background image

TROUBLESHOOTING GUIDE 

PROBLEM 

POSSIBLE REASON 

     POSSIBLE SOLUTION 

SWEEPER WILL NOT 
OPERATE 

1. Batteries 

discharged. 

2.  No power in electrical 

outlet supplying charging 
adapter. 

3.  Unit needs servicing. 
4. Battery 

misplaced. 

1. Charge 

unit. 

2.  Check fuse or breaker. 

Replace fuse/reset breaker. 

3. Call 

Customer 

Service. 

4.  Match “+” on battery to 

compartment “+”. 

SWEEPER  WILL NOT 
PICK-UP  

1.  Dust container is full. 
2.  Unit needs recharging. 

1.  Empty dust container.  
2. Charge 

unit. 

DUST ESCAPING 
FROM SWEEPER 

1.  Dust container is full. 

1.  Empty dust container. 

ROTATING BRUSH 
WILL NOT PICK UP 

1. Unit 

clogged. 

2.  Dust container is full. 

1. Check 

for 

excessive 

material 

on brush or in bottom of 
sweeper. Remove obstruction 
from brushes and/or sweeper. 

2. Empty 

and 

clean 

dust 

container. 

SWEEPER WILL NOT 
CHARGE 

1. Electrical 

outlet 

not 

working. 

2. Charging 

Adapter 

not 

working. 

3.  Batteries no longer 

functioning. 

4.  Unit left in on position. 

1.  Check to ensure outlet is  
        working properly. (Easily      
        checked by plugging in   
        another appliance. 
2. Replace 

charging 

adapter. 

3.  See battery disposal pg. 7. 
4. Press 

switch 

to 

“Off”. 

8

Care and Maintenance

To improve the  performance and life of your unit, we recommend you 
do the following:

1. Once a month clean the unit with a dry cloth, including the chamber which

the dust container fits into. Remove any hair, fiber or other materials that 
may have built up in the chamber, on the rotating brush.

2. Don’t use abrasive materials to clean the sweeper. 

Do not immerse the   

unit in water.

3. Do not pick up liquids or use on wet floors.
4. Do not use on concrete, tar or similar rough surfaces .
5. Don’t pick up pieces of string or fabrics with the sweeper.
6. Do not clean tasseled or frayed carpets with the sweeper.    

RÉSERVÉ À L'USAGE DOMESTIQUE

1. 

Ne pas recharger l'appareil en plein air. 

2.

Ne pas utiliser l'appareil en plein air ou sur des surfaces mouillées. 

3.

Cet appareil n'est pas un jouet. Surveiller étroitement tout enfant qui l'utilise ou qui 
joue à proximité. 

4.

N‘utiliser que tel que décrit dans ce guide. N’utiliser que les accessoires recommandés par le 
fabricant.

5.

Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Ne pas utiliser le balai sans 
cordon si elle a été échappée, endommagée, laissée en plein air ou si elle a tombé dans l'eau. La 
retourner à la société

EURO-PRO Operating LLC

pour la faire examiner, réparer ou régler. 

6.

Ne pas abuser du cordon du chargeur. Ne jamais transporter le chargeur ou la base par le 
cordon ou tirer sur le cordon pour le débrancher d'une prise ; on veillera plutôt à saisir le 
chargeur et à tirer sur la fiche pour le débrancher. 

7.

Garder le cordon du chargeur à l'écart des surfaces chaudes. 

8.

Ce produit est accompagné de piles au nickel-cadmium rechargeables. Le bloc-piles doit être 

recyclé ou disposé de manière appropriée.  

Ne pas incinérer les piles et ne pas les exposer à

des températures élevées.

Elles risqueraient d’exploser. 

9.

Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec des mains mouillées. 

10. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont obstruées. 

Veiller à retirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout autre corps étranger qui 
pourraient nuire à la circulation d'air.

11. Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes autres parties du corps éloignés 

des ouvertures et pièces mobiles. 

12. Ne pas ramasser quoi que ce soit qui serait en train de brûler ou de fumer, tel que des 

cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 

13. Ne pas essayer de changer des accessoires pendant que l'appareil fonctionne. 
14. User d'une prudence extrême dans les escaliers. 
15. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence, 

et ne pas utiliser dans les endroits qui en contiennent. 

16. Lire et suivre toutes les instructions figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi, et autres 

instructions. 

17. Ne pas utiliser le chargeur avec une rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise 

de courant. Brancher le chargeur uniquement dans une prise de courant standard (120V., 
60Hz).

18. Garder l'extrémité de la brosse rotative éloignée du visage et du corps. 
19

.

Ne pas utiliser le balai sans cordon sans sa coupelle à poussière. 

20. Ranger le balai sans fil à l'intérieur. Afin d'éviter les accidents, ranger immédiatement le 

balai après chaque usage. 

21. Il arrive que, dans des conditions extrêmes, les éléments des piles coulent. Si le liquide, qui est 

une solution d'hydroxyde de potassium de 20 à 35 %, entre en contact avec la peau, laver 
immédiatement à l'eau savonneuse ou neutraliser à l'aide d'un acide doux tel que du jus de 
citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement à
grande eau pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin.

22. N'utiliser que sur les surfaces sèches, à l'intérieur. 
23. Ne pas utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce guide. 
24. Ne pas utiliser le chargeur avec d'autres appareils et ne pas essayer de recharger ce produit 

avec un autre chargeur. 

Utiliser uniquement le chargeur qui accompagne cet appareil, 

TechWorld AD-0720-UL-8 ou AD-0815-UL-8.

25. L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation lors de l'enlèvement de la pile.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

L’usage de tout appareil ménager électrique exige que des consignes de sécurité
fondamentales soient observées, dont celles-ci : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BALAI SANS FIL.

AVERTISSEMENT:

Afin de réduire le risque d'incendie, de choc 

électrique et de blessures:

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

19

Rev. 08/03E

Summary of Contents for V1725

Page 1: ...t ou à l une de ses pièces qui auraient été effectués par un réparateur non autorisé par EURO PRO Operating LLC Cette garantie s applique à l acheteur original du produit et exclut toutes les autres garanties légales et ou conventionnelles La responsabilité de la société EURO PRO Operating LLC le cas échéant se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les modalités de cette g...

Page 2: ... product or attempt to charge this product with another charger Use only EURO PRO charger model TechWorld AD 0720 UL 8 OR AD 0815 UL8 supplied with this appliance 24 The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery When using an electrical appliance basic safety precautions should always be observed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLES...

Page 3: ...tirer les piles que pour les jeter Contacter le centre de recyclage local pour obtenir de l information sur le recyclage et la mise au rebut des piles au nickel cadmium Ni Cd RETRAIT DU BLOC PILES 1 Retirez les poignées de rallonge et la coupelle à poussière 2 Tournez l appareil sens dessus dessous de façon à ce qua base soit orientée vers le haut Fig 9 3 Appuyez sur la languette de verrouillage e...

Page 4: ... AD 0720 UL 8 ou AD 0815 UL 8 Fig 9 2 Le balai sans cordon fonctionne à l aide de piles ni cad Elle doit être chargée pendant 16 à 20 heures avant d être utilisée pour la première fois 3 Lorsqu on recharge l appareil l interrupteur marche arrêt doit être en position d arrêt OFF 5 Le témoin de recharge sur le dessus de le balai s illumine pour indiquer que le balai se recharge 6 Pour recharger répé...

Page 5: ...he top of the sweeper head with your foot while pulling back on the handle Fig 4 Fig 3 Fig 4 NETTOYAGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE 1 À partir du côté tirer la coupelle tout droit hors de l appareil Fig 5 2 Videz le contenu de la coupelle Fig 6 Au besoin rincez la coupelle à l eau pour la nettoyer mais faites la sécher complètement avant de la remettre dans l appareil 3 Remettez la coupelle en place...

Page 6: ...TIONNEMENT DE LE BALAI SANS CORDON ATTENTION Ne pas entreposer les appareils ménagers électriques dans des endroits très chauds ou humides et ne pas les y exposer Ne pas ranger le balai sans cordon à proximité de cuisinières radiateurs chaudières ou dans une salle de bains Commutateur marche arrêt 22 1 Avant l usage initial assurez vous de charger le balai sans cordon pendant 16 à 20 heures Votre ...

Page 7: ...surface Always empty your sweeper before hanging up for storage ASSEMBLAGE DU BALAI SANS CORDON 1 Insérez la poignée inférieure extrémité étroite dans la tête motorisée Pousser jusqu à ce qu elle soit bien en place fig 1 LA POIGNÉE PEUT ÊTRE TOURNÉE POUR EN FACILITER L USAGE 2 Assemblez les poignées de rallonge en métal en pressant l encart en plastique dans le tube en métal correspondant Appuyez ...

Page 8: ...it ensuring that the Positive terminal of the battery pack corresponds with the positive making inside the battery compartment Replace the battery compartment cover making certain that the locking tab snaps in place IMPORTANT This appliance contains Ni Cd batteries The batteries must be recycled or disposed of properly Fig 9 Fig 10 Locking Tab WARNING You must never use ordinary batteries for repl...

Page 9: ...les au nickel cadmium rechargeables Le bloc piles doit être recyclé ou disposé de manière appropriée Ne pas incinérer les piles et ne pas les exposer à des températures élevées Elles risqueraient d exploser 9 Ne pas manipuler la prise ou l appareil avec des mains mouillées 10 Ne pas introduire d objets dans les ouvertures Ne pas utiliser si des ouvertures sont obstruées Veiller à retirer la poussi...

Page 10: ...Address City Prov Postal Code V1725 V1725 V1725 Impreso en Turquía 18 GARANTÍA LIMITADA DE UN 1 AÑO EURO PRO Operating LLC garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricación por un 1 año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso doméstico normal por el comprador original únicamente y sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si este artefacto prese...

Page 11: ...l lavarse inmediatamente con agua y jabón y neutralizarlo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre Si el líquido entra a los ojos lavarlos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y conseguir atención médica 21 Sólo use este artefacto sobre superficies interiores secas 22 No use este artefacto en forma diferente a la descrita en este manual 23 No intente utilizar el cargad...

Page 12: ...el cadmio que deben desecharse apropiadamente Cuando las pilas ya no se puedan seguir usando deben sacarse del barredor y desecharse No sacar las pilas por ningún otro motivo que no sea para desecharlas Las pilas de níquel cadmio ni cd deben reciclarse o desecharse apropiadamente Llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información ADVERTENCIA Nunca se deben usar pilas comunes como rep...

Page 13: ... intente sacar el paquete de pilas ni dañar su envoltura Las pilas deben reciclarse o desecharse adecuadamente cuando terminen su vida útil GUARDADO DEL BARREDOR INALÁMBRICO El barredor inalámbrico puede guardarse colgándose de la ranura en la parte posterior del mango superior en la cabeza de un tornillo en la pared o cualquier otra superficie vertical Use un tornillo No 6 de cabella plana o semi...

Page 14: ...char el mango y colocarlo en una posición cómoda presionar la parte superior del cabezal del barredor con el pie a la vez que se tira el mango hacia atrás Fig 4 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO 14 Fig 5 Fig 6 Para optimizar el rendimiento vaciar el contenedor después de cada uso 1 Tire del contenedor de polvo del costado de la base Fig 5 2 Vacíe el contenedor Fig 6 Si se desea se puede lavar con a...

Reviews: