background image

2

2

A32867,EBR-4810

2

INSTALLATION INSTRUCTIONS

1. (For U.K. use)

A cut-out will have to be provided in the side of the kitchen cabinet for the plug of the oven.

N.B.The mains plug must be accessible after installation or an all-pole switch disconnection must be

provided with a contact separation of at least 3 mm in each pole.

(For Continental use)

The electric outlet must be installed at 150 mm high from the floor of the built-in cabinet and at 50 mm

from the right wall of the built-in cabinet as shown in Fig. 1. The mains plug must be accessible after

installation or the oven must be connected to an electric circuit provided with an all-pole switch (contact

gap no less than 3 mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device like a fuse in the

installation may be used as a switch.

2. Remove the built-in kit from the package.
3. Set the spacing brackets 

1

 on the shelf along the right and left walls of the kitchen cabinet, keeping

a distance of 7mm between the front end of the shelf and the spacing brackets, and attach them with
the four screws 

9

, as shown in Fig. 1.

Caution:

The arrow marks on each spacing bracket should be pointing towards you.

4. Remove the screw 

F

 holding the air duct 

G

 to the rear of the oven as shown in Fig. 3.  And release the

tab of the air duct 

G

 from the slit of the rear of the oven.  Then remove the air duct 

G

 from the oven.

5. Remove the screw 

H

 holding the back plate 

I

 to the rear of the oven as shown in Fig. 3. And release the

tabs of the back plate 

I

 from the slits of the rear of the oven.

6. Remove the one screw 

E

 from the oven as shown in Fig. 3.

7. Insert the tab of the exhaust duct 

2

 into the slit of the rear of the oven.  And install the exhaust duct 

2

to the rear of the oven with one screw 

0

 as shown in Fig. 4.

8. Let the power supply cord pass through the hole of the lower side of the intake duct 

3

 as shown in Fig. 4.

9. Install the intake duct 

3

 to the rear of the oven with two screws 

0

 and 

E

 (removed at step 6) as shown

in Fig. 4.
Caution:

Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 

3

.

10. Remove the backing paper from the three cushions 

4

5

 and 

6

.  Attach the cushion

4

 at the top of the

intake duct 

3

 and attach the cushions 

5

 and 

6

 at the top of the oven as shown in Figs 5-a and 5-b.

11. (For U.K. use)

Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet feeding the power supply cord
through the prepared cut-out.
(For Continental use)
Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet.

12. Connect the oven to the power supply.

Caution: a. In U.K., connect the oven to the power supply 230-240 V, 50 Hz.

b. In the Continent, connect the oven to the power supply 230 V, 50 Hz.

13. Adjust the position of the oven so that the feet of the oven are fitted into the recesses of the spacing

brackets as shown in Fig. 2.
Caution:

Make sure that the power supply cord does not touch the air vent openings behind the oven.

14. Place the built-in frame element 

7

 on top of the oven making sure that it is level both vertically and

horizontally.  Secure loosely to the kitchen cabinet with two screws 

A

 as shown in Fig. 6.

15. Insert two built-in frame side elements 

8

 between the built-in frame element 

7

 and the kitchen cabinet.

And secure two screws 

A

 tightly as shown in Fig. 6. Check location by measuring distance between right

and left built-in frame side elements 

8

. The distance is stated in Fig. 7.

Note: Fit the hole of the built-in frame side element 

8

 to the screw 

A

 when inserting.

16. Install the second built-in frame element 

7

 over the built-in frame side elements 

at bottom edge of

the oven.  And secure the built-in frame element 

through the holes of the built-in frame side elements

to the kitchen cabinet with two screws 

as shown in Fig. 6.

Caution:

Make sure that 7.5 mm of the frames (upper and lower) and cabinet overlap each other as
shown in Fig. 8, or the kitchen cabinet door may touch the built-in frame elements.

EBR4810

03.4.2, 4:41 PM

2

Summary of Contents for EBR-4810

Page 1: ...aviest item likely to be cooked in the microwave oven Refer to the instruction manual for microwave oven weight 5 Installation near to a conventional oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high temperatures Obviously it is important to adhere strictl...

Page 2: ...all the intake duct 3 to the rear of the oven with two screws 0 and E removed at step 6 as shown in Fig 4 Caution Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 3 10 Remove the backing paper from the three cushions 4 5 and 6 Attach the cushion4 at the top of the intake duct 3 and attach the cushions 5 and 6 at the top of the oven as shown in Figs 5 a and 5 b 11 For U K u...

Page 3: ...llengerätes in der Bedienungsanleitung 5 Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes a Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird muß zum Schutz vor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen ...

Page 4: ... den beiden Schrauben 0 und E unter Schritt 6 abgenommen an der Rückseite des Gerätes befestigen Vorsicht Darauf achten daß das Netzkabel nicht zwischen dem Gerät und dem Ansaugkanal 3 eingeklemmt wird 10 Die Schutzstreifen von den drei Schaumstoffteilen 4 5 und 6 abziehen und wie in Fig 5 a und 5 b gezeigt Schaumstoffteil 4 an der Oberseite des Ansaugkanals 3 und die Schaumstoffteile 5 und 6 oben...

Page 5: ...e pour qu elle supporte le poids du four à micro ondes Se référer au manuel d utilisation pour le poids du four à micro ondes 5 Installation à côté d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier en raison de la haute température Il est évidemment ...

Page 6: ...rs de l opération 6 comme le montre la figure 4 Attention Eviter d écraser le cordon d alimentation entre le four et le conduit d aspiration 3 10 Retirer la feuille de protection des trois supports 4 5 et 6 Fixer le support 4 au sommet du conduit d aspiration 3 et les supports 5 et 6 au sommet du four comme le montrent les figures 5 a et 5 b 11 Pour l emploi en Angleterre Placer le four à micro on...

Page 7: ... sterk genoeg te zijn voor het gewicht van de oven de schaal en het zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt Zie de gebruiksaanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneerudemagnetronovennaasteenconventioneleovenwiltplaatsen moetervoldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zo...

Page 8: ...erkant van het inlaatkanaal 3 zoals u in Afb 4 ziet 9 Plaats het inlaatkanaal 3 met de twee schroeven 0 en E die u in stap 6 heeft verwijderd aan de achterkant van de oven zoals u in Afb 4 ziet Let op Klem het netsnoer niet tussen de oven en het inlaatkanaal 3 vast 10 Verwijder het papier van de drie kussentjes 4 5 en 6 Bevestig kussentje 4 aan de bovenkant van het inlaatkanaal 3 en de kussentjes ...

Page 9: ...essereingradodisopportareilpesodelfornoamicroonde edelcibopiùpesantechesipossacucinare Perilpesodelfornoamicroonderiferitevialsuomanuale di istruzioni 5 Installazione vicino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe deform...

Page 10: ... il condotto di aspirazione 3 sulla parte posteriore del forno con le due viti 0 e E rimosse al passo 6 come mostrato nella Fig 4 Attenzione State attenti a non schiacciare il cavo di alimentazione tra il forno e il condotto di aspirazione 3 10 Rimuovere la carta contradesiva dai tre cuscinetti 4 5 e 6 Attaccare il cuscinetto 4 sulla parte alta del condotto di aspirazione 3 e attaccare i cuscinett...

Page 11: ...s que va a instalar y el plato de comida o alimento más pesado que vaya a cocinar en el horno Consulte el manual de instrucciones con respecto al peso que tiene el horno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que ...

Page 12: ...3en la parte posterior del horno con los dos tornillos 0y E que quitó en el paso 6 tal como indica la Fig 4 Precaución Evite que el cable de alimentación quede atrapado sujeto o enganchado entre el horno y el conducto de admisión 3 10 Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 4 5y 6 Instale la almohadilla4en la parte superior del conducto de admisión 3 e instale las almohadillas 5 y 6 en ...

Page 13: ...a For Continental use only Nur für Verwendung in Kontinental Europa Pour utilisation en Europe continentale uniquement Uitsluitend voor gebruik in Europa Per l uso nell Europa continentale soltanto Esta unidad está diseñda exclusivamente para uso en Europa continental Exhaust air Abluft Sortie d air Luchtuitlaat Aria di scarico Aire de ventilación Air vent openings Lütungsöfnungen Ouverture d aéra...

Page 14: ... Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 8 A 7 5mm 595mm 521mm 37mm 71 5mm 281mm 71 5mm 424mm A Fig 6 B 7 5mm 7 7 8 11 11 11 11 8 14 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm ...

Page 15: ... 6 Support grand 1 pièce 7 Elément supérieur et élément inférieur du cadre intégré 1 pièce de chaque 8 Eléments latéraux de cadre intégré 2 pièces 9 Vis de fixation moyennes 4 pièces 0 Vis de fixation courtes 2 pièces A Vis de fixation longues 4 pièces Verklaring A Inbouwframe geheel B Magnetronoven C Ventilatie opening D Achterpaneel E Bevestigingsschroef F Bevestigingsschroef G Luchtkanaal H Bev...

Page 16: ... på mer enn 3 mm til å kople ovnen fra strømkilden Eks overbelastningsbryter for sikring SUOMI CAUTION Kotiasennuksessa on oltava kaksinapainen katkaisin katkojan kärkiväli yli 3 mm jonka avulla uuni kytketään irti virtalähteestä Esim varokkeen kytkin DANSK ADVARSEL Kun til kontinentalt brug undtagen U K Hvis apparatet skal bruges hjemme skal der bruges en hel pols afbryder med en afstand på mere ...

Reviews: