background image

Para obtener el mejor rendimiento, limpie el recipiente para la tierra luego de 

cada uso.

Fig. 6

CUIDADO:

No encienda la unidad accidentalmente mientras la limpia. 

No limpie la unidad mientras se esté cargando.

1. Tire del recipiente 

para la tierra hacia 

fuera desde el 

costado. (Fig. 6)

2. Vacíe el contenido 

del recipiente para 

la tierra. (Fig. 7). Si 

lo desea, puede 

enjuagarlo con 

agua, pero debe 

secarlo 

completamente

antes de colocarlo 

nuevamente en la barredora.

Fig. 7

3. Vuelva a colocar el recipiente para la 

tierra en la barredora.

4. De vez en cuando, quite la cubierta del 

cepillo del frente de la barredora y 

saque la acumulación de pelusa, pelos 

o fibras del cepillo giratorio. Para quitar 

la cubierta, agárrela por debajo,

tire hacia fuera 

y hacia arriba 

hasta que se 

desenganche 

de las ranuras 

laterales y de 

las pestañas 

de la parte 

superior. (Fig. 8)

Fig. 8

2. Al encenderla por primera vez, la barredora arrancará en su velocidad máxima 

para evitar que la unidad se sobrecargue en caso de encenderla en alfombras 

pesadas. Se pueden seleccionar las otras velocidades presionando el botón de 

velocidad.

3. Para obtener los mejores resultados de limpieza, use la velocidad baja en 

superficies duras, velocidad media en alfombras bajas / alfombrillas, y la velocidad 

alta en alfombras más profundas. Esto es solo una guía y usted encontrará las 

velocidades óptimas para sus superficies a medida que la use y adquiera 

experiencia.

4. La barredora tratará de mantener la velocidad automáticamente en todas las 

superficies. La unidad puede aparentar estar pulsando al usarse, para mantener la 

velocidad, esto es normal. Si sucede esto, seleccione la siguiente velocidad más 

alta para un mejor rendimiento.

5. Para proteger su barredora y sus componentes, la barredora cuenta con un circuito 

electrónico de sobrecarga. Si algo se traba o sobrecarga el sistema del cepillo, los 

indicadores de velocidad de la unidad parpadearán y la unidad dejará de funcionar, 

esto es normal. Para reiniciar la unidad, remueva los objetos enganchados y 

simplemente apague y vuelva a encender la unidad. 

NOTA:

Si cuando conecta la unidad para que se recargue 

NO

enciende la luz 

indicadora de recarga, presione el botón de encendido una vez para 

apagar la unidad. Ahora debe prenderse la luz indicadora de carga.

Limpieza del Recipiente Para la Tierra

NOTA

:

Se alcanzará el rendimiento máximo únicamente luego de haber 

cargado y descargado la unidad dos (2) o tres (3) veces.

Fig. 9

1. Conecte el enchufe del cargador en el conector o agujero de la parte posterior de la 

barredora. Enchufe el cargador en un tomacorriente. (120V, 60Hz). Use únicamente 

el cargador TechWorld AD-1215-U8 (Fig. 9)

2. Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni-Cd. Antes de usarla por primera 

vez, debe cargarse durante 20 horas como mínimo.

3.  Al cargar la unidad, el botón de encendido debe estar en 

la posición de APAGADO (OFF).

4. La luz indicadora de carga de la parte superior de la 

barredora se encenderá en color verde fijo para indicar 

que está siendo cargada.

5.  Para recargar, repita el paso #1 anterior. Los tiempos 

de carga variarán dependiendo del uso entre los ciclos 

de carga.

ADVERTENCIA

• Use únicamente la batería suministrada con la unidad. (artículo # XB617U)

• No intente remover la batería de la unidad para recargarla.

• Nunca arroje la batería o la unidad al fuego.

• No intente remover o dañar la cubierta de la batería.

• La batería debe reciclarse o descartarse de acuerdo con las reglamentaciones 

locales al final de su vida útil. Consulte sus Páginas Amarillas o centro de 

reciclado local por mayor información.

Carga De La Barredora Inalámbrica

IMPORTANTE:

Para mantener el máximo rendimiento de su barredora 

inalámbrica, se recomienda descargar completamente la 

unidad, luego recargarla completamente una vez por mes.

Nota:

Su barredora es muy avanzada y posee controles electrónicos para optimizar 

la habilidad de limpieza y durabilidad de la barredora. Lea cuidadosamente las 

siguientes instrucciones para asegurar la utilización de todas las funciones para el 

mejor rendimiento.

Almacenamiento De La Barredora Inalámbrica

Su barredora inalámbrica puede almacenarse usando la ranura de la parte de atrás 

del mango superior para colgarla de un tornillo colocado en la pared u otra 

superficie vertical. Use un tornillo #6 de cabeza plana con el suplemento adecuado 

para la superficie en la cual se colgará la barredora, (por ejemplo, gyproc). Permita 

que la cabeza del tornillo sobresalga unos 3/16” de la superficie de montaje. 

Siempre vacíe su barredora antes de colgarla. NOTA: Siempre vacíe el recipiente 

para la tierra antes de guardarla.

1. Al usar la unidad, el indicador de batería será verde sólido, cambiará a rojo sólido 

cuando se haya usado aproximadamente el 70% de la carga de la batería, y luego 

parpadeará en rojo cuando necesite recarga. La barredora evitará que la batería se 

descargue completamente y lo indicará haciendo parpadear el indicadoras de 

velocidad y la barredora dejará de funcionar. Esto es normal, y todo lo que necesita 

es recargar completamente la barredora. El indicadoras de velocidad dejará de 

parpadear cuando el botón de encendido/apagado esté en la posición de apagado. 

Cuando se recargue luego de haberse descargado completamente, la unidad 

necesita una carga de 1 hora como mínimo antes de que sus circuitos permitan que 

se utilice nuevamente.

15

16

Summary of Contents for UV617R

Page 1: ... S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models Modelos Modèles UV617 UV617R 8 4 Volt DC 8 4 Voltios CC 8 4 volts CC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...a sécurité du produit En nous retournant cette fiche vous convenez avoir lu et compris les consignes d utilisation et les avertissements qui les accompagnent RETOURNEZ À EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modèle de l appareil ________________________________________________________________________...

Page 3: ...z au service à la clientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absen...

Page 4: ...3 Attach the telescoping tube to the extension tube by pushing the plastic insert into the bottom part of the telescopic pole Fig 3a Push in until the tab on the plastic insert snaps into the open slot on the telescopic tube Push the telescoping tube into the upper handle Fig 3 Insert the extension tube into the lower handle firmly in place Fig 3b 4 Place the handle into the upward storage positio...

Page 5: ...boîtier de vitesse ci dessus et faites glisser la raclette de gauche à droite Fig 15 Onglet de verrouillage Tirer Boîtier de vitesse Fig 11 Fig 12 Fig 10 On Off switch Fig 4 CAUTION Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity Do not store your cordless sweeper close to stoves radiators furnaces or in a bathroom or bathing area 3 To re...

Page 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Page 7: ...hargement dans la prise murale 120 V 60 Hz Utilisez seulement le TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Cette balayeuse sans fil est alimentée par des piles ni cad Ces piles doivent être chargée durant un minimum de 20 heures avant la première utilisation 3 Lorsque vous rechargez l appareil le bouton On Off doit être à la position Off 4 Le témoin de chargement sur le dessus de la balayeuse clignote pour ind...

Page 8: ...x tabs Locking tab Lift Gear box Fig 11 Fig 12 Fig 10 Slide Bouton d alimentation On Off Fig 4 3 Afin de placer la poignée en position confortable appliquez une pression sur le dessus de l électrobrosse à l aide de votre pied pendant que vous tirez la poignée vers l arrière Fig 5 Fig 5 MISE EN GARDE Un appareil électronique ou électrique ne devrait pas être rangé ni exposé à l humidité ou à des te...

Page 9: ...ig 1 2 Insérez la poignée inférieure Attachez la dans l écrou et le boulon captifs fournis Fig 2 3 Attachez le tube télescopique au tube de rallonge en poussant sur le joint de plastique vers la portion inférieure du tube télescopique Fig 3a Poussez jusqu à ce que l onglet du joint de plastique se verrouille dans l ouverture du tube télescopique Poussez le tube télescopique dans la poignée supérie...

Page 10: ...pty dust container 2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter n...

Page 11: ...__________________________ Owner s name _____________________________________________________________________________ Address City Prov Postal Code UV617 UV617R Printed in Turkey 10 1 Ne chargez pas cet appareil à l extérieur 2 N utilisez pas l appareil à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Cet appareil n est pas un jouet Une surveillance étroite est nécessaire lorsque utilisé par des enfa...

Page 12: ...00 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________________________________________________________________________ Nombre del Usuario _________________________________________________________...

Page 13: ...PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra e...

Page 14: ...cto y luego recargarlo para maximizar el poder de las baterías 6 Use únicamente el cargador suministrado con el producto Si utiliza otros cargadores las baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías el producto o la propiedad privada Las baterías de Ni Cd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto momento Para comprar baterías de reemplazo visite www sharkvac co...

Page 15: ...ue entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta que encaje en su lugar 10 Presione sobre el panel de ac...

Page 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Reviews: