background image

Models

UV617

UV617R

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the 

warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
In US:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO Operating LLC

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of return 

shipping and handling must be included. *

Non-durable parts including, without limitation, dust cups and brushes which normally require 

replacement are specifically excluded from warranty.

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging 

or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting 

from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, 

which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO Operating LLC

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC 

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above may not apply to you

.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province.

*Important:

Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 
CUSTOMER SERVICE”. 

We are constantly striving to improve our products, therefore 

the specifications contained herein are subject to change without notice.

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

For Canadian Consumers Only

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The 

registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By 

returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and 

warnings set forth in the accompanying instructions.

RETURN TO

: EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7

_______________________________________________________________________

Appliance model
_______________________________________________________________________________
Date purchased                                   Name of store
_______________________________________________________________________________
Owner’s name
_____________________________________________________________________________
Address                                  City                   

Prov.                        Postal  Code

UV617/UV617R

Printed in Turkey

10

1.

Ne chargez pas cet appareil à l’extérieur. 

2.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou 

sur des surfaces mouillées.

3.

Cet appareil n’est pas un jouet. Une 

surveillance étroite est nécessaire lorsque 

utilisé par des enfants ou à proximité.

4.

N’utilisez cet appareil que de la façon 

décrite dans ce guide. N’utilisez que les 

accessoires recommandés 

par 

le 

fabricant.

5.

N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son 

cordon sont endommagés. N’utilisez pas 

la balayeuse sans fil si elle a été

échappée, endommagée, utilisée à

l’extérieur ou immergée. Retournez-la à

EURO-PRO Operating LLC 

pour 

vérification, réparation ou réglage.

6.

Prenez soin du cordon du chargeur. Ne 

transportez jamais le chargeur ou sa base 

en les tenant par le cordon. Ne les 

débranchez jamais de l’alimentation 

électrique en tirant sur le cordon. 

Agrippez plutôt le chargeur et tirez  dessus 

pour le débrancher. 

7.

Éloignez le cordon du chargeur de toute 

surface chauffée.

8.

Ce produit comprend des piles 

rechargeables au cadmium-nickel. Les 

piles doivent être recyclées ou éliminées 

correctement. 

N’incinérez pas les piles 

et ne les exposez pas à des 

températures élevées : 

elles pourraient 

exploser.

9.

Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil en 

ayant les mains mouillées.

10. Évitez de mettre des objets dans les 

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses 

ouvertures sont obstruées. Assurez-vous 

que les ouvertures sont libres de 

poussière, peluche, cheveux et de tout ce 

qui pourrait réduire le débit d’air.

11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches, 

les doigts et toutes les parties du corps 

éloignés des ouvertures et pièces en 

mouvement.

12. Ne ramassez aucun objet fumant ou 

brûlant tels que les cigarettes, allumettes 

ou cendres chaudes. 

Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de 

l’utilisation d’un appareil électrique, incluant :

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE BALAYEUSE SANS 

FIL.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessure :

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

13.  Ne tentez pas de changer d’accessoire 

pendant que l’appareil est en marche.

14.  Soyez particulièrement prudent en  nettoyant 

les escaliers.

15.  N’utilisez pas la balayeuse pour aspirer 

des liquides inflammables ou combustibles 

comme le carburant, et ne l’utilisez pas dans 

les endroits où de tels liquides sont présents.

16.  Lisez et suivez les consignes d’utilisation 

figurant sur toute étiquette ou inscription.

17. N’utilisez pas de rallonge avec le  chargeur. 

Branchez le chargeur directement dans une 

prise électrique. Ne branchez le chargeur 

que dans une prise électrique standard de 

120 V, 60 Hz.

18.

N’utilisez pas la balayeuse sans fil 

sans son réservoir à poussière.

19.  Rangez la balayeuse sans fil à l’intérieur. 

Rangez-la après l’avoir utilisée afin d’éviter 

les accidents.

20.  Une fuite des éléments de la pile pourrait 

survenir sous des conditions extrêmes. Si ce 

liquide composé de 20 à 30 %d’une solution 

d’hydroxyde de potassium touche votre 

peau, lavez-vous immédiatement avec de 

l’eau et du savon ou neutralisez la zone 

touchée avec un acide doux, tel du jus de 

citron ou du vinaigre. Si le liquide pénètre 

vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau 

propre pendant au moins 10 minutes et 

consultez un médecin.

21.  N’utilisez la balayeuse sans fil qu’à l’intérieur, 

sur des surfaces sèches.

22. N’utilisez pas cet appareil pour un  usage 

autre que ceux décrits dans ce guide.

23.  Ne tentez pas d’utiliser le chargeur avec 

un autre produit. Ne tentez pas de  charger 

ce produit avec un autre chargeur. 

Utilisez 

seulement le chargeur de modèle 

TechWorld

AD-1215-U8 fourni avec cet appareil.

24.  L’appareil doit être débranché de 

l’alimentation lorsque vous retirez la 

pile.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

21

V. 06/04D

Summary of Contents for UV617R

Page 1: ... S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models Modelos Modèles UV617 UV617R 8 4 Volt DC 8 4 Voltios CC 8 4 volts CC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...a sécurité du produit En nous retournant cette fiche vous convenez avoir lu et compris les consignes d utilisation et les avertissements qui les accompagnent RETOURNEZ À EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modèle de l appareil ________________________________________________________________________...

Page 3: ...z au service à la clientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absen...

Page 4: ...3 Attach the telescoping tube to the extension tube by pushing the plastic insert into the bottom part of the telescopic pole Fig 3a Push in until the tab on the plastic insert snaps into the open slot on the telescopic tube Push the telescoping tube into the upper handle Fig 3 Insert the extension tube into the lower handle firmly in place Fig 3b 4 Place the handle into the upward storage positio...

Page 5: ...boîtier de vitesse ci dessus et faites glisser la raclette de gauche à droite Fig 15 Onglet de verrouillage Tirer Boîtier de vitesse Fig 11 Fig 12 Fig 10 On Off switch Fig 4 CAUTION Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity Do not store your cordless sweeper close to stoves radiators furnaces or in a bathroom or bathing area 3 To re...

Page 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Page 7: ...hargement dans la prise murale 120 V 60 Hz Utilisez seulement le TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Cette balayeuse sans fil est alimentée par des piles ni cad Ces piles doivent être chargée durant un minimum de 20 heures avant la première utilisation 3 Lorsque vous rechargez l appareil le bouton On Off doit être à la position Off 4 Le témoin de chargement sur le dessus de la balayeuse clignote pour ind...

Page 8: ...x tabs Locking tab Lift Gear box Fig 11 Fig 12 Fig 10 Slide Bouton d alimentation On Off Fig 4 3 Afin de placer la poignée en position confortable appliquez une pression sur le dessus de l électrobrosse à l aide de votre pied pendant que vous tirez la poignée vers l arrière Fig 5 Fig 5 MISE EN GARDE Un appareil électronique ou électrique ne devrait pas être rangé ni exposé à l humidité ou à des te...

Page 9: ...ig 1 2 Insérez la poignée inférieure Attachez la dans l écrou et le boulon captifs fournis Fig 2 3 Attachez le tube télescopique au tube de rallonge en poussant sur le joint de plastique vers la portion inférieure du tube télescopique Fig 3a Poussez jusqu à ce que l onglet du joint de plastique se verrouille dans l ouverture du tube télescopique Poussez le tube télescopique dans la poignée supérie...

Page 10: ...pty dust container 2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter n...

Page 11: ...__________________________ Owner s name _____________________________________________________________________________ Address City Prov Postal Code UV617 UV617R Printed in Turkey 10 1 Ne chargez pas cet appareil à l extérieur 2 N utilisez pas l appareil à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Cet appareil n est pas un jouet Une surveillance étroite est nécessaire lorsque utilisé par des enfa...

Page 12: ...00 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________________________________________________________________________ Nombre del Usuario _________________________________________________________...

Page 13: ...PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra e...

Page 14: ...cto y luego recargarlo para maximizar el poder de las baterías 6 Use únicamente el cargador suministrado con el producto Si utiliza otros cargadores las baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías el producto o la propiedad privada Las baterías de Ni Cd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto momento Para comprar baterías de reemplazo visite www sharkvac co...

Page 15: ...ue entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta que encaje en su lugar 10 Presione sobre el panel de ac...

Page 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Reviews: