background image

KTA141001  Ver.  1.00 

 

 

- 2 -                                                                    Installation manual for PV modules 

PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MODULES

 

USER MANUAL 

-PHOTOVOLTAIC MODULE- 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

This manual contains important safety instructions for the PV module 
that must be followed during the maintenance of PV modules. 
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing 
unless you are qualified to do so. 

1.

 

The installation must be performed by a certified installer/servicer 
to ensure system integrity and safety. 

2.

 

The installation is only allowed after referring and understanding 
of GENERAL INSTALLATION MANUAL and INSTALLATION 
MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULE-. If you don’t have your 
personal copy, please contact your installer or local Sharp office 
listed in Sharp Solar web site : URL : 
http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Do not pull the PV cables. 

4.

 

Do not touch any surface of module. 

5.

 

Do not place/drop objects onto the PV modules. 

6.

 

Do not disassemble or attempt to repair the PV module by 
yourself. 

7.

 

Do not drop the PV module. 

8.

 

Do not damage, pull, bend, or place heavy material on cables. 

9.

 

Upon completion of any service or repairs, ask the 
installer/servicer to perform routine checks to determine that the 
PV modules are in safe and proper operating condition. 

10.

 

When replacement parts are required, be sure the 
installer/servicer uses parts specified by the manufacturer with 
same characteristics as the original parts. Unauthorized 
substitutions may result in fire, electric shock, or other hazard. 

11.

 

Consult your local building and safety department for required 
permits and applicable regulations. 

 
 
 
 
 

PŘED POUŽITÍM MODULŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU 

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 

-FOTOVOLTAICKÝ MODUL- 

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

V této příručce jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se 
PV-modulu, které musíte dodržovat při jeho údržbě. 
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte 
žádné servisní opravy, pokud k nim nemáte dostatečnou kvalifikaci.   

1.

 

Instalaci musí provést kvalifikovaný montér nebo servisní 
pracovník, který zajistí integritu a bezpečnost systému.   

2.

 

Před instalací je nutno přečíst si a pochopit OBECNÝ NÁVOD K 
INSTALACI a NÁVOD K INSTALACI FOTOVOLTAICKÉHO 
MODULU. Pokud nemáte svůj vlastní výtisk, obraťte se laskavě 
na montéra nebo místní pobočku společnosti Sharp, která je 
uvedena na webové stránce Sharp Solar : URL : 
http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Nevytahujte PV-kabely. 

4.

 

Nedotýkejte se nikde povrchu modulu. 

5.

 

Na PV-moduly nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty. 

6.

 

Nerozebírejte a nepokoušejte se opravovat PV-modul sami. 

7.

 

Dávejte pozor, abyste PV-modul nepustili.   

8.

 

Nepoškozujte, netahejte, neohýbejte kabely, ani je nezatěžujte 
těžkými předměty.   

9.

 

Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra 
nebo servisního pracovníka, aby provedl běžnou kontrolu a ujistil 
se, že PV-moduly jsou v bezpečném a řádném provozním stavu.   

10.

 

Pokud je nutná výměna náhradních dílů, ujistěte se, že montér 
nebo servisní pracovník používá výhradně díly specifikované 
výrobcem, které mají stejné parametry jako originální díly. 
Neschválené výměny mohou způsobit požár, úraz elektrickým 
proudem nebo jiné nebezpečí.   

11.

 

Pro potřebná povolení a příslušné směrnice se obraťte na místní 
stavební a bezpečnostní odbor.

 

 
 
 
 
 

LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN MODULERNE BRUGES 

BRUGSVEJLEDNING   

-PHOTOVOLTAISK MODUL-   

 

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 

Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner for PV 
modulet, der skal følges under vedligeholdelse af PV moduler. 
For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke udføre nogen 
form for service, medmindre du har kvalifikationerne til det. 

1.

 

Installationen skal foretages af en autoriseret elektriker for at 
sikre systemets integritet og sikkerhed. 

2.

 

Installationen er kun tilladt efter at have læst og forstået DEN 
GENERELLE INSTALLATIONSMANUAL og 
INSTALLATIONSMANUALEN -PHOTOVOLTAISK MODUL-. Hvis 
du ikke har din personlige kopi, bedes du kontakte din installatør 
eller det lokale Sharp kontor, der er oplistet på Sharp Solar 
hjemmesiden : URL : http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Træk ikke PV kablerne. 

4.

 

Undlad at berøre modulets overflade. 

5.

 

Undlad at sætte/lægge genstande på PV modulerne. 

6.

 

Undlad at demontere eller forsøge at reparere PV modulet selv. 

7.

 

Undlad at tabe PV modulet. 

8.

 

Undlad at ødelægge, trække eller bøje kablerne eller placere 
tunge genstande på dem. 

9.

 

Efter udførelse af service eller reparation skal du bede 
installatøren/elektrikeren foretage rutinekontrol for at se, om PV 
modulerne er i sikker og korrekt funktionsbetingelse. 

10.

 

Når der er brug for udskiftningsdele skal du sørge for, at 
elektrikeren/installatøren anvender de dele, der er specificeret af 
producenten, med samme karakteristika som de originale dele. 
Uautoriserede reservedele kan resultere i brand, elektrisk stød 
eller andre farer. 

11.

 

Konsulter den lokale bygge- og sikkerhedsafdeling for de 
krævede godkendelser og gældende regulativer. 

 
 
 

CAUTION: HIGH VOLTAGE 

To reduce the risk of electric shock, do not touch. 

POZOR: VYSOKÉ NAPĚTÍ 

Nedotýkejte se, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 

FORSIGTIG: HØJSPÆNDING 

Undlad berøring for at reducere risikoen for elektrisk stød. 

Summary of Contents for NA-E115L5

Page 1: ...HE MODULES INSTALLATION MANUAL For NA E115L5 NA E120L5 NA E125L5 NA E130L5 NA E135L5 NA E140L5 USER MANUAL p 2 p 7 INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES p 8 p 10 GENERAL INSTALLATION MANUAL p 11 p 13 INSTALLATION MANUAL PHOTOVOLTAIC MODULES p 14 p 15 ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS p 16 ...

Page 2: ... nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty 6 Nerozebírejte a nepokoušejte se opravovat PV modul sami 7 Dávejte pozor abyste PV modul nepustili 8 Nepoškozujte netahejte neohýbejte kabely ani je nezatěžujte těžkými předměty 9 Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra nebo servisního pracovníka aby provedl běžnou kontrolu a ujistil se že PV moduly jsou v bezpečném a řádném provozním s...

Page 3: ...aneelin pintaan 5 Älä aseta pudota esineitä paneelien päälle 6 Älä pura tai yritä korjata paneelia itse 7 Älä pudota paneelia 8 Älä vahingoita vedä tai taivuta johtoja tai pane niiden päälle painavia esineitä 9 Kun laitetta on huollettu tai korjattu pyydä asentajaa huoltohenkilöä suorittamaan rutiinitarkastukset joiden avulla voidaan määrittää ovatko aurinkosähköpaneelit turvallisessa ja toimivass...

Page 4: ...chen Genehmigungen und Vorschriften einzuhalten sind ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑ ΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑ Α ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές για τη φωτοβολταϊκή µονάδα οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά τη διάρκεια της συντήρησης των µονάδων Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας µην πραγµατ...

Page 5: ...oen egen kopi ta kontakt med installatøren eller din lokale Sharp forhandler som du finner på Sharp Solar nettsted med adresse http www sharp world com solar 3 Ikke trekk i PV kablene 4 Ikke berør noen av overflatene på modulen 5 Ikke plasser mist noen gjenstander på PV modulene 6 Ikke demonter eller forsøk å reparere PV modulen på egenhånd 7 Ikke mist PV modulen 8 Ikke skad trekk bøy eller plasse...

Page 6: ...ble PV modulu 4 Nedotýkajte sa žiadneho povrchu modulu 5 Neukladajte na PV moduly predmety ani nedovoľte aby na ne spadli predmety 6 Nepokúšajte sa rozmontovať alebo sami opraviť PV modul 7 Nenechajte PV modul spadnúť 8 Nepoškoďte neťahajte neohýbajte alebo neukladajte ťažké predmety na káble 9 Po dokončení akejkoľvek opravy požiadajte inštalatéra alebo servisného technika o prevedenie bežnej kont...

Page 7: ...arp world com solar 3 Dra inte i PV kablarna 4 Vidrör inte ytan på modulen 5 Undvik att placera tappa föremål på PV modulerna 6 Plocka inte isär eller försök reparera PV modulen på egen hand 7 Tappa inte PV modulen 8 Undvika att skada dra i böja eller placera tunga föremål på kablarna 9 Efter underhåll och reparationer ska du be installatören teknikern att genomföra en rutinkontroll för att se til...

Page 8: ...g det minimerer mængden af affald til bortskaffelse FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE F EKS NORGE OG SCHWEIZ Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr eller på emballagen for at minde brugeren om dette For information ...

Page 9: ...υ απεικονίζεται παραπάνω εµφανίζεται σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ή την συσκευασία τους για να υπενθυµίζει στους χρήστες το συγκεκριµένο Εάν θέλετε να απορρίψετε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο τον τεχνικό εγκαταστάτη ή τις τοπικές αρχές και ζητήστε πληροφορίες σχετικά µε τη σωστή µέθοδο απόρριψης Informazioni sullo smaltimento di questo dispositivo PER SMALTIR...

Page 10: ...a prodajalca monterja ali lokalne oblasti Información sobre la eliminación de éste aparato SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL Y NO LO ARROJE AL FUEGO Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente el reciclaje de m...

Page 11: ...ath 5 Do not connect the PV modules directly to the loads such as motor since the variation of the output power depending on the solar irradiation causes damage for the connected motor 1 In the case of a brushless motor the lock function becomes active and the hall IC is most likely to be damaged 2 In the case of a brush type motor the coil is most likely to be damaged GENERAL SAFETY 1 Consult loc...

Page 12: ...connector tight and ensure the wiring work 13 Due to the risk of electrical shock do not perform any work if the terminals of PV module are wet 14 Do not touch the terminal box and the end of output cables the cable ends connectors with bare hands during installation or under sunlight regardless of whether the PV module is connected to or disconnected from the system 15 Do not unplug the connector...

Page 13: ...party organization Although Sharp does not specify or warrant clips or clamps using clips not provided or clamps not provided is also possible when they are designed for PV modules and with minimum dimensions on the sides of the module in accordance with the instructions and drawings provided If using clips or clamps the modules should be fixed rigidly by the tool which can be controlled the tight...

Page 14: ...een the module and clamps Figure2 g Screw torques should follow the instructions supplied by mounting system and clamp manufacturers Cable direction In case of installation with portrait position it is recommended that the wires hang downwards 2 ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTION Cable characteristics Conductor size 2 5mm2 14AWG Type TUV Rheiland 2pfg1169 PV1 F UL4703 PV Wire USE 2 Temperature ra...

Page 15: ...gure 2 Active area Glass Glass 1mm 16mm Clamp Rubber Figure 1 In case of clamps on long side frame of module 14 57 370mm S4 16 14 410mm 7 87 200mm S5 10 12mm 12mm Clamp Substructure 6 30 160mm S1 9 45 240mm 26 38 670mm S2 28 74 730mm 6 30 160mm S3 Clamp Substructure S1 S3 S2 S3 S1 S2 Substructure 6 7mm ...

Page 16: ...1703 listed modules should be multiplied by a factor of Voc 1 11 and Isc 1 30 at conditions of an irradiance of 125 mW cm2 AM1 5 spectrum and a cell temperature of minus 10 degree C plus 14 degree F for Voc and plus 75 degree C 167 degree F for Isc when determining component voltage ratings conductor capacities fuse sizes and size of controls connected to the module output Refer to Sec 690 8 of th...

Reviews: