background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Cleaning the HEPA-Type Dust Cup 
Filter (cont.)

IMPORTANT, Please Note: 

The HEPA-

Type Dust Cup Filter will quickly accumulate 
many fine dust particles inside the filter folds 
that are difficult to see but which will 
eventually block or reduce your suction 
power - if not cleaned properly. Clean the 
HEPA-Type Filter after each use as 
described in this section.

1. To remove the 

HEPA-Type filter, 

remove the dust 

cup container 

from the unit. 

2. To remove the dust 

cup cover,  hold the 

dust cup container 

by the handle, turn 

counter clockwise 

and lift the dust cup 

cover off. (Fig. 13)

Fig. 13

3. Remove the filter ring 

that is around the 

HEPA-Type filter.

Remove the 

HEPA-Type

Rinseable tap clean 

filter from the dust cup. 

(Fig. 14)

4. Vigorously tap clean 

the HEPA-Type dust 

cup filter on a hard 

surface until no 

more dust is 

observed falling 

out. (Fig. 15) 

Please Note

: The white material in the 

HEPA-Type filter will discolor over time -

This is NORMAL and will NOT affect the 

performance of the filter.

Warning

: Always empty the dust 

cup container and clean the HEPA-

Type dust cup filter and debris screen 

before each use and during prolonged 

usage. Never over fill the dust cup -

remove dirt and clean the HEPA-Type 

dust cup filter and debris screen each 

time the dust cup is emptied during 

prolonged usage or risk motor damage. 

Cleaning the Filter Ring

1. Around the HEPA-TYPE 

filter there is a filter 

ring.  This is washable 

in lukewarm water. 

(Fig. 17) To remove 

the filter ring, slide it 

off the HEPA-Type 

filter.

2. We recommend 

washing the filter ring 

when you are 

washing your 

HEPA-Type filter. 

Always allow the 

filter ring to air dry for 24 hours before 

replacing onto the HEPA-Type filter. 

Never run the vacuum without all the 

filters in place. 

Note:

This is a washable filter, but we 

recommend replacing it every three (3) 

months. 

Fig. 17

Fig. 14

Fig. 16

6

The HEPA-Type 

filter may also be 

washed by running 

it under the tap 

allowing the 

water to run on 

the dirty side. 

(Fig. 16) We 

recommend 

washing it once a 

month or when 

suction appears reduced. Always 

allow 24 hours for air drying before 

replacing into the vacuum.

Fig. 15

Warning

:

After each Use -

Always remove the Filter 

Assembly, then vigorously tap 

clean the HEPA-Type Filter and 

clean the Debris Screen until no 

more dust can be removed.

Cleaning the HEPA-Type Dust Cup 
Filter

Vidange du réservoir de la 
coupelle à poussière

Avertissement :

Débranchez 

toujours l’appareil avant d’ouvrir 

la coupelle à poussière 

(réservoir).

Fig. 9

Porte-
tuyau

3. Lorsque vous utilisez les 

accessoires, assurez-vous 

toujours que le tube est 

bien inséré dans le 

porte-tube situé au 

bas de l’appareil, 

derrière la coupelle à 

poussière (fig. 9). 

Ceci empêchera 

votre aspirateur de renverser.

Important :

N’utilisez pas 

l’aspirateur 

sans son filtre HEPA-Type.

1. Pour retirer la coupelle de 

l’aspirateur, appuyez sur son bouton 

de relâche et retirez-la (fig. 11).

Réglage de la hauteur du tapis

AVERTISSEMENT :

Tenez les 

doigts, toutes les parties du corps, 

les cheveux et les vêtements lâches 

éloignés des pièces mobiles, telles que 

la brosse de battage.  Éteignez 

l’aspirateur et débranchez-le avant de 

régler la hauteur du tapis.

Le devant de l’aspirateur présente une 

poignée qui élève et abaisse 

l’électrobrosse motorisée afin de 

correspondre au type de tapis. Pendant 

que l’aspirateur est 

DÉBRANCHÉ

réglez la hauteur à son niveau le plus 

bas pour un nettoyage maximal. Si 

l’aspirateur est difficile à déplacer, 

déplacez la poignée vers le réglage 

suivant jusqu’à ce que l’aspirateur bouge 

sans difficulté. La brosse à battage doit 

toucher au tapis afin de le nettoyer 

efficacement.

Fig. 11

2. Pour vider le 

réservoir de la 

coupelle, tenez-la 

par la poignée au-

dessus d’un sac de 

poubelle et 

appuyez sur le 

bouton de relâche 

de la trappe situé à 

l’arrière. Ceci 

ouvrira le fond de la 

coupelle (fig. 12).

Fig. 12

Enroulage et déroulage du 

cordon d’alimentation.

Cet appareil est doté

d’une fonction 

pratique de 

rangement du cordon.
Le cordon 

d’alimentation 

s’enroule autour 

des deux porte-

cordons latéraux 

de l’appareil.
Le porte-cordon 

supérieur est doté 

d’une fonction de 

relâche rapide.

Tournez le crochet du cordon 

vers la gauche ou vers la droite pour 

retirer le cordon d’alimentation (fig. 10).

Fig. 10

27

Summary of Contents for S1209

Page 1: ...elo Modèle S1209 120V 60Hz 12 Amps BAGLESS UPRIGHT ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...as échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la dispositio...

Page 3: ... necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the system unattended while connected 9 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from opening and moving parts 10 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches...

Page 4: ...eur page 29 5 Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible L aspirateur n aspire pas 1 Coupelle pleine ou obstruée 2 Mauvais réglage de la hauteur des poils 3 Bec obstrué 4 Orifice d entrée de poussière obstrué 5 Boyau obstrué 6 Courroie cassée 7 Boyau mal inséré 8 Filtres souillés 9 Le filtre HEPA Type doit être nettoyé ou remplacé 10 Le cadre de filtre HEPA Type doit être nettoyé 1 Netto...

Page 5: ... heaters or radiators 5 When pulling out the power plug from the wall outlet pull the plug not the power cord 6 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 7 Do not run appliance over power cord Fig 22 2 Before inserting the power plug into the wall outlet make sure that your hands are dry Fig 25 12 Insérez le côté droit de la barre de brosse en premi...

Page 6: ...e fois l appareil refroidi pendant 45 minutes branchez le et appuyez sur le bouton On Off L aspirateur devrait redémarrer Si l aspirateur ne démarre toujours pas contactez le service à la clientèle au 1 800 798 7398 Couvercle du filtre pré moteur Fig 19 5 Pour nettoyer les filtres pré moteur rincez les à l eau tiède et laissez les séchez complètement pendant 24 heures Ne rincez pas les filtres à l...

Page 7: ...to difficult to push move the knob to the next highest setting until the vacuum is comfortable to push The beater brush must reach the carpet for effective cleaning How to Adjust for Carpet Height Fig 9 Hose Holder 3 When using the attachments always make sure that the hose is inserted into the hose holder that is located at the bottom of the unit just behind the dust cup container Fig 9 This will...

Page 8: ...g it once a month or when suction appears reduced Always allow 24 hours for air drying before replacing into the vacuum Fig 15 Warning After each Use Always remove the Filter Assembly then vigorously tap clean the HEPA Type Filter and clean the Debris Screen until no more dust can be removed Cleaning the HEPA Type Dust Cup Filter Vidange du réservoir de la coupelle à poussière Avertissement Débran...

Page 9: ...er in the HEPA Type Filter frame you can should rinse the frame in lukewarm water by just running it under the tap to remove any dust that is adhering to the frame Fig 18 Do NOT place in dishwasher Fig 18 2 Make sure that the filter frame is completely dry before replacing into the dust cup Always air dry for 24 hours Cleaning the Dust Cup 5 To clean the pre motor filters rinse in lukewarm water a...

Page 10: ...aucun objet fumant ou brûlant tels que les cigarettes allumettes ou cendres chaudes 7 Évitez de faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation 2 Avant d insérer la fiche d alimentation dans la prise murale assurez vous que vos mains sont sèches Fig 25 12 Insert the right side of the brush bar in first by placing the end cap down into the slot and then do the same with the left side Press f...

Page 11: ...Full or clogged dust cup 2 Wrong pile height setting 3 Clogged nozzle 4 Clogged dust inlet port 5 Clogged hose 6 Broken belt 7 Hose not inserted fully 8 Dirty filters or debris screen 9 HEPA Type filter needs cleaning or replacing 10 HEPA Type filter frame needs cleaning 1 Clean dust cup page 7 2 Adjust setting page 4 3 Remove obstruction 4 Remove power head cover and remove obstruction 5 Remove o...

Page 12: ...u de tenter de réparer l aspirateur Retournez l aspirateur à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques de chocs électriques ou de blessures aux personnes utilisant l aspirateur 8 Une surveillance étroite est nécessaire lors de l usage de tout appareil par des enfants ou à proximité Évitez de laisser l appar...

Page 13: ...__________________________ Dirección ______________________________________________________ Calle Ciudad Estado Prov Cód Postal Modelo S1209 Modelo S1209 ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the f...

Page 14: ...correcta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No deje el sistema desatendido mientras esté enchufado 9 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles 10 No utilizar para recoger líquidos inflamables o...

Page 15: ... la Manguera 1 Verifique el accesorio página 15 2 Quite la obstrucción 1 El uso del accesorio restringe la circulación de aire 2 Restos de alfombra obstruyen la circulación de aire No circula el aire al usar accesorios 1 Reemplace la correa página 19 2 Verifique el reemplazo de la correa y limpieza del cepillo página 19 1 Correa rota 2 Correa incorrectamente instalada El cepillo no gira 1 Ajuste l...

Page 16: ...l recipiente de la tierra el filtro HEPA Type cambiar los filtros o al efectuar mantenimiento o localización de fallas De vez en cuando la correa del cabezal motorizado puede necesitar ser reemplazada la frecuencia dependerá del uso que se le dé a la aspiradora 1 Apague y desenchufe la aspiradora 2 Coloque la aspiradora boca arriba sobre una superficie plana y nivelada 3 Quite los cuatro 4 tornill...

Page 17: ...erra puede lavarse con agua tibia No use detergentes fuertes Asegúrese de que el recipiente de la tierra esté completamente seco antes de colocarlo nuevamente en la aspiradora Fig 21 No lo coloque en el lavavajillas Fig 21 Termostato del Motor Importante Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apaga...

Page 18: ...NTE Observación El Filtro HEPA Type del recipiente de tierra acumulará rápidamente muchas partículas pequeñas de tierra dentro de los dobleces que son difíciles de ver pero que eventualmente bloquearán o reducirán la potencia de succión si no se lo limpia correctamente Limpie el Filtro HEPA Type luego de cada uso como se describe en esta sección Limpieza del Filtro HEPA Type del Recipiente de la T...

Reviews: