinekontroller for å 

fastslå om PV-modulene er i sikker og trygg driftstilstand. 

10.

 

Når det er behov for erstatningsdeler, pass på at 

installatøren/serviceteknikeren bruker deler som er spesifisert av 

produsenten, med samme karakteristika som originaldeler. 

Uautoriserte erstatninger kan forårsake brann, elektrisk støt eller 

annen fare.   

11.

 

Ta kontakt med det lokale bygningsrådet for nødvendige 

tillatelser og egnede forskrifter.

 
 

 
 

PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z MODUŁÓW 

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA   -MODUŁ FOTOWOLTAICZNY- 

 

WAśNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

Niniejsza instrukcja zawiera waŜne instrukcje dotyczące 

bezpieczeństwa modułu fotowoltaicznego, których naleŜy przestrzegać 

podczas konserwacji i uŜytkowania modułów. 

Aby zmniejszyć ryzyko poraŜenia prądem, nie przeprowadzaj napraw 
ani serwisowania, jeśli nie masz do tego odpowiednich kwalifikacji. 

1.

 

Instalacji musi dokonać certyfikowany monter/pracownik serwisu, 

aby zagwarantować bezpieczeństwo i poprawną instalację 

systemu. 

2.

 

Instalację moŜna rozpocząć dopiero po uwaŜnym przeczytaniu 

OGÓLNEJ INSTRUKCJI INSTALACJI oraz INSTRUKCJI 
UśYTKOWNIKA –MODUŁ FOTOWOLTAICZNY-. Jeśli nie masz 

własnej kopii, skontaktuj się z monterem lub lokalnym 

przedstawicielem Sharp podanym na stronie internetowej : 

http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Nie ciągnij za kable modułu fotowoltaicznego. 

4.

 

Nie dotykaj Ŝadnych powierzchni modułu. 

5.

 

Nie stawiaj, ani nie upuszczaj Ŝadnych przedmiotów na moduły. 

6.

 

Nie demontuj ani nie próbuj samodzielnie naprawiać modułu 

fotowoltaicznego. 

7.

 

UwaŜaj, aby nie upuścić modułu. 

8.

 

Nie uszkodź, nie zginaj, nie ciągnij kabli, ani nie stawiaj na nich 

cięŜkich przedmiotów. 

9.

 

Po zakończeniu serwisowania lub naprawy, poproś 

montera/serwisanta o przeprowadzenie rutynowych kontroli, aby 

sprawdzić czy moduły fotowoltaiczne są w dobrym stanie 

uŜywalności. 

10.

 

Jeśli potrzebne są części zamienne, dopilnuj by 

monter/serwisant stosował części podane przez producenta o tej 
samej charakterystyce, co części oryginalne. Nieuprawnione 

wymiany mogą prowadzić do poŜaru, poraŜenia prądem lub 

innych zagroŜeń. 

11.

 

Skonsultuj się z lokalnym urzędem zajmującym się 

budownictwem i bezpieczeństwem instalacji, aby uzyskać 

wymagane zezwolenia i odpowiednie przepisy. 

 
 
 
 

ATTENZIONE: ALTA TENSIONE 

Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, non toccare. 

ADVARSEL: HØYSPENNING 

For å redusere faren for elektrisk støt, ikke rør. 

UWAGA: WYSOKIE NAPIĘCIE 

Nie dotykaj, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. 

Summary of Contents for NA-E115L5

Page 1: ...HE MODULES INSTALLATION MANUAL For NA E115L5 NA E120L5 NA E125L5 NA E130L5 NA E135L5 NA E140L5 USER MANUAL p 2 p 7 INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES p 8 p 10 GENERAL INSTALLATION MANUAL p 11 p 13 INSTALLATION MANUAL PHOTOVOLTAIC MODULES p 14 p 15 ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS p 16 ...

Page 2: ... nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty 6 Nerozebírejte a nepokoušejte se opravovat PV modul sami 7 Dávejte pozor abyste PV modul nepustili 8 Nepoškozujte netahejte neohýbejte kabely ani je nezatěžujte těžkými předměty 9 Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra nebo servisního pracovníka aby provedl běžnou kontrolu a ujistil se že PV moduly jsou v bezpečném a řádném provozním s...

Page 3: ...aneelin pintaan 5 Älä aseta pudota esineitä paneelien päälle 6 Älä pura tai yritä korjata paneelia itse 7 Älä pudota paneelia 8 Älä vahingoita vedä tai taivuta johtoja tai pane niiden päälle painavia esineitä 9 Kun laitetta on huollettu tai korjattu pyydä asentajaa huoltohenkilöä suorittamaan rutiinitarkastukset joiden avulla voidaan määrittää ovatko aurinkosähköpaneelit turvallisessa ja toimivass...

Page 4: ...chen Genehmigungen und Vorschriften einzuhalten sind ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑ ΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑ Α ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές για τη φωτοβολταϊκή µονάδα οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά τη διάρκεια της συντήρησης των µονάδων Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας µην πραγµατ...

Page 5: ...oen egen kopi ta kontakt med installatøren eller din lokale Sharp forhandler som du finner på Sharp Solar nettsted med adresse http www sharp world com solar 3 Ikke trekk i PV kablene 4 Ikke berør noen av overflatene på modulen 5 Ikke plasser mist noen gjenstander på PV modulene 6 Ikke demonter eller forsøk å reparere PV modulen på egenhånd 7 Ikke mist PV modulen 8 Ikke skad trekk bøy eller plasse...

Page 6: ...ble PV modulu 4 Nedotýkajte sa žiadneho povrchu modulu 5 Neukladajte na PV moduly predmety ani nedovoľte aby na ne spadli predmety 6 Nepokúšajte sa rozmontovať alebo sami opraviť PV modul 7 Nenechajte PV modul spadnúť 8 Nepoškoďte neťahajte neohýbajte alebo neukladajte ťažké predmety na káble 9 Po dokončení akejkoľvek opravy požiadajte inštalatéra alebo servisného technika o prevedenie bežnej kont...

Page 7: ...arp world com solar 3 Dra inte i PV kablarna 4 Vidrör inte ytan på modulen 5 Undvik att placera tappa föremål på PV modulerna 6 Plocka inte isär eller försök reparera PV modulen på egen hand 7 Tappa inte PV modulen 8 Undvika att skada dra i böja eller placera tunga föremål på kablarna 9 Efter underhåll och reparationer ska du be installatören teknikern att genomföra en rutinkontroll för att se til...

Page 8: ...g det minimerer mængden af affald til bortskaffelse FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE F EKS NORGE OG SCHWEIZ Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr eller på emballagen for at minde brugeren om dette For information ...

Page 9: ...υ απεικονίζεται παραπάνω εµφανίζεται σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ή την συσκευασία τους για να υπενθυµίζει στους χρήστες το συγκεκριµένο Εάν θέλετε να απορρίψετε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο τον τεχνικό εγκαταστάτη ή τις τοπικές αρχές και ζητήστε πληροφορίες σχετικά µε τη σωστή µέθοδο απόρριψης Informazioni sullo smaltimento di questo dispositivo PER SMALTIR...

Page 10: ...a prodajalca monterja ali lokalne oblasti Información sobre la eliminación de éste aparato SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL Y NO LO ARROJE AL FUEGO Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente el reciclaje de m...

Page 11: ...ath 5 Do not connect the PV modules directly to the loads such as motor since the variation of the output power depending on the solar irradiation causes damage for the connected motor 1 In the case of a brushless motor the lock function becomes active and the hall IC is most likely to be damaged 2 In the case of a brush type motor the coil is most likely to be damaged GENERAL SAFETY 1 Consult loc...

Page 12: ...connector tight and ensure the wiring work 13 Due to the risk of electrical shock do not perform any work if the terminals of PV module are wet 14 Do not touch the terminal box and the end of output cables the cable ends connectors with bare hands during installation or under sunlight regardless of whether the PV module is connected to or disconnected from the system 15 Do not unplug the connector...

Page 13: ...party organization Although Sharp does not specify or warrant clips or clamps using clips not provided or clamps not provided is also possible when they are designed for PV modules and with minimum dimensions on the sides of the module in accordance with the instructions and drawings provided If using clips or clamps the modules should be fixed rigidly by the tool which can be controlled the tight...

Page 14: ...een the module and clamps Figure2 g Screw torques should follow the instructions supplied by mounting system and clamp manufacturers Cable direction In case of installation with portrait position it is recommended that the wires hang downwards 2 ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTION Cable characteristics Conductor size 2 5mm2 14AWG Type TUV Rheiland 2pfg1169 PV1 F UL4703 PV Wire USE 2 Temperature ra...

Page 15: ...gure 2 Active area Glass Glass 1mm 16mm Clamp Rubber Figure 1 In case of clamps on long side frame of module 14 57 370mm S4 16 14 410mm 7 87 200mm S5 10 12mm 12mm Clamp Substructure 6 30 160mm S1 9 45 240mm 26 38 670mm S2 28 74 730mm 6 30 160mm S3 Clamp Substructure S1 S3 S2 S3 S1 S2 Substructure 6 7mm ...

Page 16: ...1703 listed modules should be multiplied by a factor of Voc 1 11 and Isc 1 30 at conditions of an irradiance of 125 mW cm2 AM1 5 spectrum and a cell temperature of minus 10 degree C plus 14 degree F for Voc and plus 75 degree C 167 degree F for Isc when determining component voltage ratings conductor capacities fuse sizes and size of controls connected to the module output Refer to Sec 690 8 of th...

Reviews: